-
1 Gegenwind
m headwind; wir haben Gegenwind there’s a headwind (blowing)* * *der Gegenwindheadwind* * *Ge|gen|windmheadwindwir hatten starken Gégenwind — there was a strong headwind
* * *(a wind which is blowing towards one.) headwind* * *Ge·gen·windm headwindsie hatten starken \Gegenwind they had a strong headwind against them, there was a strong headwind* * *der head wind* * *Gegenwind m headwind;wir haben Gegenwind there’s a headwind (blowing)* * *der head wind* * *m.headwind n. -
2 Gegenwind
Ge·gen·wind mheadwind;sie hatten starken \Gegenwind they had a strong headwind against them, there was a strong headwind -
3 bremsen
I v/i1. brake, apply ( oder put on) the brakes; scharf bremsen brake sharply; ich bremse auch für Tiere (Autoaufkleber) I slow down for horses ( oder animals)2. (hemmend wirken) act as a brake, slow things down; der Gegenwind bremst enorm the headwind slows it, me etc. down considerably3. umg., fig. Person: (sich zurückhalten) slow down, ease up; (sich einschränken) cut down on things; mit etw. bremsen cut down on s.th.; du musst mit dem Essen / Trinken etwas bremsen you’ll have to cut down (on) your eating / drinking a bitII v/t1. (Auto, Zug) brake; (Fall) cushion; der Fallschirm bremst deinen Fall the parachute will cushion your fall2. fig. check, curb; (verlangsamen) slow down; (Entwicklung, Produktion, Vorgang) restrict, limit; jemandes Begeisterung bremsen dampen s.o.’s enthusiasm3. umg.: jemanden bremsen slow s.o. down; (zurückhalten) hold s.o. back; er war nicht zu bremsen there was no holding him (back), sie ist nicht zu bremsen there’s no stopping her* * *to brake; to apply the brakes; to slow down; to halt* * *brẹm|sen ['brɛmzn]1. vi1) (Fahrer, Auto) to brake; (Vorrichtung) to function as a brakeder Dynamo bremst — the dynamo acts as a brake
der Wind bremst — the wind slows you etc down
2) (inf = zurückstecken) to ease off, to put on the brakes (inf)mit etw bremsen — to cut down (on) sth
2. vt1) Fahrzeug to brake2) (fig) to restrict, to limit; Entwicklung to slow down; Begeisterung to dampen; (inf ) jdn to checker ist nicht zu bremsen (inf) — there's no stopping him
3. vr (inf)ich kann or werd mich bremsen — not likely!, no fear!
* * *(to slow down or stop: He braked (the car) suddenly.) brake* * *brem·sen[ˈbrɛmzn̩]I. vi1. (die Bremse betätigen) to brake, to put on [or apply] the brakes2. (abbremsen) to brake\bremsend wirken to act as a brake; (von Wind) to slow sb/sth downmit den Ausgaben \bremsen müssen to have to curtail expensesII. vt▪ etw \bremsen to brake sth2. (verzögern)▪ jdn \bremsen to check sbsie ist nicht zu \bremsen (fam) there's no holding [or stopping] herIII. vr* * *1.intransitives Verb brake2.transitives Verb1) brake; (um zu halten) stop3.jemanden bremsen — (ugs.) stop somebody
* * *A. v/i1. brake, apply ( oder put on) the brakes;scharf bremsen brake sharply;2. (hemmend wirken) act as a brake, slow things down;der Gegenwind bremst enorm the headwind slows it, me etc down considerablymit etwas bremsen cut down on sth;du musst mit dem Essen/Trinken etwas bremsen you’ll have to cut down (on) your eating/drinking a bitB. v/tder Fallschirm bremst deinen Fall the parachute will cushion your falljemandes Begeisterung bremsen dampen sb’s enthusiasm3. umg:jemanden bremsen slow sb down; (zurückhalten) hold sb back;er war nicht zu bremsen there was no holding him (back),sie ist nicht zu bremsen there’s no stopping herC. v/r:sich bremsen restrain o.s., hold (o.s.) back (in +dat from)* * *1.intransitives Verb brake2.transitives Verb1) brake; (um zu halten) stop2) (fig.) slow down <rate, development, production, etc.>; restrict <imports etc.>3.jemanden bremsen — (ugs.) stop somebody
reflexives Verb (ugs.) stop oneself; hold oneself back* * *v.to brake v.to retard v. -
4 vorn
Adv. in front (auch fig.), at the front; im Rennen etc.: in front, ahead; ganz vorn right in front; (am Anfang) at the beginning; weiter vorn further up; im Buch etc.: nearer the beginning; nach vorn forward; nach vorn kommen come up to the front; nach vorn an die Tafel kommen come up to the blackboard; von vorn from the front; von vorn anfangen start ( oder begin) at the beginning; ( auch wieder von vorn anfangen) start (all over) again; von vorn bis hinten from front to back; (von Anfang bis Ende) from beginning to end; noch einmal von vorn all over again; auffordernd: let’s do that again, let’s go back to the beginning again; vornan etc.* * *at the front; in front; ahead; fore; before* * *vọrn [fɔrn]adv1) in frontvorn im Buch/in der Schlange — at the front of the book/queue (Brit) or line (US)
sich vorn anstellen — to join the front of the queue (Brit) or line (US)
nach vorn laufen —
wenn es etwas umsonst gibt, ist er immer ganz vorn(e) — when something's free he's always (the) first on the scene
2)(= am Anfang)
von vorn — from the beginningvon vorn anfangen — to begin at the beginning, to start from the beginning
3) (= am vorderen Ende) at the front; (NAUT) forevorn im Auto/Bus — in the front of the car/bus
der Blinker vorn — the front indicator (esp Brit) or blinker (US)
nach vorn — to the front; fallen, ziehen forwards
4) (= auf der Vorderseite) at the front5)(= weit entfernt)
das Auto da vorn — the car in front or ahead theresie waren ziemlich weit vorn — they were quite far ahead or quite a long way ahead; (Läufer auch) they were quite a long way (out) in front or quite a long way in the lead
6)er betrügt sie von vorn bis hinten — he deceives her right, left and centre (Brit) or center (US)
See:→ auch hinten* * *((standing etc) in the front part of something: at the front of the house; They stood at the front of the crowd.) at the front of* * *[fɔrn]die Bluse wird \vorn zugeknöpft the blouse buttons up in [or at the] front[gleich] da \vorn [just] over thereganz \vorn right at the front; (hin) right to the frontdie Herren \vorn (fig) the men at the topnach \vorn sehen to look in [or to the] front, to look aheadnach \vorn träumen (fig) to dream of the futureein Zimmer nach \vorn raus (fam) a room facing the frontdas Zimmer liegt nach \vorn raus (fam) the room faces the frontvon \vorn from the frontder Wind kommt von \vorn the wind's coming from the front, it's a headwindvon \vorn angreifen to attack from the front, to launch a frontal attackweit \vorn up at the front; (hin) up to the frontziemlich weit \vorn close to the frontweiter \vorn further on; (geradeaus a.) up ahead\vorn im Bild in the foreground [of the picture]▶ von \vorn from the beginning, afresh; (bei null a.) from scratches geht wieder von \vorn los! it's starting all over again!von \vorn bis hinten (fam) from beginning to end, from start to finish* * *Adverb at the frontdas Zimmer liegt nach vorn [raus] — (ugs.) the room faces the front
nach vorn sehen — look in front or to the front
noch einmal von vorn anfangen — start afresh; start from the beginning again
von vorn bis hinten — (ugs.) from beginning to end
* * *ganz vorn right in front; (am Anfang) at the beginning;weiter vorn further up; im Buch etc: nearer the beginning;nach vorn forward;nach vorn kommen come up to the front;nach vorn an die Tafel kommen come up to the blackboard;von vorn from the front;wieder von vorn anfangen) start (all over) again;von vorn bis hinten from front to back; (von Anfang bis Ende) from beginning to end;noch einmal von vorn all over again; auffordernd: let’s do that again, let’s go back to the beginning again; → vornan etc* * *Adverb at the frontdas Zimmer liegt nach vorn [raus] — (ugs.) the room faces the front
nach vorn sehen — look in front or to the front
noch einmal von vorn anfangen — start afresh; start from the beginning again
von vorn bis hinten — (ugs.) from beginning to end
* * *adj.fore adj.in front adj. adv.ahead adv.before adv. -
5 vorne
vorn* * *in front; ahead* * *vọr|ne ['fɔrnə]advSee:= vorn* * *[fɔrn]die Bluse wird \vorne zugeknöpft the blouse buttons up in [or at the] front[gleich] da \vorne [just] over thereganz \vorne right at the front; (hin) right to the frontdie Herren \vorne (fig) the men at the topnach \vorne sehen to look in [or to the] front, to look aheadnach \vorne träumen (fig) to dream of the futureein Zimmer nach \vorne raus (fam) a room facing the frontdas Zimmer liegt nach \vorne raus (fam) the room faces the frontvon \vorne from the frontder Wind kommt von \vorne the wind's coming from the front, it's a headwindvon \vorne angreifen to attack from the front, to launch a frontal attackweit \vorne up at the front; (hin) up to the frontziemlich weit \vorne close to the frontweiter \vorne further on; (geradeaus a.) up ahead\vorne im Bild in the foreground [of the picture]▶ von \vorne from the beginning, afresh; (bei null a.) from scratches geht wieder von \vorne los! it's starting all over again!von \vorne bis hinten (fam) from beginning to end, from start to finish* * ** * ** * * -
6 Wind
m; -(e)s, -e1. wind; (Windstoß) gust (of wind); günstiger oder guter Wind fair wind; leichter oder sanfter Wind (gentle) breeze; schwacher bis mäßiger Wind aus Nordost light to moderate northeasterly wind; Wind und Wetter ausgesetzt sein be exposed to the weather ( oder to the elements, oder to wind and weather); bei Wind und Wetter in all weathers, no matter what the weather; dicht oder hart am Wind segeln sail close to the wind; gegen den Wind into the wind; mit dem Wind down wind2. fig.: ( schnell) wie der Wind umg. like the wind; Wind bekommen von get wind of; viel Wind machen umg. (Aufhebens machen) make a great big fuss; (angeben) talk big; viel Wind um nichts much ado about nothing; mit dem / gegen den Wind segeln sail with / against the wind; jemandem den Wind aus den Segeln nehmen umg. take the wind out of s.o.’s sails; das ist Wind in seine Segel that’s grist to his mill; in alle ( vier) Winde zerstreut scattered to the four winds; in den Wind reden waste one’s breath; in den Wind schlagen (Rat, Warnung) pay no heed to, turn a deaf ear to, ignore; (Vernunft, Vorsicht etc.) cast to the winds; frischen Wind in die Firma bringen shake the company up; daher weht ( also) der Wind! (so) that’s the way the wind blows oder is blowing; wissen, woher der Wind weht know which way the wind blows ( oder is blowing); hier weht jetzt ein anderer / frischer / schärferer Wind umg. things have changed / livened up / tightened up (a)round here now; sich (Dat) den Wind um die Nase oder Ohren wehen lassen umg. go out into the big wide world; wer Wind sät, wird Sturm ernten Sprichw. sow the wind and reap the whirlwind; ich bin so durch den Wind umg. (daneben) I’m off form ( oder under the weather), I feel really awful; Fähnchen, Mantel* * *der Windwind* * *Wịnd [vɪnt]m -(e)s, -e[-də]1) windder Wind dreht sich — the wind is changing direction; (fig) the climate is changing
wissen/merken, woher der Wind weht or bläst (fig) — to know/notice the way the wind is blowing
seither weht or bläst ein anderer/frischer Wind (fig) — things have changed since then
bringen (fig) — to breathe new life into sth
mach doch nicht so einen Wind (inf) — don't make such a to-do (inf)
viel Wind um etw machen (inf) — to make a lot of fuss or to-do (inf) about sth
gegen den Wind segeln (lit) — to sail into the wind; (fig) to swim against the stream, to run against the wind (US)
den Mantel or das Mäntelchen or die Fahne or das Fähnchen nach dem Wind hängen or drehen or richten — to trim one's sails to the wind, to swim with the tide
etw in den Wind schlagen (Warnungen, Rat) — to turn a deaf ear to sth; Vorsicht, Vernunft to throw or cast sth to the winds
wer Wind sät, wird Sturm ernten (Prov) — sow the wind and reap the whirlwind (prov)
2) (Himmelsrichtung) wind (direction)in alle (vier) Winde zerstreut sein (fig) — to be scattered to the four corners of the earth or to the four winds
3) (MED = Blähung) windeinen Wind fahren or streichen lassen — to break wind, to fart (inf)
von jdm/etw Wind nehmen or bekommen — to take or get the wind of sb/sth
von etw Wind bekommen or kriegen/haben (fig inf) — to get/have wind of sth
* * *((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) wind* * *<-[e]s, -e>[vɪnt, pl ˈvɪndə]mder \Wind schlägt um the wind is changing; (fig) it's turning for the worseein glücklicher \Wind hat sie hierher getrieben (fig) a lucky chance brought her heredem \Wind abgekehrt NAUT downwind, leeward[hart] am \Wind NAUT close to the windgünstiger/widriger \Wind NAUT fair/foul [or adverse] wind\Wind von hinten/vorn tailwind/headwindmit dem \Wind with the wind in one's back; NAUT before the windden \Wind im Rücken haben to have the wind in one's backbei [o in] \Wind und Wetter in all weathers4. (Darmgas) flatulence no art, no pl, flatus no art, no pl form, BRIT also wind no art, no pl, AM also gas no art, no pl5.▶ in alle [vier] \Winde in all directionsin alle [vier] \Winde zerstreut scattered to the four winds [or corners of the earth]▶ sich dat den \Wind um die Nase wehen [o um die Ohren wehen [o pfeifen]] lassen (fam) to see a bit of life [or the world]▶ der \Wind pfeift [jetzt] aus einem anderen Loch (fam) the wind is [now] blowing from another quarter▶ in den \Wind reden [o sprechen] to waste one's breathalles war in den \Wind gesprochen it was all in vain▶ etw in den \Wind schlagen (nicht hören) to turn a deaf ear to sth; (nicht achten) to throw [or cast] sth to the wind▶ etw in den \Wind schreiben (fam) to kiss sth goodbye, to kiss goodbye to sth fam, to write sth off▶ gegen den/mit dem \Wind segeln to swim against/with the tidein der Firma weht jetzt ein anderer/frischer/schärferer \Wind things have now changed/changed for the better/tightened up in the company▶ merken/spüren/wissen, woher der \Wind weht (fam) to notice/feel/know which way the wind is blowing▶ daher weht [also] der \Wind! so that's the way the wind is blowing!* * *der; Wind[e]s, Winde1) wind[schnell] wie der Wind — like the wind
2) (fig.)wissen/merken, woher der Wind weht — (ugs.) know/notice which way the wind's blowing
Wind machen — (ugs.) brag
viel Wind um etwas machen — (ugs.) make a great fuss about something
Wind von etwas bekommen — (ugs.) get wind of something
jemandem den Wind aus den Segeln nehmen — (ugs.) take the wind out of somebody's sails
etwas in den Wind schlagen — turn a deaf ear or pay no heed to something
in alle [vier] Winde — in all directions
* * *1. wind; (Windstoß) gust (of wind);guter Wind fair wind;sanfter Wind (gentle) breeze;schwacher bis mäßiger Wind aus Nordost light to moderate northeasterly wind;Wind und Wetter ausgesetzt sein be exposed to the weather ( oder to the elements, oder to wind and weather);bei Wind und Wetter in all weathers, no matter what the weather;hart am Wind segeln sail close to the wind;gegen den Wind into the wind;mit dem Wind down wind2. fig:(schnell) wie der Wind umg like the wind;Wind bekommen von get wind of;viel Wind um nichts much ado about nothing;mit dem/gegen den Wind segeln sail with/against the wind;jemandem den Wind aus den Segeln nehmen umg take the wind out of sb’s sails;das ist Wind in seine Segel that’s grist to his mill;in alle (vier) Winde zerstreut scattered to the four winds;in den Wind reden waste one’s breath;in den Wind schlagen (Rat, Warnung) pay no heed to, turn a deaf ear to, ignore; (Vernunft, Vorsicht etc) cast to the winds;frischen Wind in die Firma bringen shake the company up;daher weht (also) der Wind! (so) that’s the way the wind blows oder is blowing;wissen, woher der Wind weht know which way the wind blows ( oder is blowing);hier weht jetzt ein anderer/frischer/schärferer Wind umg things have changed/livened up/tightened up (a)round here now;sich (dat)Ohren wehen lassen umg go out into the big wide world;wer Wind sät, wird Sturm ernten sprichw sow the wind and reap the whirlwind;ich bin so durch den Wind umg (daneben) I’m off form ( oder under the weather), I feel really awful; → Fähnchen, Mantelstreichen lassen umg blow off* * *der; Wind[e]s, Winde1) wind[schnell] wie der Wind — like the wind
2) (fig.)wissen/merken, woher der Wind weht — (ugs.) know/notice which way the wind's blowing
Wind machen — (ugs.) brag
viel Wind um etwas machen — (ugs.) make a great fuss about something
Wind von etwas bekommen — (ugs.) get wind of something
jemandem den Wind aus den Segeln nehmen — (ugs.) take the wind out of somebody's sails
etwas in den Wind schlagen — turn a deaf ear or pay no heed to something
in alle [vier] Winde — in all directions
* * *-e m.wind n. -
7 Fahr(t)wind
Fahr(t)·windm headwind -
8 Fahr(t)wind
Fahr(t)·wind mheadwind -
9 Gegenwind
m -
10 Gegenwind
m1. head wind2. headwind3. muzzler4. opposing wind5. upwind
См. также в других словарях:
headwind — ► NOUN ▪ a wind blowing from directly in front … English terms dictionary
Headwind — A headwind is a wind that blows against the direction of travel of an object. A headwind reduces the object s speed and increases the time required to reach its destination. Headwinds are commonly measured in relation to the speed of vehicles… … Wikipedia
headwind — UK [ˈhedˌwɪnd] / US noun [countable] Word forms headwind : singular headwind plural headwinds a wind that blows in the opposite direction to the one in which you are moving … English dictionary
headwind — [[t]he̱dwɪnd[/t]] headwinds also head wind N COUNT A headwind is a wind which blows in the opposite direction to the one in which you are moving … English dictionary
headwind — /ˈhɛdwɪnd / (say hedwind) noun a wind that blows directly against the direction of travel: the flight to Perth takes a bit longer because of the prevailing headwind …
headwind — noun Date: 1926 a wind having the opposite general direction to a course of movement (as of an aircraft) … New Collegiate Dictionary
headwind — /hed wind /, n. a wind opposed to the course of a moving object, esp. an aircraft or other vehicle (opposed to tailwind). [1780 90; (A)HEAD + WIND1] * * * … Universalium
headwind — noun A wind that blows directly against the course of an aircraft or ship. Ant: tailwind … Wiktionary
headwind — head|wind [ˈhedˌwınd] n [U and C] a wind that blows directly towards you when you are moving … Dictionary of contemporary English
headwind — head|wind [ hed,wınd ] noun count a wind that blows in directly the opposite direction to the one in which you are moving … Usage of the words and phrases in modern English
headwind — n. wind blowing opposite the course of a moving object (ship, airplane, etc.) … English contemporary dictionary