-
1 heften
hef·ten [ʼhɛftn̩]vt1) ( befestigen)er heftete einen Zettel an die Haustür he stuck a note on the front door;jdm etw an etw \heften akk to pin sth on sb2) ( nähen)etw \heften to tack [up sep] sth3) ( klammern)etw \heften to staple sthvr1) ( sich unverwandt richten)sich auf jdn/etw \heften to fix one's eyes on sb/sth2) ( ständig verfolgen)sich an jdn \heften to stay on sb's tail -
2 Hefter
-
3 heftig
hef·tig [ʼhɛftɪç] adj1) (stark, gewaltig) violent;ein \heftiger Aufprall/ Schlag a violent impact/blow;\heftige Kopfschmerzen an intense [or a splitting] headache;\heftige Schneefälle heavy snowfalls;\heftige Seitenstiche a severe stitch in one's side;ein \heftiger Sturm a violent storm;2) ( intensiv) intense;\heftige Auseinandersetzungen fierce arguments;nach \heftigen Kämpfen after heavy fighting;eine \heftige Sehnsucht/ Leidenschaft an intense longing/passion3) ( unbeherrscht) violent;( scharf) vehement;ich hatte eine \heftigere Reaktion befürchtet I had feared a more vehement reaction;\heftig werden to fly into a rageadv violently;es schneite \heftig it snowed heavily;die Vorwürfe wurden \heftig dementiert the accusations were vehemently denied -
4 Heftigkeit
Hef·tig·keit <-> f kein plim Tagesverlauf nahm die \Heftigkeit des Sturmes noch zu the severity of the storm increased during the day3) ( Unbeherrschtheit) violence;( Schärfe) vehemence;die \Heftigkeit seiner Reaktion war überraschend the vehemence of his reaction was surprising4) ( heftige Äußerung) fierceness -
5 abheften
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Papiere) file (away)2. (Saum, Falte) tack, baste* * *ạb|hef|tenvt sep1) Rechnungen, Schriftverkehr to file away2) (SEW) to tack, to baste* * ** * *ab|hef·tenvtetw in einen Ordner \abheften to place [or put] sth in a file* * *transitives Verb file* * *abheften v/t (trennb, hat -ge-)1. (Papiere) file (away)* * *transitives Verb file -
6 anheften
v/t (trennb., hat -ge-) fasten (an + Akk oder Dat to); mit Nadel: pin (an + Akk oder Dat to); mit Heftfäden: tack (an +Akk oder Dat on oder up), baste (an + Akk oder Dat on)* * *to attach; to affix; to baste* * *ạn|hef|tenvt sep(an +acc or dat to) to fasten (on), to attachjdm einen Orden anheften — to pin a medal on sb
an +acc or dat to)etw mit Reißzwecken/Heftklammern/Büroklammern/Stichen anheften — to pin/staple/paperclip/tack sth on (
* * *an|hef·tenvt1. (daran heften)2. (anstecken)▪ jdm etw \anheften to pin sth on sb, to decorate sb with sth* * *transitives Verb tack [on] < hem, sleeve, etc.>; attach < label, list>; put up <sign, notice>* * *anheften v/t (trennb, hat -ge-) fasten (an +akk oder dat on)* * *transitives Verb tack [on] <hem, sleeve, etc.>; attach <label, list>; put up <sign, notice>* * *v.to attach v.to clinch v.to pin v. -
7 beiheften
v/t (trennb., hat -ge-): etw. einer Sache beiheften attach ( mit Heftklammer: staple) s.th. to s.th.* * *bei|hef|tenvt septo append, to attach* * *bei|hef·tenvt* * *beiheften v/t (trennb, hat -ge-):etwas einer Sache beiheften attach ( mit Heftklammer: staple) sth to sth -
8 einheften
v/t (trennb., hat -ge-) (Akten etc.) file; (Ärmel, Futter) tack in* * *ein|hef|tenvt sep* * *ein|hef·tenvt1. (einordnen, Ablegen)2. (einnähen)* * *transitives Verb file* * ** * *transitives Verb file -
9 Fadenheftung
f DRUCK. (thread-)stitching* * *Fa|den|hef|tung [-hɛftʊŋ]f -, -en (TYP)(thread-)stitching* * *Fa·den·hef·tung<-, -en>f TYPO sewing, thread-stitching* * * -
10 Schnellhefter
m folder, ring binder* * *der Schnellhefterfolder* * *Schnẹll|hef|termspring folder* * *(a cover for keeping loose papers together: He kept the notes for his speech in a folder.) folder* * *Schnell·hef·term loose-leaf binder* * *der loose-leaf binder; quick-release file* * *Schnellhefter m folder, ring binder* * *der loose-leaf binder; quick-release file* * *m.folder n. -
11 zusammenheften
v/t (trennb., hat -ge-)* * *zu|sạm|men|hef|tenvt sep(mit Heftklammern) to staple together; (SEW) to tack together* * *zu·sam·men|hef·tenvtStoffteile \zusammenheften to tack [or baste] cloth together sep* * *zusammenheften v/t (trennb, hat -ge-)* * *(alt.Rechtschreibung) v.to staple together v.to stitch together v. -
12 heften
I v/t1. (an + Akk to); fix, attach; mit Stecknadeln, Reißzwecken etc.: pin; mit Klammern: staple; Näherei: baste, tack; (auch Buch) stitch, sew; jemandem einen Orden an die Brust heften pin a medal on s.o’s chest; sie konnten einen weiteren Sieg an ihre Fahnen heften fig. they added another victory to their battle hono(u)rs2. fig.: seine Augen / seinen Blick heften auf (+ Akk) fix one’s eyes / gaze on; den Blick fest auf den Boden geheftet with his ( oder her etc.) eyes fixed on the groundII v/refl fig.: sich heften auf (+ Akk) Augen: fix (themselves) on; stärker: be glued to; sich an jemandes Fersen heften stick hard on s.o.’s heels* * *to tack; to staple; to sew together; to sew; to fasten; to rivet; to sew on* * *hẹf|ten ['hɛftn]1. vtan +acc to); (mit Heftmaschine) to staple ( an +acc to)2) (= befestigen) to pin, to fixer heftete mit Reißzwecken eine Landkarte an die Wand — he pinned a map on the wall
jdm ein Abzeichen an die Brust heften — to pin a decoration to sb's chest
den Blick or die Augen auf jdn/etw heften — to gaze at sb/sth, to fix one's eyes on sb/sth, to stare fixedly at sb/sth
2. vr1)(Blick, Augen)
sich auf jdn/etw heften — to fix onto sb/sth2)* * *1) fasten2) fix3) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) pin4) (to fasten or attach (paper etc) with staples.) staple5) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) tack* * *hef·ten[ˈhɛftn̩]I. vt1. (befestigen)er heftete einen Zettel an die Haustür he stuck a note on the front door2. (nähen)3. (klammern)▪ etw \heften to staple sth4. (richten)II. vr1. (sich unverwandt richten)2. (ständig verfolgen)* * *1.transitives Verbetwas an/in etwas (Akk.) heften — pin/stick/clip something to/into something
2) (richten)den Blick auf jemanden/etwas heften — fasten one's gaze on somebody/something
3) (Schneiderei) tack; baste4) (Buchbinderei) stitch; (mit Klammern) staple2.reflexives Verbsich an jemandes Fersen (Akk.) heften — stick hard on somebody's heels
* * *A. v/t1. (an +akk to); fix, attach; mit Stecknadeln, Reißzwecken etc: pin; mit Klammern: staple; Näherei: baste, tack; (auch Buch) stitch, sew;jemandem einen Orden an die Brust heften pin a medal on s.o’s chest;sie konnten einen weiteren Sieg an ihre Fahnen heften fig they added another victory to their battle hono(u)rs2. fig:seine Augen/seinen Blick heften auf (+akk) fix one’s eyes/gaze on;B. v/r fig:sich an jemandes Fersen heften stick hard on sb’s heels* * *1.transitives Verbetwas an/in etwas (Akk.) heften — pin/stick/clip something to/into something
2) (richten)den Blick auf jemanden/etwas heften — fasten one's gaze on somebody/something
3) (Schneiderei) tack; baste4) (Buchbinderei) stitch; (mit Klammern) staple2.reflexives Verbsich an jemandes Fersen (Akk.) heften — stick hard on somebody's heels
* * *v.to crimp v.to staple v.to tack v. -
13 Hefter
m; -s, -1. (Ordner) file2. (Heftmaschine) stapler* * *der Hefter(Heftmaschine) stapler;(Mappe) folder* * *Hẹf|ter ['hɛftɐ]m -s, -2) (= Heftapparat) stapler* * *Hef·ter<-s, ->m1. (Mappe) [loose-leaf] file2. (Heftmaschine) stapler* * *der; Hefters, Hefter: [loose-leaf] file* * *1. (Ordner) file2. (Heftmaschine) stapler* * *der; Hefters, Hefter: [loose-leaf] file -
14 heftig
I Adj.1. Kampf, Streit, Sturm, Zorn: violent, vehement; (wild, erbittert) fierce; (leidenschaftlich) passionate; (wütend) furious; (stark) intense, intensive; Abneigung: strong; Sehnsucht: intense, passionate; Hass, Verlangen: burning; Kälte: numbing, severe; Erkältung: bad, severe; Fieber: raging; Worte: angry; Regen, Schneefälle etc.: heavy; heftiger Aufprall violent impact; heftiges Kopfweh a severe ( oder splitting) headache; „Wie war die Prüfung?“ - „Heftig!“ „How was the exam?“ „It was a brute!“2. (reizbar) hot-tempered; heftig werden Person: lose one’s temper; sei doch nicht gleich so heftig calm down, no need to get upsetII Adv. violently etc.; siehe I; es stürmt heftig there’s a real storm going ( oder outside); der Wind bläst heftig there’s a strong wind blowing; sie reagierte heftig auf die Kritik she reacted violently to the criticism; die Meldung wurde von einem Unternehmenssprecher heftig dementiert the announcement was strongly denied by a company spokesperson* * *fierce (Adj.); violent (Adj.); vehement (Adj.); boisterous (Adj.); sulphurous (Adj.); hard (Adj.); heavy (Adj.); furious (Adj.); severe (Adj.); sultry (Adj.); hasty (Adj.); sulfurous (Adj.); acute (Adj.); impetuous (Adj.); exquisite (Adj.); barmy (Adj.)* * *hẹf|tig ['hɛftɪç]1. adj1) (= stark, gewaltig) violent; Kopfschmerzen severe; Schmerz intense, acute; Erkältung severe; Fieber raging, severe; Zorn, Ärger, Hass violent, burning no adv, intense; Liebe, Sehnsucht ardent, burning no adv, intense; Leidenschaft violent; Abneigung intense; Widerstand vehement; Weinen bitter; Lachen uproarious; Atmen heavy; Kontroverse, Kampf, Wind fierce; Regen lashing no adv, driving no adv, heavy; Frost severe, heavyheftig werden — to fly into a passion
3) (sl = sehr gut) wicked (sl)2. advregnen, schneien, zuschlagen hard; verprügeln severely; aufprallen with great force, hard; schütteln, rühren vigorously; nicken emphatically; zittern badly; dementieren, schimpfen vehemently; verliebt passionately, madly (inf)es stürmt/gewittert heftig — there is a violent storm/thunderstorm
der Regen schlug heftig gegen die Scheiben — the rain pounded or beat against the windows
er hat heftig dagegen gewettert — he raged vehemently against it
* * *1) ((of an argument, fight etc) vigorous, with first one side then the other seeming to win.) ding-dong2) (intense or strong: fierce rivals.) fierce3) frenzied4) frenziedly5) (violent: a furious argument.) furious6) (very great: intense heat; intense hatred.) intense7) violently8) (having, using, or showing, great force: There was a violent storm at sea; a violent earthquake; He has a violent temper.) violent9) ((of pain etc) keen, acute or intense: He gets a sharp pain after eating.) sharp10) (brave and resolute: stout resistance; stout opposition.) stout11) ((of a person, especially a woman) passionate.) sultry* * *hef·tig[ˈhɛftɪç]I. adj1. (stark, gewaltig) violentein \heftiger Aufprall/Schlag a violent impact/blow\heftige Kopfschmerzen an intense [or a splitting] headache\heftige Schneefälle heavy snowfalls\heftige Seitenstiche a severe stitch in one's sideein \heftiger Sturm a violent storm2. (intensiv) intense\heftige Auseinandersetzungen fierce argumentsnach \heftigen Kämpfen after heavy fightingeine \heftige Sehnsucht/Leidenschaft an intense longing/passionich hatte eine \heftigere Reaktion befürchtet I had feared a more vehement reaction▪ \heftig werden to fly into a rageII. adv violentlyes schneite \heftig it snowed heavilydie Vorwürfe wurden \heftig dementiert the accusations were vehemently denied* * *1.Adjektiv violent; heavy <rain, shower, blow>; intense, burning <hatred, desire>; fierce <controversy, criticism, competition>; severe <pain, cold>; loud < bang>; rapid < breathing>; bitter < weeping>; heated, vehement <tone, words>2.adverbial <rain, snow, breathe> heavily; < hit> hard; < hurt> a great deal; < answer> angrily, heatedly; < react> angrily, violently* * *A. adj1. Kampf, Streit, Sturm, Zorn: violent, vehement; (wild, erbittert) fierce; (leidenschaftlich) passionate; (wütend) furious; (stark) intense, intensive; Abneigung: strong; Sehnsucht: intense, passionate; Hass, Verlangen: burning; Kälte: numbing, severe; Erkältung: bad, severe; Fieber: raging; Worte: angry; Regen, Schneefälle etc: heavy;heftiger Aufprall violent impact;heftiges Kopfweh a severe ( oder splitting) headache;„Wie war die Prüfung?“ - „Heftig!“ “How was the exam”” “It was a brute!”2. (reizbar) hot-tempered;sei doch nicht gleich so heftig calm down, no need to get upsetB. adv violently etc; → A;der Wind bläst heftig there’s a strong wind blowing;sie reagierte heftig auf die Kritik she reacted violently to the criticism;die Meldung wurde von einem Unternehmenssprecher heftig dementiert the announcement was strongly denied by a company spokesperson* * *1.Adjektiv violent; heavy <rain, shower, blow>; intense, burning <hatred, desire>; fierce <controversy, criticism, competition>; severe <pain, cold>; loud < bang>; rapid < breathing>; bitter < weeping>; heated, vehement <tone, words>2.adverbial <rain, snow, breathe> heavily; < hit> hard; < hurt> a great deal; < answer> angrily, heatedly; < react> angrily, violently* * *adj.boisterous adj.bold adj.fierce adj.hard adj.heavy adj.impetuous adj.severe adj.violent adj. adv.boisterously adv.impetuously adv.testily adv.vehemently adv.violently adv. -
15 Heftigkeit
f3. Äußerung: cutting remark* * *die Heftigkeitvehemence; tempestuousness; violence; impetuousness; fierceness* * *Hẹf|tig|keitf no pl(= Stärke, Gewalt) violence; (von Kopfschmerzen) severity; (von Schmerz) intensity, acuteness; (von Widerstand) vehemence; (von Liebe, Abneigung) intensity; (von Kampf, Wind) ferocity, fierceness; (von Regen) heaviness; (von Frost) severity, heaviness* * *(great roughness and force, often causing severe physical injury or damage: I was amazed at the violence of his temper; She was terrified by the violence of the storm.) violence* * *Hef·tig·keit<->im Tagesverlauf nahm die \Heftigkeit des Sturmes noch zu the severity of the storm increased during the daydie \Heftigkeit seiner Reaktion war überraschend the vehemence of his reaction was surprising4. (heftige Äußerung) fierceness* * *die; Heftigkeit1) s. heftig 1.: violence; heaviness; intensity; fierceness; severity; loudness; rapidity; bitterness2) (Unbeherrschtheit) vehemence* * *3. Äußerung: cutting remark* * *die; Heftigkeit1) s. heftig 1.: violence; heaviness; intensity; fierceness; severity; loudness; rapidity; bitterness2) (Unbeherrschtheit) vehemence* * *f.tempestuousness n.vehemence n.violence n. -
16 Ringhefter
-
17 Beihefter
Bei·hef·term TYPO bound-in insert -
18 Blockheftung
-
19 Drahtheftung
Draht·hef·tungf TYPO wire-stitching -
20 Klammerheftung
Klam·mer·hef·tungf TYPO [wire] stapling
- 1
- 2
См. также в других словарях:
HEF — steht für: das Kfz Kennzeichen vom Landkreis Hersfeld Rotenburg die Abkürzung für Historische Eisenbahn Frankfurt den IATA Code von Manassas Regional Airport Hef steht für: De Hef, die ehemalige Eisenbahnbrücke in Rotterdam den Rufnamen des… … Deutsch Wikipedia
HEF — may refer to:* HEF Groupe, a French industrial group, European leader in Surface engineering * A theoretic type of boron based High Energy Fuel for aircraft. * Human Energy Field * Human Etisk Forbund … Wikipedia
Hef — may refer to:* HEF Groupe, a French industrial group of Surface engineering. * Hugh Hefner, founder of Playboy Enterprises … Wikipedia
hef — hef·ner; … English syllables
hef — hef, hefe, heffe obs. ff. heaf, heave v … Useful english dictionary
Hef — Hugh Hefner mit seinen zwei Freundinnen Kendra und Bridget bei seiner Geburtstagsparty in München (2006). Hugh Marston Hefner (genannt „Hef“) (* 9. April 1926 in Chicago, Illinois, USA) ist Gründer und Chefredakteur des Magazins Playboy … Deutsch Wikipedia
HEF — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
Hef group — HEF Groupe HEF Groupe Création 1953 … Wikipédia en Français
Hef groupe — Création 1953 … Wikipédia en Français
Hef sas — HEF Groupe HEF Groupe Création 1953 … Wikipédia en Français
HEF Groupe — Création 1953 Siège social … Wikipédia en Français