-
1 Gewürzmischung
f mixed spices Pl.* * *Ge|wụ̈rz|mi|schungfmixed herbs pl; (= Gewürzsalz) herbal salt* * *Ge·würz·mi·schung* * *die mixed spices pl./herbs pl.* * ** * *die mixed spices pl./herbs pl. -
2 Grünzeug
n; nur Sg.; umg. (Pflanzen) greenery; (Gemüse) greens Pl., (green) vegetables Pl.; (Rohkost) raw vegetables Pl.; (Kräuter) green ( oder fresh) herbs Pl.; (Blätter) leaves Pl.* * *das Grünzeugherbage (ugs.); greens (ugs.)* * *Grün|zeugnt no plgreens pl, green vegetables pl; (= Kräuter) herbs pl* * *Grün·zeugnt (fam)* * *das (ugs.) s. Grüne I 3)* * *Grünzeug n; nur sg; umg (Pflanzen) greenery; (Gemüse) greens pl, (green) vegetables pl; (Rohkost) raw vegetables pl; (Kräuter) green ( oder fresh) herbs pl; (Blätter) leaves pl* * ** * *n.green stuff n. -
3 Suppengrün
* * *Sụp|pen|grünntherbs and vegetables pl for making soup* * *Sup·pen·grünnt herbs and vegetables for making soup* * *das green vegetables for making soup* * ** * *das green vegetables for making soup* * *n.greens (vegetables for soup) n. -
4 Gartenkräuter
-
5 Kräutergarten
-
6 Sauerbraten
m GASTR. sauerbraten (marinated potroast)* * *Sau|er|bra|tenmbraised beef (marinaded in vinegar), sauerbraten (US)* * *Sau·er·bra·tenm sauerbraten (beef roast marinated in vinegar and herbs)* * *der braised beef marinated in vinegar and herbs; sauerbraten (Amer.)* * ** * *der braised beef marinated in vinegar and herbs; sauerbraten (Amer.)* * *m.marinated pot roast n.sauerbraten n. -
7 fein
I Adj.2. (zart) fine, delicate; (zierlich) graceful; ein feines Gesicht oder feine Züge haben have delicate ( oder finely etched) features; feines Stimmchen finely tuned voice4. (gering) fine, subtle; (kaum wahrnehmbar) faint, slight; (winzig) minute; feiner Unterschied der besteht: subtle difference5. (genau) accurate, precise; feiner Unterschied den man macht: fine ( oder subtle) distinction; feiner Beobachter keen ( oder shrewd) observer6. Sinne: keen, acute; Gespür: fine, sensitive; ein feines Gehör a keen ear; sie hat ein feines Auge / Ohr für she has a keen ( oder good) eye / ear for; feine Nase sensitive nose, keen ( oder good) sense of smell; fig. good nose; Gaumen7. Qualität: fine; (erlesen) choice; (tadellos) excellent; Gebäck: fancy; Porzellan: fine; Geruch, Geschmack etc.: exquisite, refined; die feine Küche haute cuisine; das Feinste vom Feinsten the very best, the best that money can buy; das ist Käse vom Feinsten this cheese is of the finest quality8. umg. (gut) fein! (o.k.) good!; (das ist toll) great!; fein, dass du da bist it’s great that you’re here; das ist schon eine feine Sache it’s really clever ( oder brilliant); das Feine daran ist... the great thing about it is that...10. (vornehm) distinguished, refined; (elegant) elegant, smart; Restaurant etc.: fancy, posh; der feine Ton good form; die feinen Leute the upper classes, the top people, Brit. auch the nobs umg. altm.; ein feiner Herr iro. a (real) gent umg.; sich (Dat) für etw. zu fein sein think s.th. is beneath one; ich bin dir wohl nicht fein genug I’m not good enough for you, then, am I?; das ist aber nicht gerade die feine englische Art that’s not the proper way of doing things; sich fein machen get dressed up, dress up; put on one’s best clothes; du hast dich aber fein gemacht! you look very smart (Am. really sharp)11. umg. (anständig, nett) nice; er / sie ist ein feiner Kerl he’s a great fellow (Am. guy) / she’s really great; du bist mir ein feiner Freund! iro. a fine friend you areII Adv.1. finely; fein geschnitten finely cut ( oder sliced); Kräuter fein hacken chop herbs finely; fein gemahlenes Mehl finely ground ( oder fine-ground) flour; fein poliert highly finished2. (gut) well, nicely; fein schmecken taste good ( stärker: delicious); das hast du fein gemacht! zum Kind: good boy ( oder girl); er ist fein (he) raus umg. he’s sitting pretty4. (elegant) smartly5. (genau) precisely; Details fein herausarbeiten work out details meticulously, pay meticulous attention to detail6. (brav, schön) Kindern gegenüber: jetzt sitz mal fein still now sit nice and still; iss fein auf eat it all up, there’s a good boy / girl* * *nicely (Adv.);(erlesen) choice (Adj.);(hübsch) nice (Adj.);(subtil) subtle (Adj.);* * *[fain]1. adj2) (= erlesen) excellent, choice attr; Geruch, Geschmack delicate; Gold, Silber refined; Mensch, Charakter thoroughly nice; (= prima) great (inf), splendid, swell (esp US inf); (iro) fineein féíner Kerl — a great guy (inf), a splendid person
féín! — great! (inf), marvellous! (Brit), marvelous! (US)
féín, dass... — great that... (inf), (I'm) so glad that...
das ist etwas Feines — that's really something (inf) or nice
das ist nicht die féíne englische Art — that's not the proper way to go about things
vom Feinsten sein — to be first-rate
italienisches Design vom Feinsten — Italian design at its finest
3) (= scharf) sensitive, keen; Gehör, Gefühl auch acutenicht féín genug sein — not to be good enough
zu féín — that's beneath her
2. advein féín gestreiftes Hemd — a shirt with very thin stripes
sie hat ein féín geschnittenes Gesicht — she has fine features
féín geschwungene Augenbrauen — finely arched eyebrows
2)(= gut)
féín säuberlich — (nice and) neatetw féín machen — to do sth beautifully
das war von dir aber wieder féín bemerkt — you have such a nice way of putting things
féín (he)raus sein — to be sitting pretty
3)(= genau)
etw féín einstellen — to adjust sth precisely4)(= elegant)
er hat sich féín gemacht — he's dressed to kill (inf)sie hat sich féín gemacht — she's all dolled up (inf)
5) (baby-talk) justdu gehst jetzt féín nach Hause — now just you go straight home
sei jetzt mal féín still — now keep nice and quiet or very very quiet
* * *2) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) fine3) finely4) (able to do fine, accurate work: a delicate instrument.) delicate5) nicely6) (very polite; well-mannered; elegant.) refined7) subtly8) (faint or delicate in quality, and therefore difficult to describe or explain: There is a subtle difference between `unnecessary' and `not necessary'; a subtle flavour.) subtle* * *[ˈfain]I. adj\feines Haar fine hair2. (vornehm) distinguished\feine Dame/ \feiner Herr a distinguished lady/gentleman3. (von hoher Qualität) exquisite, excellent, choicedas F\feinste vom F \feinen the best [of the best], the crème de la crèmevom F\feinsten of the highest quality; (rein) pureaus \feinem Gold/Silber made out of pure gold/silverdu bist mir ja ein \feiner Freund! you're a fine friend! iron5. (scharf, feinsinnig) keen, acute, sensitiveein \feines Gehör haben to have an acute sense of hearingeine \feine Nase haben to have a very keen [or acute] sense of smell6. (dezent) delicate\feiner Humor delicate sense of humour [or AM -or]\feine Ironie subtle irony\fein! great!\fein, dass... it's great that...8.II. advseid \fein artig! just be good now!2. (genau) fine, precise\fein säuberlich accurate3. (zart, klein) finely\fein gemahlen fine-ground, finely ground4. (elegant)* * *1.2) (feinkörnig) fine < sand, powder>; finely-ground < flour>; finely-granulated < sugar>etwas fein mahlen — grind something fine
3) (hochwertig) high-quality <fruit, soap, etc.>; fine <silver, gold, etc.>; fancy <cakes, pastries, etc.>5) (feingeschnitten) finely shaped, delicate <hands, features, etc.>eine feine Verwandtschaft/Gesellschaft — (iron.) a fine or nice family/crowd
2.sich fein machen — (ugs.) dress up
1)fein [he]raus sein — (ugs.) be sitting pretty (coll.)
Unterschiede fein herausarbeiten — bring out subtle differences
2) (ugs.): (bekräftigend)etwas fein säuberlich aufschreiben — write something down nice and neatly
* * *A. adj1. Linie, Faden etc: fine, thin;feiner Regen (light) drizzlefeine Züge haben have delicate ( oder finely etched) features;feines Stimmchen finely tuned voice3. Kamm, Sieb, Sand, Zucker etc: fine;feines Mehl finely ground ( oder fine-ground) flourfeiner Unterschied der besteht: subtle difference5. (genau) accurate, precise;feiner Beobachter keen ( oder shrewd) observerein feines Gehör a keen ear;sie hat ein feines Auge/Ohr für she has a keen ( oder good) eye/ear for;7. Qualität: fine; (erlesen) choice; (tadellos) excellent; Gebäck: fancy; Porzellan: fine; Geruch, Geschmack etc: exquisite, refined;die feine Küche haute cuisine;das Feinste vom Feinsten the very best, the best that money can buy;das ist Käse vom Feinsten this cheese is of the finest quality8. umg (gut)fein, dass du da bist it’s great that you’re here;das Feine daran ist … the great thing about it is that …der feine Ton good form;sich (dat)für etwas zu fein sein think sth is beneath one;ich bin dir wohl nicht fein genug I’m not good enough for you, then, am I?;das ist aber nicht gerade die feine englische Art that’s not the proper way of doing things;sich fein machen get dressed up, dress up; put on one’s best clothes;du hast dich aber fein gemacht! you look very smart (US really sharp)11. umg (anständig, nett) nice;er/sie ist ein feiner Kerl he’s a great fellow (US guy)/she’s really great;du bist mir ein feiner Freund! iron a fine friend you areB. adv1. finely;fein geschnitten finely cut ( oder sliced);Kräuter fein hacken chop herbs finely;fein gemahlenes Mehl finely ground ( oder fine-ground) flour;fein poliert highly finished2. (gut) well, nicely;fein schmecken taste good ( stärker: delicious);er ist fein (he)raus umg he’s sitting pretty3. (sehr) really;fein säuberlich nice and neat4. (elegant) smartly5. (genau) precisely;Details fein herausarbeiten work out details meticulously, pay meticulous attention to detailjetzt sitz mal fein still now sit nice and still;iss fein auf eat it all up, there’s a good boy/girl* * *1.1) (zart) fine <material, line, etc.>2) (feinkörnig) fine <sand, powder>; finely-ground < flour>; finely-granulated < sugar>3) (hochwertig) high-quality <fruit, soap, etc.>; fine <silver, gold, etc.>; fancy <cakes, pastries, etc.>5) (feingeschnitten) finely shaped, delicate <hands, features, etc.>eine feine Verwandtschaft/Gesellschaft — (iron.) a fine or nice family/crowd
9) (gediegen, vornehm) refined <gentleman, lady>2.sich fein machen — (ugs.) dress up
1)fein [he]raus sein — (ugs.) be sitting pretty (coll.)
2) (ugs.): (bekräftigend)* * *adj.fine adj.nice adj.pretty adj.subtle adj. adv.finely adv. -
8 Kräuterkäse
m GASTR. herb-flavo(u)red cheese, cheese with herbs* * *Kräu|ter|kä|semherb cheese* * *Kräu·ter·kä·sem herb cheese* * * -
9 Kräuterquark
m GASTR. quark (Am. farmer cheese) with herbs* * * -
10 Mazerat
* * * -
11 Säckchen
-
12 Sammeln
I v/t1. (Münzen, Spenden, Altpapier etc.) collect; (Holz) gather; (Beeren, Pilze etc.) auch pick; (Pflanzen) botanize; (Kräuter) herborize; (Wählerstimmen) canvass for2. (versammeln) gather; versprengte Truppen sammeln rally scattered troops; Anhänger etc. um sich sammeln gather supporters etc. around one3. (Erfahrungen, Material etc.) gather; (Informationen) collect, gather; Reichtümer sammeln accumulate wealth ( oder riches); Kenntnisse sammeln store knowledge; seine Gedanken sammeln collect ( oder gather) one’s thoughts; gesammeltII v/refl2. (sich versammeln) assemble, meet3. (sich konzentrieren) collect ( oder gather) one’s thoughts; (sich fassen) compose o.s.; ich muss mich erst ein wenig sammeln I need to gather my thoughts a bit first* * *das Sammelngathering; collection; collection* * *sạm|meln ['zamln]1. vtto collect; Holz, Ähren, Fakten, Material, Erfahrungen auch to gather; Blumen, Pilze etc to pick, to gather; Truppen, Anhänger to gather, to assembleneue Kräfte sammeln — to build up one's energy again
2. vr1) (= zusammenkommen) to gather, to collect; (Menschenmenge) to gather; (= sich anhäufen Wasser, Geld etc) to collect, to accumulate; (Lichtstrahlen) to converge, to meet2) (= sich konzentrieren) to collect or compose oneself or one's thoughtsSee:→ auch gesammelt3. vito collect ( für for)* * *1) (to collect or pick up small amounts of news, facts etc.) glean2) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) collect3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) gather* * *sam·meln[ˈzaml̩n]I. vt1. (pflücken)▪ etw \sammeln to pick [or gather] sth2. (aufsammeln)▪ etw \sammeln to gather sthetw von der Erde \sammeln to pick up sth sep [off the ground]3. (ansammeln)▪ etw \sammeln to collect sth4. (einsammeln)▪ etw \sammeln to collect sth [in]5. (zusammentragen)▪ etw \sammeln to gather sth [in]Belege \sammeln to retain [or keep] receipts6. (um sich scharen)Truppen \sammeln to gather [or assemble] [or rally] troops7. (aufspeichern)▪ etw \sammeln to gain [or acquire] sthErinnerungen \sammeln to gather memoriesII. vr2. (sich anhäufen)III. vi▪ [für jdn/etw] \sammeln to collect [for sb/sth]* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *das Sammeln von Nachrichten news-gathering;zum Sammeln blasen umg, fig call everyone together (ready for departure)* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *n.gathering n. -
13 sammeln
I v/t1. (Münzen, Spenden, Altpapier etc.) collect; (Holz) gather; (Beeren, Pilze etc.) auch pick; (Pflanzen) botanize; (Kräuter) herborize; (Wählerstimmen) canvass for2. (versammeln) gather; versprengte Truppen sammeln rally scattered troops; Anhänger etc. um sich sammeln gather supporters etc. around one3. (Erfahrungen, Material etc.) gather; (Informationen) collect, gather; Reichtümer sammeln accumulate wealth ( oder riches); Kenntnisse sammeln store knowledge; seine Gedanken sammeln collect ( oder gather) one’s thoughts; gesammeltII v/refl2. (sich versammeln) assemble, meet3. (sich konzentrieren) collect ( oder gather) one’s thoughts; (sich fassen) compose o.s.; ich muss mich erst ein wenig sammeln I need to gather my thoughts a bit first* * *das Sammelngathering; collection; collection* * *sạm|meln ['zamln]1. vtto collect; Holz, Ähren, Fakten, Material, Erfahrungen auch to gather; Blumen, Pilze etc to pick, to gather; Truppen, Anhänger to gather, to assembleneue Kräfte sammeln — to build up one's energy again
2. vr1) (= zusammenkommen) to gather, to collect; (Menschenmenge) to gather; (= sich anhäufen Wasser, Geld etc) to collect, to accumulate; (Lichtstrahlen) to converge, to meet2) (= sich konzentrieren) to collect or compose oneself or one's thoughtsSee:→ auch gesammelt3. vito collect ( für for)* * *1) (to collect or pick up small amounts of news, facts etc.) glean2) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) collect3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) gather* * *sam·meln[ˈzaml̩n]I. vt1. (pflücken)▪ etw \sammeln to pick [or gather] sth2. (aufsammeln)▪ etw \sammeln to gather sthetw von der Erde \sammeln to pick up sth sep [off the ground]3. (ansammeln)▪ etw \sammeln to collect sth4. (einsammeln)▪ etw \sammeln to collect sth [in]5. (zusammentragen)▪ etw \sammeln to gather sth [in]Belege \sammeln to retain [or keep] receipts6. (um sich scharen)Truppen \sammeln to gather [or assemble] [or rally] troops7. (aufspeichern)▪ etw \sammeln to gain [or acquire] sthErinnerungen \sammeln to gather memoriesII. vr2. (sich anhäufen)III. vi▪ [für jdn/etw] \sammeln to collect [for sb/sth]* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *A. v/t1. (Münzen, Spenden, Altpapier etc) collect; (Holz) gather; (Beeren, Pilze etc) auch pick; (Pflanzen) botanize; (Kräuter) herborize; (Wählerstimmen) canvass for2. (versammeln) gather;versprengte Truppen sammeln rally scattered troops;Anhänger etcum sich sammeln gather supporters etc around oneReichtümer sammeln accumulate wealth ( oder riches);Kenntnisse sammeln store knowledge;B. v/r2. (sich versammeln) assemble, meetich muss mich erst ein wenig sammeln I need to gather my thoughts a bit first* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *n.gathering n. -
14 streuen
I v/t1. (Sand etc.) scatter; (Mist) spread; (Blumen) strew, scatter; (Samen) sow; (Salz, Zucker etc.) sprinkle2. (Straße) grit; mit Salz: salt; die Wege räumen und streuen clear the paths (of snow) and salt themII v/i MIL., Geschoss, Gewehr; PHYS., Strahlen etc.: scatter* * *to sprinkle; to scatter; to strew* * *streu|en ['ʃtrɔyən]1. vtFutter, Samen to scatter; Blumen auch to strew; Dünger, Stroh, Sand, Kies to spread; Gewürze, Zucker etc to sprinkle; Straße, Gehweg etc (mit Sand) to grit; (mit Salz) to salt; (fig ) Gerüchte etc to spread; Aktien to make widely availabledie Regierung ließ stréúen, dass... — the government gave reason to believe that...
2. vi1) (= Streumittel anwenden) to grit; to put down salt2) (Salzstreuer etc) to sprinkle3) (Linse, Gewehr etc) to scatter* * *(to scatter something over something else in small drops or bits: He sprinkled salt over his food; He sprinkled the roses with water.) sprinkle* * *streu·en[ˈʃtrɔyən]I. vt1. (hinstreuen)Futter/Samen \streuen to scatter food/seedDünger \streuen to spread fertilizeretw auf einen Kuchen/ein Gericht \streuen to sprinkle sth on a cake/a dish▪ etw \streuen to grit/salt sth3. (verbreiten)▪ etw \streuen to spread sthGerüchte \streuen to spread rumours [or AM -ors]die Opposition ließ \streuen, [dass]... the opposition put it about that...II. vi2. (Geschosse verteilen) to scatter3. PHYS to scatter* * *transitives Verb1) spread <manure, sand, grit>; sprinkle <salt, herbs, etc.>; strew, scatter < flowers>; (fig.) spread < rumour>weit gestreut — (fig.) scattered or spread over a wide area
2) (auch itr.) (mit Streugut)die Straßen [mit Sand/Salz] streuen — grit/salt the roads; put grit/salt down on the roads
* * *A. v/t1. (Sand etc) scatter; (Mist) spread; (Blumen) strew, scatter; (Samen) sow; (Salz, Zucker etc) sprinkledie Wege räumen und streuen clear the paths (of snow) and salt them3. PHYS scatter;gestreute Strahlung PHYS scattered radiationB. v/i MIL, Geschoss, Gewehr; PHYS, Strahlen etc: scatter* * *transitives Verb1) spread <manure, sand, grit>; sprinkle <salt, herbs, etc.>; strew, scatter < flowers>; (fig.) spread < rumour>weit gestreut — (fig.) scattered or spread over a wide area
2) (auch itr.) (mit Streugut)die Straßen [mit Sand/Salz] streuen — grit/salt the roads; put grit/salt down on the roads
* * *v.to scatter v.to strew v. -
15 Wildkräuter
-
16 Würzkräuter
-
17 Kräuter-...
(of herbs, especially herbs used to make medicines: a herbal remedy.) herbal -
18 Aufguss
m1. infusion; zweiter Aufguss second brew3. in der Sauna: pouring on of water* * *der Aufgussinfusion; rehash* * *Auf|gussmbrew, infusion (AUCH SCI); (in Sauna) pouring of water onto hot coals (fig pej) rehash* * *Auf·gussRR<-es, Aufgüsse>Auf·gußALT<-sses, Aufgüsse>m2. (in der Sauna) a preparation of herbs suspended in water for vaporization on hot stones in a sauna* * *der infusion; (fig.) rehash* * *Aufguss m1. infusion;zweiter Aufguss second brew2. fig:schlechter Aufguss poor imitation* * *der infusion; (fig.) rehash* * *-ë (fig.) m.rehash n. -ë m.infusion n. -
19 Aufgussbeutel
m teabag* * *Auf|guss|beu|telmsachet (containing coffee/herbs etc) for brewing; (= Teebeutel) tea bag* * *Auf·guss·beu·telRRm tea bag; (Kaffee) sachet* * *Aufgussbeutel m teabag -
20 Dauerwurst
f hard smoked sausage* * *Dau|er|wurstfGerman salami* * *Dau·er·wurstf sausage made of meat, bacon, salt and herbs that is preserved by means of smoking and air-drying, such as salami* * *die smoked sausage* * *Dauerwurst f hard smoked sausage* * *die smoked sausage
См. также в других словарях:
herbs — were in use by the Hebrews both to give flavour to food and also as medicines. Bitter herbs (lettuce etc.) were eaten during the Passover meal. Other herbs mentioned in the Bible include balm, for healing (Jer. 46:11), dill, mint, and cummin… … Dictionary of the Bible
herbs — and spices * * * plural of herb … Useful english dictionary
herbs — n. medicinal herbs * * * medicinal herbs … Combinatory dictionary
herbs — Plants grown, or collected from the wild, to be used medicinally or as flavourings; herb gardens were a feature of medieval monasteries, and of country households for several centuries. Wild plants have presumably always been gathered, as was… … A Dictionary of English folklore
Herbs in Polish mythology — Herbs are used in Polish folk customs. Do not use these herbs in any of the methods shown here without the approval of a qualified physician.BelladonnaThis plant is found chiefly in the Carpathian region of Poland, and was listed as an ingredient … Wikipedia
herbs and spices — ▬▬▬▬▬▬▬▬ Herbs and spices include: allspice angelica anise basil bay bergamot borage camomile caper caraway seeds cardamon catmint cayenne pepper chervil chilli chives cinnamon cloves comfrey … Useful english dictionary
Herbs (band) — Infobox musical artist 2 Name = Herbs Img capt = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = New Zealand Instrument = Genre = Reggae Occupation = Years active = 1979 1995 Label = Associated acts = URL = Current members … Wikipedia
HERBS, MEDICINAL — In ancient times herbs were the main source of remedies. According to the book of jubilees (10:12), the angels revealed the various remedies to Noah, who wrote them down in a book. asaph the physician adds that Noah, having been taught by the… … Encyclopedia of Judaism
herbs of Provence — plural noun the herbs associated with Provençale cuisine, typically a mix of thyme, rosemary, sage, basil, oregano, lavender leaves and fennel seeds. Also, herbes de Provence …
herbs — hÉœrb /hÉœËb n. soft stemmed plant which dies down at the end of a growing season; any of a number of plants which are used for medicinal purposes or as a seasoning for food … English contemporary dictionary
herbs — зелень … English-Russian travelling dictionary