-
1 вниз головой
-
2 головой вперед
headfirst наречие: -
3 безрассудно
1) General subject: blindfold, blindly, desperately, madly, rashly, thoughtlessly2) Makarov: headfirst, headforemost3) Taboo: shit-or-bust -
4 головой вперёд
1) General subject: head first, head foremost, headforemost, headlong2) Makarov: headfirst -
5 кубарем
1) General subject: head over heels, headfirst2) Colloquial: (о падении напр. со скалы) rocky-earthward3) Makarov: heels over head4) Taboo: arse over tip, arse over tit5) Idiomatic expression: ass over tea kettle -
6 он бросился в море вниз головой
1) General subject: he dived headfirst into the sea2) Makarov: he dived headforemost into the seaУниверсальный русско-английский словарь > он бросился в море вниз головой
-
7 опрометчиво
1) General subject: hastily, headforemost, headily, headlong, hotheadedly, in haste, indiscreetly, overhastily, rashly, rusher, slap bang2) Colloquial: slap-bang3) Law: recklessly4) Labor organization: in a precipitate manner5) Makarov: headfirst -
8 очертя голову
1) General subject: harum-scarum, head foremost, headforemost, headlong, hurry scurry, hurry-scurry, in_haste, pell-mell, rashly, slap bang, slapdash, throwing caution to the winds, head first2) Colloquial: hurry-skurry, in all haste, slap-bang3) Australian slang: head over turkey4) Makarov: hand over head, headfirst5) Phraseological unit: balls to the wall -
9 стремглав
2) Makarov: tearfull tear -
10 стремглав
-
11 за мной!
фраз. Follow me! After me!"After me!" yelled the captain, and he dove headfirst toward the flashes.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > за мной!
-
12 стремглав
нареч.headlong, headfirst -
13 полететь
св vi1) см лететь 3), 4)2) начать лететь to start to fly, to fly off; о самолёте и т. п. to take offон стремгла́в полете́л с кры́ши — he went headlong (down) off the roof
-
14 опрометчиво
recklessly наречие: -
15 очертя голову
headlong наречие: -
16 головой вперед
головой вперед headfirst; headlong -
17 головой вперед
1. headfirst2. headlong -
18 стремглав
headlong; headfirstСинонимический ряд:быстро (проч.) быстро; во весь дух; во весь опор; живо; опрометью; скоро; сломя голову; стремительно; ходко; шибко -
19 грубый
прил.1. rude; 2. rough; 3. coarse; 4. prickly; 5. scaly; 6. crude; 7. gruff; 8. flagrant; 9. gross; 10. ruggedРусское прилагательное грубый многозначно употребляется во многих и разных ситуациях. Оно относится к свойствам и качествам предметов, а также к характеру речи и поведению человека. Английские эквиваленты соответствуют разным значениям русского прилагательного грубый, но некоторые из них также многозначны и характеризуют как одушевленные, так и неодушевленные существительные.1. rude — грубый, невежливый, наглый, нахальный, оскорбительный ( характеризует главным образом речь и поведение человека): rude manners — грубые манеры; rude language — грубый язык/корявая речь; rude words — грубые слова; rude reply — грубый ответ; rude remarks — грубые замечания; rude style — корявый стиль/грубый стиль; и rude person — грубиян; to be rude to smb — грубить кому-либо/оскорблять кого-либо; to say rude things — оскорблять/наносить оскорбления It is rude to point at people. — Показывать на людей пальцем неприлично. Would it be rude to ask them when they are likely to leave. — He будет ли бестактностью спросить их, когда они собираются уезжать?2. rough — (прилагательное rough многозначно, но большинство его значений эквивалентно значениям русского прилагательного грубый): a) грубый, шершавый, шероховатый, жесткий, неровный (в основном о поверхности чего-либо): rough skin — грубая кожа; rough hands — грубые руки/загрубевшие руки; rough paper — шершавая бумага; a rough road — неровная дорога/ ухабистая дорога; rough surface — неровная поверхность; rough country/ territory — пересеченная местность; rough edges of the stone — неровные края камня Her hands became rough with constant washing. — От постоянной стирки кожа руку нее огрубела./Руки у нее стали шершавые от постоянной стирки. She was surprised at how rough her hands felt. — Ее удивило, какие у нее шершавые руки. Suddenly he fell headfirst, badly cutting his head on the rough edges of a stone. — Он неожиданно упал головой вперед, сильно поцарапав лоб о неровные края камня./Он неожиданно упал головой вперед, сильно поранив лоб об острые края камня. The clay had a rough, gritty texture. — Глина была шершавой, зернистой на ощупь. b) необработанный, черновой, неотшлифованный, неотделанный ( относится к неодушевленным существительным): a rough copy — черновик; a rough translation — черновой перевод; а rough diamond — необработанный алмаз/неотшлифованный алмаз: rough leather — необработанная кожа; a dog with a rough coat — лохматая собака/собака с лохматой шерстью c) грубый, невежливый, неучтивый, жестокий, жесткий (о мерах) (относится к грубому обращению, действиям с применением силы): a rough voice — грубый голос; a rough joke — грубая шутка; a rough answer — грубый ответ; a rough game — грубая игра: rough manners — гpyбые манеры; a rough man — грубиян; rough language — грубое выражение/грубый язык; rough treatment (handling/behaviour) — грубое обращение (поведение) Don't be so rough with her. — He будь с ней таким грубым. Не has a rough temper. — У него жесткий/грубый характер. Не was very rough on her. — Он относился к ней без всякого снисхождения. Saying so you are rough on him. — Говоря так, вы его обижаете. They received a rough treatment during their long period of captivity. — С ними грубо обращались во время их длительного пребывания в плену. The police have been criticized for their rough handling of the demonstrators. — Полицию обвиняли в том, что она грубо обращалась с демонстрантами. d) бурный, неспокойный: rough sea — бурное море/неспокойное море; rough weather — непогода When we sailed to Europe, we had a very rough crossing. — Когда мы плыли в Европу, нас очень сильно качало. e) приблизительный, примерный: a rough plan — примерный план; rough estimates — приблизительные подсчеты/грубые подсчеты/примерная смета; a rough weight — примерный вес; the rough price of the house — примерная цена дома I hope it will give you a rough idea of what we are going to do. — Надеюсь, это даст вам приблизительное представление о том, что мы хотим сделать./Надеюсь, это даст вам общее представление о том, что мы собираемся сделать. The rough age of the man was about 40. — Примерный возраст этого человека — около сорока. f) лохматый, косматый, нечесаный: rough hair — всклокоченные волосы; a face with a rough beard — небритое лицо/физиономия с косматой бородой3. coarse — грубый, жесткий, твердый, крупнозернистый, оскорбительный, невежливый (особенно, если характеризует материал и структуру предмета, сделанного из какого-либо грубого и жесткого сырья; также относится к речи или поведению человека): coarse food — невкусная пища/грубая пища; coarse manners — грубые манеры; coarse skin — грубая кожа/загрубевшая кожа; coarse woo) — грубая шерсть/сырая шерсть; coarse tuning — грубая настройка/начальная настройка; coarse salt — крупнозернистая соль/крупная соль; coarse features of the face — грубые черты лица; coarse and offensive remarks — грубые и оскорбительные замечания; long coarse hair — длинные, жесткие волосы With a coarse gesture he deliberately wiped his mouth with the back of his hand. — Грубым жестом он нарочито вытер рот рукой. She speaks rather coarse language. — У нее грубая речь./У нее корявая речь. All hospital beds were covered with coarse cotton on sheets. — На всех больничных койках были простыни из грубого полотна. His straight brown hair was becoming grey and coarse. — Его прямые каштановые волосы становились седыми и жесткими. The fisherman's skin was dark and coarse his hands big and strong. — У рыбака были большие сильные руки, а кожа загорелой и огрубевшей.4. prickly — грубый, колючий: I hate wearing woolen underwear that feels so prickly. — Терпеть не могу такого колючего шерстяного нижнего белья.5. scaly — гpyбый, чешуйчатый, шершавый: То relieve itchy or scaly skin add a teaspoon full of fine oil to your bath water. — Чтобы облегчить зуд и шершавость кожи, добавьте в воду при принятии ванны чайную ложку рафинированного растительного масла. Experiments with snakes have shown that this scaly creatures are far from stupid. — Эксперименты со змеями показали, что эти покрытые чешуйками существа, далеко не глупы.6. crude — грубый, примитивный, сырой ( часто используется в знак неодобрения): crude spirit — неочищенный спирт; crude expression — грубое выражение; crude drawing — примитивный рисунок; crude facts — голые факты; crude oil — сырая нефть/неочищенная нефть; crude thoughts — непродуманные мысли Your statement is a crude oversimplification. — Ваше заявление — грубое упрощение. His is a crude method of administration. — Он пользуется грубым методом администрирования. It is a crude kind of racial prejudice. — Это самый грубый вид расовых предрассудков.7. gruff — резкий, грубоватый, грубый, хриплый: gruff voice — грубый голос/хриплый голос Не spoke in a gruff voice. — Он говорил грубым голосом./Он говорил хрипловатым голосом8. flagrant — грубый, вопиющий: a flagrant mistake — вопиющая ошибка/грубая ошибка; flagrant injustice — вопиющая несправедливость9. gross — грубый, вопиющий, чрезмерный, явный ( нарушающий принятые нормы): a gross error — грубая ошибка; gross injustice — вопиющая несправедливость; gross negligence — грубая халатность/вопиющая халатность; gross exaggeration — явное преувеличение/чрезмерное преувеличение It was a gross misbehaviour. — Это было непозволительное поведение. Не is a gross eater. — Он просто обжора.10. rugged — (прилагательное rugged многозначно, но эквивалентно значению русского прилагательного грубый): a) неровный, изрезанный, извилистый: rugged coastline — изрезанная береговая линия; rugged terrain — пересеченная местность b) грубоватый, неправильной формы ( но несмотря на это привлекательный): rugged face — грубые (но привлекательные) черты лица/грубоватые (но привлекательные) черты лица; rugged manners — грубоватые манеры She couldn’t't help admiring his rugged good looks. — Она не могла не восхищаться его грубоватой привлекательностью. Whenever she remembered the events of those days, his rugged face rose before her mind's eye. — Всякий раз, когда она вспоминала события тех дней, перед ее мысленным взором вставало его грубоватое, но привлекательное лицо.
См. также в других словарях:
Headfirst — Head first (h[e^]d f[ e]rst ), Headforemost Head fore most (h[e^]d f[=o]r m[=o]st ), adv. With the head foremost; of motion. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
headfirst — [hed′fôr′mōst΄hed′fʉrst′] adv. 1. with the head in front; headlong 2. in a reckless way; rashly; impetuously: Also headforemost [hed′fôr′mōst΄] adj. with or done with the head first or foremost; headlong … English World dictionary
HeadFirst PD — Infobox Company company name = HeadFirst PD company company type = Public Domain Library company slogan = foundation = 1992 location = Southall, United Kingdom key people = Gareth Boden, James Treadwell num employees = industry = Video games… … Wikipedia
headfirst — I adjective with the head foremost a headfirst plunge down the stairs a headlong dive into the pool • Syn: ↑headlong • Similar to: ↑forward II adverb … Useful english dictionary
headfirst — adverb Date: circa 1828 1. with the head foremost < dove headfirst into the waves > 2. headlong 2 • headfirst adjective … New Collegiate Dictionary
headfirst — /hed ferrst /, adv. 1. with the head in front or bent forward; headforemost: He dived headfirst into the sea. 2. rashly; precipitately. [1820 30; HEAD + FIRST] * * * … Universalium
headfirst — head first UK / US or headfirst UK [ˌhedˈfɜː(r)st] / US [ˌhedˈfɜrst] adverb with your head in such a position that it hits something before the rest of your body … English dictionary
headfirst — head•first [[t]ˈhɛdˈfɜrst[/t]] adv. 1) with the head in front or bent forward: to dive headfirst into the sea[/ex] 2) rashly; precipitately • Etymology: 1820–30 … From formal English to slang
Headfirst for Halos — «Headfirst for Halos» Сингл My Chemical Romanc … Википедия
Headfirst for halos — «Headfirst for halos» Sencillo de My Chemical Romance del álbum I brought you my bullets, you brought me your love Publicación 5 de abril de 2004 Formato CD Grabación Mayo de 2002 … Wikipedia Español
Headfirst Slide Into Cooperstown on a Bad Bet — «Headfirst Slide Into Cooperstown on a Bad Bet» Sencillo de Fall Out Boy del álbum Folie à Deux Grabación 2007 Género(s) Rock Alternativo Pop punk Rock Duración 3:59 … Wikipedia Español