-
81 up
[ʌp] adv1) ( to higher position) nach oben, hinauf;hands \up! Hände hoch!;the water had come \up to the level of the windows das Wasser war bis auf Fensterhöhe gestiegen;our flat is four flights \up from here unsere Wohnung ist vier Etagen höher;bottom \up mit der Unterseite nach oben;to jump \up aufspringen;to pick sth \up etw aufheben2) ( erect)just lean it \up against the wall lehnen Sie es einfach gegen die Wand;was she standing \up or sitting down? stand sie oder saß sie?3) ( out of bed) auf[gestanden];they're not \up yet sie sind noch nicht auf[gestanden];to get \up aufstehen4) ( above horizon)what time does the sun come \up today? wann geht heute die Sonne auf?5) ( northwards)on Tuesday she'll be travelling \up to Newcastle from Birmingham am Dienstag wird sie von Birmingham nach Newcastle hinauffahren;she comes \up from Washington about once a month on the train sie kommt ungefähr einmal im Monat mit dem Zug aus Washington herauf6) ( at higher place) oben;\up in the hills/ on the fifth floor oben in den Bergen/im fünften StockI'll be \up in London this weekend ich fahre an diesem Wochenende nach Londonis he \up at Cambridge yet? hat er schon [mit seinem Studium] in Cambridge angefangen?9) ( toward sb) heran;a limousine drew \up to where we were standing eine Limousine kam auf uns zu;she went \up to the counter sie ging zum Schalter;to run \up to sb jdm entgegenlaufen;to walk \up to sb auf jdn zugehen10) ( at stronger position) hoch, nach oben;as a composer he was \up there with the best als Komponist gehörte er zur Spitze;to move \up aufsteigen;to turn the music \up die Musik lauter stellen11) ( at higher level) höher, gestiegen;last year the company's turnover was £240 billion, \up 3% on the previous year letztes Jahr lag der Umsatz der Firma bei 240 Milliarden Pfund, das sind 3% mehr als im Jahr davor;items on this rack are priced £50 \up [or from £50 \up] die Waren in diesem Regal kosten ab 50 Pfund aufwärts;this film is suitable for children aged 13 and \up dieser Film ist für Kinder ab 13 Jahren geeignet;the river is \up der Fluss ist angeschwollen;to go \up steigen;to push the number of unit sales \up die Verkaufszahlen steigern;to get the price \up den Preis in die Höhe treiben12) ( to point of)\up until last week, we didn't know about it bis letzte Woche wussten wir nichts davon;\up to yesterday bis gestern;\up to ( to the limit of) bis zu;he can overdraw \up to £300 er kann bis zu 300 Pfund überziehenManchester is two goals \up Manchester liegt mit zwei Toren in Führung14) ( completely)they used \up all their money on food sie gaben ihr ganzes Geld für Essen aus;when are you going to pay \up the money you owe me? wann zahlst du das Geld zurück, das du mir schuldest?;to burn \up [ganz] abbrennen;to finish sth \up etw aufbrauchen;to fold \up a piece of paper ein Stück Papier zusammenfalten;to tear \up a letter einen Brief zerreißen;to wrap \up sich akk warm anziehenhow well \up are you in Spanish? wie fit bist du in Spanisch? ( fam)he'll be \up before the magistrate er wird sich vor Gericht verantworten müssen;the company came \up against some problems die Firma stand vor einigen Problemen [o sah sich mit einigen Problemen konfrontiert];the score was 3 \up at half-time bei Halbzeit stand es 3 [für] beide19) ( in baseball)now Boston's best batter is \up jetzt ist Bostons bester Schläger am Schlag\up with sth/sb hoch lebe jd/etw!;\up with freedom! es lebe die Freiheit!PHRASES:to be \up with the clock gut in der Zeit liegen;to be all \up with sb das Aus für jdn bedeuten;to be \up against it in Schwierigkeiten sein;the house is \up for sale das Haus steht zum Verkauf;to be \up to sb von jdm abhängen;I'll leave it \up to you... ich überlasse dir die Entscheidung,...;to be \up to sb to do sth jds Aufgabe sein, etw zu tun;to be \up to sth ( contrive) etw vorhaben [o im Schilde führen]; ( be adequate) etw dat gewachsen sein, bei etw dat mithalten können;he's \up to no good er führt nichts Gutes im Schilde prep1) ( to higher position)\up sth etw akk hinauf;\up the mountain den Berg hinauf;he walked \up the hill er lief den Hang hinauf;we followed her \up the stairs wir folgten ihr die Treppe hinauf;he climbed \up the ladder er stieg die Leiter hinauf2) ( along)\up sth etw akk hinauf;walk \up the road die Straße hinauflaufen [o entlanglaufen];just \up the road ein Stück die Straße hinauf, weiter oben in der Straße;\up and down auf und ab;he was running \up and down the path er rannte den Pfad auf und ab;strolling \up and down the corridor auf dem Gang auf und ab schlendern;( all over)cinemas \up and down the country Kinos überall im Land3) ( against flow)\up sth etw akk aufwärts;rowing \up the river is very hard work flussaufwärts [zu] rudern ist Schwerstarbeit;to swim \up the stream stromauf[wärts] schwimmen;a cruise \up the Rhine eine Fahrt den Rhein aufwärts\up the stairs am Ende der Treppe;he's \up that ladder er steht dort oben auf der Leiter5) (Aus, Brit) (fam: to)are you going \up the club tonight? gehst du heute Abend in den Club?;we are going \up the Palais wir gehen tanzen [o in den Tanzsaal]; (at)I'll see you \up the pub later ich treffe dich [o wir sehen uns] später in der KneipePHRASES:be \up the creek [or ( vulg sl) \up shit creek] [without a paddle] [schön] in der Klemme [o ( derb) Scheiße] sitzen;\up hill and down dale bergauf und bergab;he led me \up hill and down dale till my feet were dropping off ich latschte mit ihm überall in der Gegend herum, bis mir fast die Füße abfielen;the \up escalator der Aufzug nach obenwhat time does the next \up train leave? wann fährt der nächste Zug in die Stadt ab?;\up platform Bahnsteig, von dem die Züge in die nächstgelegene Stadt abfahren\up quark Up-Quark ntthe council has got the road \up der Stadtrat hat die Straße aufgraben lassenI'm really \up for spending a posh weekend in Paris ich freue mich total darauf, ein tolles Wochenende in Paris zu verbringendo you know when the network will be \up again? weißt du, wann das Netz wieder in Betrieb ist?;this computer is down more than it's \up dieser Computer ist öfter gestört, als dass er läuft;to be \up and running funktionstüchtig [o in Ordnung] sein;to get sth \up and running etw wieder zum Laufen bringenwhen the two hours were \up... als die zwei Stunden um waren,...;the soldier's leave will be \up at midnight der Ausgang des Soldaten endet um Mitternacht;your time is \up! Ihre Zeit ist um!sth is \up irgendetwas ist im Gange;what's \up? was ist los?11) ( interested in)to be \up for sth;I think I'm \up for a walk ich glaube, ich habe Lust spazieren zu gehen [o auf einen Spaziergang];I'm \up for going out to eat ich möchte essen gehento be \up against sth/sb gegen etw/jdn stehen;in this case, we're \up against the law in diesem Fall stehen wir gegen das Gesetz [o kommen wir mit dem Gesetz in Konflikt] n (fam: good period) Hoch nt;unfortunately, we won't always have \ups leider gibt es für uns nicht immer nur HöhenPHRASES:her career has been on the \up and \up since she moved into sales seit sie im Vertrieb ist, geht es mit ihrer Karriere stetig aufwärts;to \up and do sth etw plötzlich tun;after dinner they just \upped and went without saying goodbye nach dem Abendessen gingen sie einfach weg, ohne auf Wiedersehen zu sagen vt <- pp->to \up sthto \up a price/ tax rate einen Preis/Steuersatz anheben2) ( raise) etw erheben;they \upped their glasses and toasted the host sie erhoben das Glas und brachten einen Toast auf den Gastgeber aus interj auf!, los, aufstehen! -
82 film
1. noun1) (thin layer) Schicht, diefilm [of oil/slime] — [Öl-/Schmier]film, der
2. transitive verbgo into films — zum Kino od. Film gehen
filmen; drehen [Kinofilm, Szene]; verfilmen [Buch usw.]* * *[film] 1. noun1) ((a thin strip of) celluloid made sensitive to light on which photographs are taken: photographic film.) der Film2) (a story, play etc shown as a motion picture in a cinema, on television etc: to make a film; ( also adjective) a film version of the novel.) der Film, Film-...3) (a thin skin or covering: a film of dust.) dünne Schicht2. verb1) (to make a motion picture (of): They are going to film the race.) filmen2) ((usually with over) to cover with a film: Her eyes gradually filmed (over) with tears.) sich trüben•- academic.ru/27265/filmy">filmy- filmstar* * *[fɪlm]I. nshe's had a long career in \films sie hat eine lange Filmkarriere hinter sichto get into the \films zum Film gehena roll of \film eine Rolle Filmto develop a roll of \film einen Film entwickelnto run out of \film keinen Film mehr haben\film of grease/oil Schmier-/Ölfilm mplastic \film Kunststofffolie f, Plastikfolie fHollywood is the \film capital of the world Hollywood ist die Filmhauptstadt der Welt\film buff Filmfan m\film censorship Filmzensur fIII. vt1. (photograph)to \film a scene eine Szene drehen2. (reproduce)to \film a book ein Buch verfilmenIV. vi1. (make a movie) filmen, drehen2. (transfer to film)to \film well/badly book, story sich akk gut/schlecht verfilmen lassen; person fotogen/nicht fotogen seinthis story \films well diese Geschichte eignet sich gut zum Verfilmen* * *[fɪlm]1. n1) (= motion picture) Film mto make or shoot a film — einen Film drehen or machen
to go to ( see) a film — ins Kino gehen
he's in films —
I wish I'd got that on film — ich wünschte, ich hätte das aufnehmen können
to take a film of sth — einen Film über etw (acc) drehen or machen
3) (= layer) Film m; (of dust) Schicht f; (of ice on water) Schicht f; (of mist, on the eye) Schleier m; (= thin membrane) Häutchen nt; (on teeth) Belag m; (= fine web) feines Gewebe2. vtplay verfilmen; scene filmen; people einen Film machen vonhe didn't know he was being filmed — er wusste nicht, dass er gefilmt wurde
3. vifilmen, drehen* * *film [fılm]A s1. Membran(e) f, dünnes Häutchen, Film m2. FOTO Film m:put on film etwas ablichten3. a) Film mb) meist pl Film m, Filmindustrie f:be in films beim Film sein;go into films zum Film gehen4. (hauch)dünne Schicht, Überzug m, (Zellophan- etc) Haut f, (-)Film m, (Plastik) Folie f5. a) (hauch)dünnes Gewebeb) Faser f6. MED Trübung f des Auges, Schleier mB v/t2. a) einen Roman etc verfilmenb) eine Szene etc filmenC v/i2. a) sich verfilmen lassen, sich zum Verfilmen eignen:b) einen Film drehen, filmen* * *1. noun1) (thin layer) Schicht, diefilm [of oil/slime] — [Öl-/Schmier]film, der
2) (Photog.; Cinemat.): (story etc.) Film, dergo into films — zum Kino od. Film gehen
4) no pl. (as art-form) der Film2. transitive verbfilmen; drehen [Kinofilm, Szene]; verfilmen [Buch usw.]* * *n.Belag -e m.Film -e m.Schicht -en f. v.filmen v.verfilmen v. -
83 effect
1. nounher words had little effect on him — ihre Worte erzielten bei ihm nur eine geringe Wirkung
the effects of something on something — die Auswirkungen einer Sache (Gen.) auf etwas (Akk.); die Folgen einer Sache (Gen.) für etwas
with the effect that... — mit der Folge od. dem Resultat, dass...
take effect — wirken; die erwünschte Wirkung erzielen
or words to that effect — oder etwas in diesem Sinne
we received a letter to the effect that... — wir erhielten ein Schreiben des Inhalts, dass...
be in effect — gültig od. in Kraft sein
come into effect — gültig od. wirksam werden; [bes. Gesetz:] in Kraft treten
put into effect — in Kraft setzen [Gesetz]; verwirklichen [Plan]
personal effects — persönliches Eigentum; Privateigentum, das
2. transitive verbhousehold effects — Hausrat, der
durchführen; herbeiführen [Einigung]; erzielen [Übereinstimmung, Übereinkommen]; tätigen [Umsatz, Kauf]; abschließen [Versicherung]; leisten [Zahlung]* * *[i'fekt] 1. noun1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) die Wirkung2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) die Wirkung2. verb- academic.ru/23440/effective">effective- effectively
- effects
- effectual
- come into effect
- for effect
- in effect
- put into effect
- take effect* * *ef·fect[ɪˈfekt]I. n1. (result) Wirkung f, Effekt m; (consequence) Auswirkung f ([up]on auf + akk), Folge f ([up]on für + akk); (success) Erfolg m; (influence) Einfluss m (on auf + akk)this has the \effect of increasing the temperature dies bewirkt eine Steigerung der Temperaturthe \effects of drugs on the nervous system die Auswirkungen von Drogen auf das Nervensystemtalking to him had no \effect because he got drunk again mit ihm zu sprechen war umsonst, denn er betrank sich wiederyou should feel the \effects of the drug after about 10 minutes du solltest die Wirkung der Drogen nach ca. 10 Minuten spürento continue to have an \effect nachwirkento have an \effect on sb/sth eine Wirkung auf jdn/etw haben; (influence) jdn/etw beeinflussengentle music can have a soothing \effect sanfte Musik kann beruhigend wirken [o eine beruhigende Wirkung haben]to have a lasting \effect nachhaltig wirkento have no \effect keine Wirkung habento take \effect medicine, anaesthetic Wirkung zeigen, wirkento good \effect mit Erfolgthe overall \effect das Gesamtresultatto no \effect erfolglos, ergebnislosto such good \effect that... so wirkungsvoll [o geschickt], dass...to come into \effect in Kraft treten, wirksam werdento put sth into \effect etw durchführen [o realisieren]to remain in \effect wirksam [o in Kraft] bleibento take \effect laws, regulations in Kraft treten, wirksam werdenwith immediate \effect mit sofortiger Wirkungto create an \effect einen Effekt [o eine Wirkung] erzielenfor \effect aus reiner Effekthascherei pejhe paused for \effect er machte eine effektvolle Pausehe only dresses like that for \effect he zieht sich nur deswegen so an, um aufzufallen4. (sounds, lighting)▪ \effects pl Effekte pllight/sound \effects Licht-/Klangeffekte plpersonal \effects Gegenstände des persönlichen Gebrauchsto say something to the \effect that... sinngemäß sagen, dass...she said she was demoralized or words to that \effect sie sagte, sie sei demoralisiert, oder etwas in der Art [o oder Ähnliches]I received a letter to the \effect that my contract had run out ich erhielt einen Brief des Inhalts, dass mein Vertrag abgelaufen war7. (essentially)in \effect eigentlich, in Wirklichkeit, im EffektII. vt▪ to \effect sth etw bewirken [o herbeiführen]to \effect a breakthrough einen Durchbruch erzielento \effect a change eine Änderung herbeiführento \effect a cure eine Heilung bewirkento \effect a merger fusionierento \effect a reform eine Reform durchführen* * *[ɪ'fekt]1. nthe effect of this rule will be to prevent... — diese Regelung wird die Verhinderung von... bewirken or zur Folge haben
the effect of this is that... —
the effects of radioactivity on the human body — die Auswirkungen radioaktiver Strahlen auf den menschlichen Körper
to no effect — erfolglos, ergebnislos
to such good effect that... — so wirkungsvoll, dass...
to have an effect on sb/sth — eine Wirkung auf jdn/etw haben
to have a good effect (on sb/sth) — eine gute Wirkung (auf jdn/etw) haben
with effect from 3 March — mit Wirkung vom 3. März
2) (= impression) Wirkung f, Effekt m3)(= meaning)
his letter is to the effect that... — sein Brief hat zum Inhalt, dass...we received a letter to the effect that... — wir erhielten ein Schreiben des Inhalts, dass...
... or words to that effect —... oder etwas in diesem Sinne or etwas Ähnliches
4) pl (= property) Effekten pl5)6)to be in effect — gültig or in Kraft sein2. vt1) bewirken, herbeiführento effect an entry (form) — sich (dat) Zutritt verschaffen
* * *effect [ıˈfekt]A s1. Wirkung f (on auf akk):2. Wirkung f, Erfolg m, Folge f, Konsequenz f, Ergebnis n, Resultat n:of no effect, without effect ohne Erfolg oder Wirkung, erfolglos, wirkungslos, vergeblich;take effect wirken ( → A 8)he was feeling the effect of the beer er spürte das Bieron, upon auf akk)on, upon auf akk):6. Inhalt m, Sinn m:a letter to the effect that … ein Brief des Inhalts, dass …;the same effect desselben Inhalts;this effect diesbezüglich, in diesem Sinn;inform sb to that effect jemanden entsprechend informieren7. Wirklichkeit f:in effect in Wirklichkeit, tatsächlich, praktisch8. (Rechts)Wirksamkeit f, (-)Kraft f, Gültigkeit f:be in effect in Kraft sein, gültig oder wirksam sein;with effect from mit Wirkung vom9. TECH (Nutz)Leistung f (einer Maschine)10. ELEK, PHYS induzierte Leistung, Sekundärleistung f11. pl WIRTSCHa) Effekten plb) bewegliches Eigentum, Vermögen(swerte) n(pl)c) persönliche Habed) Barbestand me) Aktiva pl, (Bank)Guthaben n oder pl:B v/t1. be-, erwirken, bewerkstelligen, verursachen, veranlassen2. ausführen, tätigen, vornehmen, besorgen, erledigen, vollbringen, -ziehen:effect payment WIRTSCH Zahlung leisten3. WIRTSCHa) ein Geschäft, eine Versicherung abschließenb) eine Police ausfertigen* * *1. nounthe effects of something on something — die Auswirkungen einer Sache (Gen.) auf etwas (Akk.); die Folgen einer Sache (Gen.) für etwas
with the effect that... — mit der Folge od. dem Resultat, dass...
take effect — wirken; die erwünschte Wirkung erzielen
in effect — in Wirklichkeit; praktisch
solely or only for effect — nur des Effekts wegen; aus reiner Effekthascherei (abwertend)
we received a letter to the effect that... — wir erhielten ein Schreiben des Inhalts, dass...
be in effect — gültig od. in Kraft sein
come into effect — gültig od. wirksam werden; [bes. Gesetz:] in Kraft treten
put into effect — in Kraft setzen [Gesetz]; verwirklichen [Plan]
personal effects — persönliches Eigentum; Privateigentum, das
2. transitive verbhousehold effects — Hausrat, der
durchführen; herbeiführen [Einigung]; erzielen [Übereinstimmung, Übereinkommen]; tätigen [Umsatz, Kauf]; abschließen [Versicherung]; leisten [Zahlung]* * *(on) n.Auswirkung (auf) f. n.Beeinflussung f.Effekt -e m.Eindruck -¨e m.Einwirkung f.Ergebnis -se n.Wirkung -en f. v.ausführen v.bewirken v.durchführen v. -
84 finished
1) (ended: Her chances of success are finished.) beendet2) ((negative unfinished) done; completed: a finished product.) fertig3) (having been completely used, eaten etc: The food is finished - there's none left.) aufgebraucht* * *fin·ished[ˈfɪnɪʃt]adj inv2. (completed) fertigthe \finished product das Endprodukthalf-\finished halb fertig3. (of refined workmanship) vollendet, vollkommen, makellosbeautifully/masterfully \finished wunderbar/meisterhaft bearbeitet\finished wooden surface ebenmäßige Holzoberfläche\finished metal surface polierte Metalloberfläche4. (used up) verbraucht, aufgebrauchtthe juice is \finished and so are the cookies der Saft ist leer und Plätzchen sind auch keine mehr daafter that run yesterday, I was \finished nach dem Lauf war ich gestern fix und fertig* * *['fInɪʃt]adj1) person fertigI'm nearly finished — ich bin fast fertig or so weit
to be finished doing sth (US) — damit fertig sein, etw zu tun
when I was finished eating (US) — als ich mit dem Essen fertig war
to be finished with sb/sth — mit jdm/etw fertig sein
I won't be finished with him/it for some time yet — ich werde noch eine Weile mit ihm/damit zu tun haben
I'm finished with politics — mit der Politik ist es für mich vorbei
the wine is finished —
when work was finished, we often dined out together — nach der Arbeit gingen wir oft zusammen essen
those days are finished — die Zeiten sind vorbei
3) (inf= having no future)
to be finished (jobholder, politician, sportsperson etc) — erledigt sein (inf) (as als)we're finished, it's finished between us — es ist aus zwischen uns
my career is finished —
the printed word is finished — das gedruckte Wort hat keine Zukunft mehr
4) (= treated) product fertig bearbeitet; (with paint) gestrichen; (with lacquer, varnish) lackiert; (with polish) poliert; clothing verarbeitetthe room is finished in red — das Zimmer ist rot gestrichen
5) (= fully made) product, work of art, film, building, dish, size fertigfinished goods/products — Fertigprodukte pl
* * *finished adj1. beendet, fertig, abgeschlossen:finished business erledigte Tagesordnungspunkte;finished part Fertigteil n2. fig vollendet, vollkommen* * *adj.ausgespielt adj.beendet adj.fertig adj.fertiggestellt adj. -
85 hurry
1. noun1) (great haste) Eile, diebe in a [great or terrible] hurry — es [furchtbar] eilig haben
do something in a hurry — etwas in Eile tun
I shan't ask again in a hurry — (coll.) ich frage so schnell nicht wieder
be in a/not be in a or be in no hurry to do something — es eilig/nicht eilig haben, etwas zu tun
2) (urgent requirement)what's the [big] hurry? — wozu die Eile?
2. transitive verbthere's no hurry — es eilt nicht; es hat keine Eile
(transport fast) schnell bringen; (urge to go or act faster) antreiben; (consume fast) hinunterschlingen [Essen]3. intransitive verbhurry one's work — seine Arbeit in zu großer Eile erledigen
sich beeilen; (to or from place) eilenhurry downstairs/out/in — nach unten/nach draußen/nach drinnen eilen
Phrasal Verbs:- academic.ru/87980/hurry_along">hurry along- hurry on- hurry up* * *1. verb1) (to (cause to) move or act quickly, often too quickly: You'd better hurry if you want to catch that bus; If you hurry me, I'll make mistakes.) sich beeilen, drängen2) (to convey quickly: After the accident, the injured man was hurried to the hospital.) eilig bringen2. noun1) (the act of doing something quickly, often too quickly: In his hurry to leave, he fell and broke his arm.) die Hast2) (the need to do something quickly: Is there any hurry for this job?) die Eile•- hurried- hurriedly
- in a hurry
- hurry up* * *hur·ry[ˈhʌri, AM ˈhɜ:ri]what's [all] the \hurry? wozu die Eile?I'm in no \hurry to leave home ich habe vorläufig noch nicht vor, auszuziehenI need that money in a \hurry ich brauche das Geld soforthe won't do that again in a \hurry das wird er so schnell nicht mehr machenthere's no [great] \hurry es hat keine Eile [o eilt nicht]in my \hurry to leave on time I left my keys behind in der Hektik des Aufbruchs habe ich meine Schlüssel liegen gelassento not forget sth in a \hurry etw so bald [o schnell] nicht vergessento leave in a \hurry hastig [o überstürzt] aufbrechenII. vi<- ie->sich akk beeilenthere's no need to \hurry lassen Sie sich ruhig ZeitIII. vt<- ie->I hate to \hurry you, but... ich will ja nicht drängen, aber...I won't be hurried into making a snap decision ich lass' mich nicht dazu drängen, etwas zu entscheiden, ohne dass ich vorher darüber nachgedacht habehe was hurried to hospital er wurde eilig ins Krankenhaus geschafft* * *['hʌrɪ]1. nEile fin my hurry to get it finished... — vor lauter Eile, damit fertig zu werden...
to do sth in a hurry — etw schnell or (too fast) hastig tun
to be in a hurry — es eilig haben, in Eile sein
what's your hurry? — warum ( hast dus) so eilig?
is there any hurry for it? — eilt es damit?, eilt das?
there's no hurry — es eilt nicht, es hat Zeit
2. visich beeilen; (= run/go quickly) laufen, eilen (geh)can't you make her hurry? — kannst du sie nicht zur Eile antreiben?
don't hurry! — lass dir Zeit!, immer mit der Ruhe! (inf)
I must hurry back — ich muss schnell zurück
3. vtperson (= make act quickly) (zur Eile) antreiben; (= make move quickly) scheuchen (inf); work etc beschleunigen, schneller machen; (= do too quickly) überstürzen* * *A s1. Hast f, Eile f:be in no hurry es nicht eilig haben ( to do sth etwas zu tun);I’m in no hurry auch ich hab Zeit;a) nicht darauf erpicht sein, etwas zu tun,b) etwas nicht tun wollen;I am in no hurry for you to do it es eilt mir nicht, dass du es tust; lass dir ruhig Zeit damit;do sth in a hurry etwas eilig oder hastig tun, sich keine Zeit mit etwas lassen;I need it in a hurry ich brauche es schnell oder dringend;in my hurry I left my umbrella at home vor lauter Eile vergaß ich meinen Schirm zu Hause;in my hurry to catch the train I … ich hatte es so eilig, den Zug zu erreichen, dass ich …;in the hurry of business im Drang der Geschäfte;no hurry lass dir Zeit!;there is no hurry es hat keine Eile, es eilt nicht2. Hetze f, Wirbel m:3. MUS (Trommel- etc) Wirbel mB v/ta) jemanden antreiben, hetzen,b) etwas beschleunigen:hurry one’s pace seinen Schritt beschleunigen3. etwas übereilen:hurry one’s shot SPORT überhastet schießenC v/i1. eilen, hasten:hurry after sb jemandem nacheilen;hurry over sth etwas flüchtig oder hastig erledigenhurry up! (mach) schnell!* * *1. noun1) (great haste) Eile, diewhat is or why the [big] hurry? — warum die Eile?
be in a [great or terrible] hurry — es [furchtbar] eilig haben
I shan't ask again in a hurry — (coll.) ich frage so schnell nicht wieder
be in a/not be in a or be in no hurry to do something — es eilig/nicht eilig haben, etwas zu tun
what's the [big] hurry? — wozu die Eile?
2. transitive verbthere's no hurry — es eilt nicht; es hat keine Eile
(transport fast) schnell bringen; (urge to go or act faster) antreiben; (consume fast) hinunterschlingen [Essen]3. intransitive verbsich beeilen; (to or from place) eilenhurry downstairs/out/in — nach unten/nach draußen/nach drinnen eilen
Phrasal Verbs:- hurry on- hurry up* * *n.Eile -n f.Hast nur sing. f. v.beeilen v.eilen v. -
86 park
1.[pɑːk]noun1) Park, der; (land kept in natural state) Natur[schutz]park, der3)2. intransitive verb 3. transitive verbamusement park — Vergnügungspark, der
2) (coll.): (leave, put) deponieren [scherzh.]park oneself [down] — (coll.) sich [hin]pflanzen (ugs.)
* * *1. noun1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) der Park2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) der Park2. verb- academic.ru/117817/parking-lot">parking-lot- parking-meter* * *[pɑ:k, AM pɑ:rk]I. n3. (for animals)national \park Nationalpark mwildlife \park Naturpark m▪ the \park der [Sport]platz, das [Spiel]feld5. (for specific purpose)amusement \park Freizeitpark mindustrial \park Industriepark mcar \park PKW-Parkplatz mcoach \park Busparkplatz mII. vt▪ to \park sth1. AUTO etw [ein]parkento \park a satellite AEROSP einen Satelliten in einer Umlaufbahn belassen▪ to \park sth etw abladen [o abstellen]3. COMPUTto \park a hard disc eine Festplatte parken* * *[pAːk]1. n1) Park m3) (US: car park) Parkplatz m5) (AUT)to put/leave a car in park — das Getriebe in Parkstellung bringen/lassen
2. vthe was very badly parked — er hatte miserabel geparkt
2) (inf: put) luggage etc abstellenwe parked the children with the neighbours — wir haben die Kinder bei den Nachbarn abgegeben or gelassen
find somewhere to park your backside (hum) — such dir was, wo du dich platzen kannst (hum)
3. viparkenthere was nowhere to park — es gab nirgendwo einen Parkplatz
to find a place to park — einen Parkplatz finden; (in line of cars) eine Parklücke finden
* * *park [pɑː(r)k]A s1. Park m, (Park)Anlagen pl:were you born in a park? umg hum habt ihr zu Hause Säcke vor den Türen?2. Naturschutzgebiet n, Park m3. JUR Br (königlicher) Wildpark5. US Parkplatz m6. a) US (Sport) Platz mB v/t1. AUTO parken, abstellen:a parked car ein parkendes Fahrzeug;he’s parked over there er parkt dort drüben;park o.s. umg sich hinhocken, sich pflanzen2. umg abstellen, lassen:park one’s bag at the station;park one’s children with the neighbo(u)rs die Kinder bei den Nachbarn lassenC v/i1. parken:a place to park ein Parkplatz2. einparken3. US umg im Auto schmusenpk abk1. pack2. park3. peak* * *1.[pɑːk]noun1) Park, der; (land kept in natural state) Natur[schutz]park, der3)2. intransitive verb 3. transitive verbamusement park — Vergnügungspark, der
1) (place, leave) abstellen; parken [Kfz]2) (coll.): (leave, put) deponieren [scherzh.]park oneself [down] — (coll.) sich [hin]pflanzen (ugs.)
* * *n.Grünanlage f.Park -s m.Parkanlage f. v.abstellen v.parken v. -
87 quiet
1. adjective,be quiet! — (coll.) sei still od. ruhig!
keep something quiet, keep quiet about something — (fig.) etwas geheimhalten
3) (gentle) sanft; (peaceful) ruhig [Kind, Person]2. noun 3. transitive verbhave a quiet word with somebody — mit jemandem unter vier Augen reden
see academic.ru/59748/quieten">quieten* * *1. adjective1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) ruhig2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) ruhig3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) ruhig2. noun(a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) die Ruhe3. verb((especially American: often with down) to quieten.) beruhigen- quieten- quietly
- quietness
- keep quiet about
- on the quiet* * *qui·et[kwaɪət]I. adj<-er, -est>to speak in a \quiet voice leise sprechen2. (silent) ruhigplease be \quiet Ruhe bitte!to keep \quiet ruhig seinthey were told to keep \quiet ihnen wurde gesagt, dass sie still sein sollengive the baby a bottle to keep her \quiet gib mal dem Baby die Flasche, damit es nicht schreitthe new teacher can't keep the children \quiet der neue Lehrer hat die Kinder nicht im Griffa \quiet corner/place eine ruhige Ecke/ein ruhiger Platzin \quiet contemplation in stiller Betrachtungyou've been very \quiet all evening — is anything the matter? du warst den ganzen Abend sehr ruhig — ist irgendwas?if she knows something, she's keeping very \quiet about it wenn sie etwas davon weiß, so sagt sie nichts darüberto keep sb \quiet jdn zum Schweigen bringen4. (secret) heimlichto feel a \quiet satisfaction eine stille Genugtuung empfindento have a \quiet word with sb mit jdm ein Wörtchen im Vertrauen reden famcan I have a \quiet word with you? könnte ich Sie [mal] unter vier Augen sprechen?to keep sth \quiet etw für sich akk behaltenthey wanted a \quiet wedding sie wollten eine Hochzeit in kleinem Rahmen6. (not exciting) geruhsamit's a \quiet peaceful little village es ist ein beschaulicher und friedlicher kleiner Ort; (not busy) street, town ruhig7.▶ anything for a \quiet life! wenn ich doch nur eine Sekunde mal meine Ruhe hätte!let's have some \quiet! Ruhe bitte!peace and \quiet Ruhe und FriedenI just want peace and \quiet for five minutes ich will nur fünf Minuten lang meine Ruhe habenI go camping for some peace and \quiet ich gehe zelten, weil ich ein wenig Ruhe und Stille finden möchte3.▶ on the \quiet heimlichto get married on the \quiet in aller Stille heiratenIII. vt esp AM▪ to \quiet sb/sth jdn/etw besänftigento \quiet children Kinder zur Ruhe bringen* * *['kwaɪət]1. adj (+er)1) (= silent) still; neighbours, person ruhig, still; engine ruhig; footsteps, music, car, voice leiseat night when the office is quiet — nachts, wenn im Büro alles still ist
she was as quiet as a mouse — sie war mucksmäuschenstill (inf)
(be) quiet! — Ruhe!
can't you keep your dog quiet? — können Sie nicht zusehen, dass ihr Hund still ist?
that book should keep him quiet for a while — das Buch sollte ihn eine Weile beschäftigt halten, mit dem Buch sollte er eine Weile zu tun haben
to keep quiet about sth — über etw (acc) nichts sagen
you've kept very quiet about it — du hast ja nicht viel darüber verlauten lassen
to go quiet — still werden; (music etc) leise werden
could you make the class quiet for a minute? —
to have a quiet mind —
he had a quiet sleep the patient had a quiet night — er hat ruhig geschlafen der Patient verbrachte eine ruhige or ungestörte Nacht
yesterday everything was quiet on the Syrian border — gestern herrschte Ruhe or war alles ruhig an der syrischen Grenze
I was just sitting there having a quiet drink — ich saß da und habe in aller Ruhe mein Bier etc getrunken
4) (= unpretentious, simple) dress, tie, colour dezent; style einfach, schlicht; elegance schlicht; wedding, dinner, funeral im kleinen RahmenI caught him having a quiet drink — ich habe ihn dabei erwischt, wie er heimlich getrunken hat
6) (= unobtrusive, confidential) dinner ruhig, im kleinen Kreis; negotiation besonnen, vertraulich; diplomacy besonnen2. nRuhe fon the quiet —
See:→ peace3. vtSee:= quieten4. vi(US: become quiet) nachlassen, erlahmen, erlöschen* * *quiet [ˈkwaıət]A adj (adv quietly)1. ruhig, still (beide auch fig Person etc)quiet run TECH ruhiger Gang;be quiet! sei still oder ruhig!;quiet, please ich bitte um Ruhe!; Ruhe, bitte!;a) sich ruhig verhalten, still sein,b) den Mund halten3. ruhig, friedlich, behaglich, beschaulich (Leben etc):a quiet evening ein ruhiger oder geruhsamer Abend;4. bewegungslos, still (Gewässer)5. fig versteckt, geheim, heimlich, leise:a quiet resentment ein heimlicher Groll;keep sth quiet etwas geheim halten oder für sich behalten6. ruhig, unauffällig:quiet colo(u)rs ruhige oder gedämpfte Farben7. WIRTSCH ruhig, still, flau (Saison etc)B s1. Ruhe f2. Ruhe f, Stille f:on the quiet umg klammheimlich; heimlich, still und leiseC v/t1. beruhigen, zur Ruhe bringen2. beruhigen, besänftigen3. zum Schweigen bringen* * *1. adjective,1) (silent) still; (not loud) leise [Schritte, Musik, Stimme, Motor, Fahrzeug]be quiet! — (coll.) sei still od. ruhig!
keep something quiet, keep quiet about something — (fig.) etwas geheimhalten
2) (peaceful, not busy) ruhig3) (gentle) sanft; (peaceful) ruhig [Kind, Person]4) (not overt, disguised) versteckt; heimlich [Groll]5) (not formal) zwanglos; klein [Feier]6) (not showy) dezent [Farben, Muster]; schlicht [Eleganz, Stil]2. nounRuhe, die; (silence, stillness) Stille, die3. transitive verb* * *adj.leis adj.ruhig adj.still adj. -
88 lap
I noun(part of body) Schoß, derlive in the lap of luxury — (fig.) im Überfluss leben
II 1. nounfall into somebody's lap — (fig.) jemandem in den Schoß fallen; see also academic.ru/31573/god">god 1)
(Sport) Runde, die2. transitive verb,on the last lap — (fig. coll.) auf der Zielgeraden (fig.)
- pp-1) (Sport) überrunden2) (cause to overlap) überlappenIII 1. intransitive verb, 2. transitive verb,- pp-1) (drink)lap [up] — [auf]schlappen; [auf]schlecken
Phrasal Verbs:- lap up* * *I [læp] past tense, past participle - lapped; verb1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) auflecken•- lap upII [læp] noun1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) der Schoß2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) die Runde•- lap dog- the lap of luxury* * *[ˌeleɪˈpi:]* * *I [lp]nSchoß min or on her lap — auf dem/ihrem Schoß
his opponent's mistake dropped victory into his lap — durch den Fehler seines Gegners fiel ihm der Sieg in den Schoß
IIit's in the lap of the gods — es liegt im Schoß der Götter
1. nÜberlappung f2. vt(= overlap) überlappen3. visich überlappen IIIvt(= wrap) wickeln IV (SPORT)1. n(= round) Runde f; (fig = stage) Etappe f, Strecke f, Abschnitt mhis time for the first lap —
lap of honour (esp Brit) — Ehrenrunde f
we're on the last lap now (fig) — wir haben es bald geschafft
2. vtüberrunden3. vito lap at 90 mph —
Vhe's lapping at 58 seconds (athlete) — er läuft die Runde in einer Zeit von 58 Sekunden
1. n(= lick) Schlecken nt, Lecken nt; (of waves) Klatschen nt, Schlagen nt, Plätschern nt2. vt1) (= lick) lecken, schlecken2)3. vi(waves, water) plätschern (against an +acc), klatschen (against gegen)* * *lap1 [læp] ssit on sb’s lap;be in the lap of the gods im Schoß der Götter liegen;live in the lap of luxury ein Luxusleben führen, wie die Made im Speck leben umg2. (Kleider- etc) Zipfel mlap2 [læp]A v/t1. wickeln, falten ( beide:about, [a]round um)2. einhüllen, -schlagen, -wickeln ( alle:in in akk):lapped insulation Bandisolierung f3. fig einhüllen, umhüllen:be lapped in luxury von Luxus umgeben sein4. fig hegen, pflegen5. a) sich überlappend legen über (akk)b) Dachziegel etc überlappt anordnen6. hinausragen über (akk)7. Zimmerei: überlappen8. polieren, schleifen9. SPORTa) einen Gegner überrundenb) eine Strecke zurücklegen:B v/i1. sich winden, sich legen ( beide:about, [a]round um)3. sich überlappen4. SPORT die Runde zurücklegen:C s1. (einzelne) Windung, Lage f, Wick(e)lung f (einer Spule etc)2. Überlappung f3. übergreifende Kante, überstehender Teil, besondersa) Vorstoß m4. Überlappungsbreite f oder -länge f5. TECH Polier-, Schleifscheibe f6. TECHa) überwalzte Nahtb) Falte f (Oberflächenfehler)7. SPORT Runde f:lap of hono(u)r Ehrenrunde;a) in der letzten Runde sein,b) fig kurz vor dem Ziel stehen8. Abschnitt m, Etappe f (beide auch fig)lap3 [læp]A v/t2. lecken, schlecken:a) auflecken, -schlecken,she lapped it up es ging ihr runter wie ÖlB v/i plätschern:lap against → A 1C s1. Lecken n, Schlecken n:2. Plätschern n3. umg labb(e)riges Zeug* * *I noun(part of body) Schoß, derlive in the lap of luxury — (fig.) im Überfluss leben
II 1. nounfall into somebody's lap — (fig.) jemandem in den Schoß fallen; see also god 1)
(Sport) Runde, die2. transitive verb,on the last lap — (fig. coll.) auf der Zielgeraden (fig.)
- pp-1) (Sport) überrunden2) (cause to overlap) überlappenIII 1. intransitive verb, 2. transitive verb,- pp-1) (drink)lap [up] — [auf]schlappen; [auf]schlecken
Phrasal Verbs:- lap up* * *n.Schoß ¨-e m. -
89 expert
1. adjectivebe expert in or at doing something — etwas ausgezeichnet können
2) (of an expert) fachmännischan expert opinion — die Meinung eines Fachmanns
2. nounexpert knowledge — Fachkenntnis, die
be an expert in or at/on something — Fachmann od. Experte in etwas (Dat.) /für etwas sein
* * *['ekspə:t] 1. adjective((with at or on) skilled through training or practice: an expert car designer; I'm expert at map-reading; Get expert advice on plumbing.) erfahren, fachmännisch2. noun(a person who is an expert: an expert in political history / on ancient pottery.) der Fachmann- academic.ru/86822/expertly">expertly- expertness* * *ex·pert[ˈekspɜ:t, AM -spɜ:rt]gardening \expert Fachmann, -frau m, f für Gartenbauwith the eye of an \expert mit fachmännischem Blickthe help of an \expert fachkundige Hilfethe foremost \expert der führende Experte/die führende Expertinto call in an \expert einen Experten/eine Expertin hinzuziehen [o SCHWEIZ beiziehen]among \experts in der Fachwelt, unter Fachleuten▪ to be an \expert at doing sth ein Experte m/eine Expertin in etw dat sein, sich akk in etw dat gut auskennenhe is an \expert on that subject er ist ein Fachmann auf diesem GebietII. adj1. (specialist) fachmännisch, eines Fachmanns/einer Fachfrau nach n; (skilled) erfahren; (clever) geschickthe's an \expert orator er ist ein gewandter Redner\expert analysis fachkundige Analyse\expert hands erfahrene Hände\expert swimmer erfahrener Schwimmer/erfahrene Schwimmerin2. (excellent) ausgezeichnetshe is an \expert liar sie ist eine perfekte Lügnerin▪ to be \expert at [or in] doing sth wissen, wie man etw macht* * *['ekspɜːt]1. nExperte m, Expertin f; (= professional) Fachmann m, Fachfrau f; (JUR) Sachverständige(r) mfhe is an expert on the subject/at that sort of negotiation — er ist Fachmann or Experte auf diesem Gebiet/für solche Verhandlungen
expert in geology — Fachmann m/Fachfrau f für Geologie, Geologieexperte m/-expertin f
an expert at chess — ein Schachexperte m, eine Schachexpertin
she is an expert on wines/oriental philosophy — sie ist eine Weinexpertin/eine Expertin auf dem Gebiet der orientalischen Philosophie
to get the advice of experts — Experten/Sachverständige zurate or zu Rate ziehen
expert's report — Sachverständigenbericht m, Gutachten nt
OK, you do it, you're the expert — gut, machen Sies, Sie sind der Fachmann
he's an expert at saying the wrong thing (iro) — er versteht es meisterhaft, genau das Falsche zu sagen
2. adj1) (= skilled) driver, carpenter, accountant etc meisterhaftshe's an expert typist — sie ist perfekt im Maschineschreiben
he is expert at forgeries or an expert forger —
to be expert at or in doing sth —
people sufficiently expert in interpreting the data — Leute, die sich in der Interpretation der Daten genügend auskennen
2) (= specialist, of an expert) approach, work, job, advice, help, attention, treatment fachmännisch; opinion eines Fachmanns; (JUR) eines Sachverständigenhis expert hands — seine erfahrenen Hände
an expert eye — der Blick des Fachmanns
to run or cast an expert eye over sth —
what's your expert opinion? (also iro) — was meinen Sie als Fachmann or Experte dazu?
* * *A adj [präd auch ıkˈsp-] adj (adv expertly)1. erfahren:2. fachmännisch, fach-, sachkundig, sachverständig, gekonnt:expert work fachmännische Arbeit;expert engineer Fachingenieur(in);expert knowledge Sach-, Fachkenntnis f;under expert supervision unter fachmännischer Aufsicht;3. Sachverständigen…:an expert opinion die Meinung eines Fachmanns;what’s your expert opinion? was meinen Sie als Fachmann dazu?;4. geschickt, gewandt ( beide:at, in in dat)B sa) Fachmann m, -frau f, Experte m, Expertin fat, in in dat;on [auf dem Gebiet] gen):expert on disarmament Abrüstungsexperte;be an expert at doing sth es meisterlich verstehen, etwas zu tun* * *1. adjectivebe expert in or at something — Fachmann od. Experte in etwas (Dat.) sein
be expert in or at doing something — etwas ausgezeichnet können
2) (of an expert) fachmännisch2. nounexpert knowledge — Fachkenntnis, die
be an expert in or at/on something — Fachmann od. Experte in etwas (Dat.) /für etwas sein
* * *adj.erfahren adj.geschickt adj. n.Experte -n m.Gutachter f.Kenner - m. -
90 book
1. noun1) Buch, dasbe a closed book [to somebody] — (fig.) [jemandem od. für jemanden] ein Buch mit sieben Siegeln sein
throw the book at somebody — (fig.) jemanden kräftig zusammenstauchen (ugs.)
bring to book — (fig.) zur Rechenschaft ziehen
in my book — (fig.) meiner Ansicht od. Meinung nach
be in somebody's good/bad books — (fig.) bei jemandem gut/schlecht angeschrieben sein
I can read you like a book — (fig.) ich kann in dir lesen wie in einem Buch
take a leaf out of somebody's book — (fig.) sich (Dat.) jemanden zum Vorbild nehmen
you could take a leaf out of his book — du könntest dir von ihm eine Scheibe abschneiden (ugs.)
2) in pl. (records, accounts) Bücherdo the books — die Abrechnung machen
balance the books — die Bilanz machen od. ziehen; see also academic.ru/40523/keep">keep 1. 8)
be on the books — auf der [Mitglieds]liste od. im Mitgliederverzeichnis stehen
4) (record of bets) Wettbuch, dasmake or keep a book on something — Wetten auf etwas (Akk.) annehmen
5)book of tickets — Fahrscheinheft, das
2. transitive verbbook of stamps/matches — Briefmarkenheft/Streichholzbriefchen, das
1) buchen [Reise, Flug, Platz [im Flugzeug]]; [vor]bestellen [Eintrittskarte, Tisch, Zimmer, Platz [im Theater]]; anmelden [Telefongespräch]; engagieren, verpflichten [Künstler, Orchester]be fully booked — [Vorstellung:] ausverkauft sein; [Flug[zeug]:] ausgebucht sein; [Hotel:] voll belegt od. ausgebucht sein
3) (issue ticket to)3. intransitive verbwe are booked on a flight to Athens — man hat für uns einen Flug nach Athen gebucht
buchen; (for travel, performance) vorbestellenPhrasal Verbs:- book in- book up* * *[buk] 1. noun1) (a number of sheets of paper (especially printed) bound together: an exercise book.) das Buch2) (a piece of writing, bound and covered: I've written a book on Shakespeare.) das Buch3) (a record of bets.) das Wettbuch2. verb1) (to buy or reserve (a ticket, seat etc) for a play etc: I've booked four seats for Friday's concert.) bestellen2) (to hire in advance: We've booked the hall for Saturday.) mieten•- bookable- booking
- booklet
- bookbinding
- bookbinder
- bookcase
- booking-office
- bookmaker
- bookmark
- bookseller
- bookshelf
- bookshop
- bookworm
- booked up
- book in
- by the book* * *[bʊk]I. nthe \book of Genesis/Exodus das Buch Genesis/Exodusthe good \book die Bibelto be in the \book im Telefonbuch stehento look sth up in a \book etw in einem Buch nachschlagenlook up the number in the \book sieh die Nummer im Telefonbuch nach!to write a \book [on sth] ein Buch [über etw akk] schreiben\book of samples Musterbuch nta \book of stamps/tickets ein Briefmarken-/Fahrkartenheftchen nt3. (for bets)4. STOCKEXto make a \book market-maker eine Aufstellung von Aktien usw. machen, für die Kaufs- oder Verkaufsaufträge entgegengenommen werden▪ the \books die [Geschäfts]bücher plto do the \books die Abrechnung machento go over the \books die [Geschäfts]bücher überprüfenon the \books eingetragenwe've only got 22 members on our \books wir haben nur 22 eingetragene Mitglieder6. LAWto bring sb to \book jdn zur Rechenschaft ziehen7.▶ to be able to read sb like a \book jdn völlig durchschauen▶ to buy by the \book strikt nach Anleitung kaufen▶ to be a closed \book [to sb] für jdn ein Buch mit sieben Siegeln sein▶ to do sth by the \book etw nach Vorschrift machen▶ to be in sb's good/bad \books bei jdm gut/schlecht angeschrieben sein▶ in my \book meiner Meinung nach▶ to suit one's \book jdm gelegen kommenII. vt1. (reserve)▪ to \book sth etw buchen▪ to \book sb sth [or sth for sb] etw für jdn reservieren2. (by policeman)▪ to \book sb jdn verwarnento be \booked for speeding eine Verwarnung wegen erhöhter Geschwindigkeit bekommenIII. vi reservierenit's advisable to \book early es empfiehlt sich, frühzeitig zu buchenwe've \booked to fly to Morocco on Friday wir haben für Freitag einen Flug nach Marokko reserviertto \book into a hotel in ein Hotel eincheckento be fully \booked ausgebucht sein* * *[bʊk]1. nthe Book of Genesis — die Genesis, das 1. Buch Mose
by or according to the book —
he does everything by or according to the book — er hält sich bei allem strikt an die Vorschriften
to be in sb's good/bad books — bei jdm gut/schlecht angeschrieben sein (inf)
to close the book on sth — das Kapitel einer Sache (gen) abschließen
he/my life is an open book — er/mein Leben ist ein offenes Buch
he knows/used every trick in the book (inf) — er ist/war mit allen Wassern gewaschen (inf)
he'll use every trick in the book to get what he wants (inf) — er wird alles und jedes versuchen, um zu erreichen, was er will
that counts as cheating in my book (inf) — für mich ist das Betrug
book of stamps/matches — Briefmarken-/Streichholzheftchen nt
3) pl (COMM, FIN) Bücher plto be on the books of an organization — im Mitgliederverzeichnis or auf der Mitgliedsliste einer Organisation stehen
to make or keep a book (Horseracing) — Buch machen; (generally) Wetten abschließen
7) (COMM)book of samples, sample book — Musterbuch nt
2. vt1) (= reserve) bestellen; seat, room also buchen, reservieren lassen; artiste engagieren, verpflichten; cabaret act nehmen; (privately) sorgen fürthis performance/flight/hotel is fully booked — diese Vorstellung ist ausverkauft/dieser Flug ist ausgebucht/das Hotel ist voll belegt
to book sb through to Hull (Rail) — jdn bis Hull durchbuchen
2) (FIN, COMM) order aufnehmen3) (inf) driver etc aufschreiben (inf), einen Strafzettel verpassen (+dat) (inf); footballer verwarnento be booked for speeding —
let's book him (said by policeman etc) — den schnappen wir uns (inf)
3. vibestellen; (= reserve seat, room also) buchento book through to Hull — bis Hull durchlösen
* * *book [bʊk]A s1. Buch n:medical book medizinisches Fachbuch;the Book of Changes das Buch der Wandlungen;the book of life fig das Buch des Lebens;as far as I am concerned, the affair is a closed book für mich ist die Angelegenheit erledigt;be at one’s books über seinen Büchern sitzen;I’m in the book umg ich steh im Telefonbuch;a) aus dem Gedächtnis,b) unbefugt;I read him like a book er ist wie ein aufgeschlagenes oder offenes Buch für mich;suit sb’s book jemandem passen oder recht sein; → Common Prayer, hit B 2, leaf A 4, reference A 8, travel A 32. Buch n (als Teil eines literarischen Gesamtwerkes oder der Bibel):3. the Book, auch the book of books, the divine book, the book of God die Bibel: → kiss B 1, swear A 14. fig Vorschrift f, Kodex m:according to the book vorschriftsmäßig;every trick in the book jeder nur denkbare Trick;he knows every trick in the book er ist mit allen Wassern gewaschena) JUR jemanden zur Höchststrafe verurteilen,c) umg jemandem gehörig den Kopf waschen7. Liste f, Verzeichnis n:be on (off) the books (nicht mehr) auf der (Mitglieder- etc)Liste stehen, (kein) eingetragenes Mitglied (mehr) sein8. pl UNIV Liste f der Immatrikulierten9. WIRTSCH Geschäftsbuch n:book of accounts Kontobuch;books of account Geschäftsbücher;book of entries (Waren)Eingangsbuch;book of sales (Waren)Ausgangsbuch;be deep in sb’s books bei jemandem tief in der Kreide stehen;keep the books die Bücher führenb) (Schreib-, Schul) Heft n:put o.s. into sb’s good books fig sich bei jemandem beliebt machen11. Wettbuch n:b) wetten;you can make book on it that … ich möchte wetten, dass …12. a) THEAT Text mb) MUS Textbuch n, Libretto nc) MUS besonders US Repertoire n (eines Orchesters oder Musikers)13. Heft (-chen) n:book of stamps (tickets) Marken-(Fahrschein)heft(chen);book of matches Streichholz-, Zündholzbriefchen nB v/t1. WIRTSCHa) (ver)buchen, eintragenb) einen Auftrag notierenbook sb for reckless driving jemanden wegen rücksichtslosen Fahrens aufschreiben (Polizei)3. jemanden verpflichten, engagieren4. jemanden als (Fahr)Gast, Teilnehmer etc einschreiben, vormerken:5. einen Platz, ein Zimmer etc (vor)bestellen, eine Reise etc buchen, eine Eintritts- oder Fahrkarte lösen:6. einen Termin ansetzenC v/ibook through durchlösen (to bis, nach)2. sich (für eine Fahrt etc) vormerken lassen, einen Platz etc bestellen, buchen3. book inbook in at absteigen in (dat)b) FLUG bes Br einchecken4. book outa) bes Br sich (im Hotel etc) abmelden,b. abk1. bachelor2. bill3. book4. born5. breadth6. billionbk abk1. bank2. booklib. abk1. liber, book2. librarian3. library* * *1. noun1) Buch, dasbe a closed book [to somebody] — (fig.) [jemandem od. für jemanden] ein Buch mit sieben Siegeln sein
throw the book at somebody — (fig.) jemanden kräftig zusammenstauchen (ugs.)
bring to book — (fig.) zur Rechenschaft ziehen
in my book — (fig.) meiner Ansicht od. Meinung nach
be in somebody's good/bad books — (fig.) bei jemandem gut/schlecht angeschrieben sein
I can read you like a book — (fig.) ich kann in dir lesen wie in einem Buch
take a leaf out of somebody's book — (fig.) sich (Dat.) jemanden zum Vorbild nehmen
2) in pl. (records, accounts) Bücherbalance the books — die Bilanz machen od. ziehen; see also keep 1. 8)
3) in pl. (list of members)be on the books — auf der [Mitglieds]liste od. im Mitgliederverzeichnis stehen
4) (record of bets) Wettbuch, dasmake or keep a book on something — Wetten auf etwas (Akk.) annehmen
5)book of tickets — Fahrscheinheft, das
2. transitive verbbook of stamps/matches — Briefmarkenheft/Streichholzbriefchen, das
1) buchen [Reise, Flug, Platz [im Flugzeug]]; [vor]bestellen [Eintrittskarte, Tisch, Zimmer, Platz [im Theater]]; anmelden [Telefongespräch]; engagieren, verpflichten [Künstler, Orchester]3. intransitive verbbe fully booked — [Vorstellung:] ausverkauft sein; [Flug[zeug]:] ausgebucht sein; [Hotel:] voll belegt od. ausgebucht sein
buchen; (for travel, performance) vorbestellenPhrasal Verbs:- book in- book up* * *n.Buch ¨-er n. v.bestellen v.buchen v.reservieren v.vorbestellen v. -
91 hurdle
1. noun(Athletics) Hürde, die2. transitive verbfall at the last hurdle — (fig.) an der letzten Hürde scheitern
überspringen [Zaun, Hecke usw.]* * *['hə:dl] 1. noun1) (a frame to be jumped in a race.) die Hürde2) (a problem or difficulty: There are several hurdles to be got over in this project.) die Hürde2. verb(to run in a race in which hurdles are used: He has hurdled since he was twelve.) Hürdenlauf machen- academic.ru/36104/hurdler">hurdler- hurdling* * *hur·dle[ˈhɜ:dl̩, AM ˈhɜ:rdl̩]I. n1. SPORTthe American won the 400 metres \hurdles der Amerikaner siegte über 400 Meter Hürdento fall at the first \hurdle [bereits] an der ersten Hürde scheiternto overcome a \hurdle eine Hürde nehmen figto clear/take a \hurdle eine Hürde überspringen/nehmenII. vi Hürdenlauf machenIII. vt* * *['hɜːdl] Hürde fthe 100m hurdles — (die) 100 m Hürden, (der) 100-m-Hürdenlauf
to fall at the first hurdle (fig) — (schon) über die erste or bei der ersten Hürde stolpern
2. vtfence nehmen3. viHürdenlauf machen* * *A s2. Hürde f, (Weiden-, Draht) Geflecht n (für Zäune etc)3. TECHa) Faschine fB v/t2. ein Hindernis überspringen3. fig eine Schwierigkeit etc überwindenC v/ib) Pferdesport: ein Hindernisrennen bestreiten* * *1. noun(Athletics) Hürde, diehurdle race, hurdles — Hürdenlauf, der
2. transitive verbfall at the last hurdle — (fig.) an der letzten Hürde scheitern
überspringen [Zaun, Hecke usw.]* * *n.Hindernis n.Hürde -n f. -
92 ski
1. noun1) Ski, der2) (on vehicle) Kufe, die2. intransitive verbSki laufen od. fahren* * *1. [ski:] noun(one of a pair of long narrow strips of wood etc that are attached to the feet for gliding over snow, water etc.) der Ski2. [ski:d] verb(to travel on or use skis especially as a leisure activity: He broke his leg when he was skiing.) Ski fahren- academic.ru/118456/ski-">ski-- skier
- skiing
- ski jump
- ski jumper
- ski jumping
- ski lift
- ski pole
- ski resort
- ski slope
- ski run
- ski track/trail
- ski tow* * *[ski:]I. n Ski m, Schi ma pair of \skis ein Paar Skieron \skis auf SkiernII. vi Ski fahren [o laufen]to \ski down the slope die Piste herunterfahren* * *[skiː]1. nSki m; (AVIAT) Kufe f2. viSki laufen or fahrenthey skied down the slope — sie fuhren (auf ihren Skiern) den Hang hinunter
* * *ski [skiː]A pl ski, skis [-z] s1. Ski m2. FLUG (Schnee)Kufe fB adj Ski…:* * *1. noun1) Ski, der2) (on vehicle) Kufe, die2. intransitive verbSki laufen od. fahren* * *n.Ski -er m. v.Ski fahren ausdr.Ski laufen ausdr. -
93 space
1. noun1) Raum, der2) (interval between points) Platz, der3) (area on page) Platz, der4)the wide open spaces — das weite, flache Land
5) (Astron.) Weltraum, der; see also academic.ru/89689/outer_space">outer space6) (blank between words) Zwischenraum, der2. transitive verbin the space of a minute/an hour — etc. innerhalb einer Minute/Stunde usw
the posts are spaced at intervals of one metre — die Pfosten sind im Abstand von einem Meter aufgestellt
Phrasal Verbs:- space out* * *[speis] 1. noun2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) der Raum3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) der Weltraum2. verb((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) mit Zwischenräumenanordnen- spacing- spacious
- spaciously
- spaciousness
- space-age
- spacecraft
- spaceship
- spacesuit* * *[speɪs]I. noutside \space and time außerhalb von Raum und Zeitparking \space Parkplatz m, Parklücke fstorage \space Stauraum mempty \space [freier] Platzto take up \space Platz einnehmenwide open \space das weite, offene Landprime office \space Hauptbüroräume plcommercial \space Gewerbefläche fthe first person to go into \space der erste Mensch im Weltraum▪ in \space im Weltraumouter \space Weltall nt, Weltraum min [or within] a short \space of time in kurzer Zeit9. (blank) Platz m; for a photo freie Stelle; TYPO (between words) Zwischenraum m, Spatium nt fachsprblank \space Lücke fto give sb \space to develop his/her own life jdm Freiraum für die eigene Entwicklung lassen13.II. vt1. (position)the posts are \spaced 3m apart die Pfosten stehen 3m voneinander entfernt* * *[speɪs]1. n1) Raum m (ALSO PHYS); (= outer space) der Weltraum, das WeltallSee:to take up a lot of space — viel Platz wegnehmen or einnehmen
to clear/leave some space for sb/sth — für jdn/etw Platz schaffen/lassen
to buy/sell space (Press) — Platz für Anzeigen kaufen/verkaufen; (TV) Sendezeit kaufen/verkaufen
parking space — Platz m zum Parken
3) (= gap, empty area) Platz m no art; (between objects, words, lines) Zwischenraum m; (= parking space) Lücke f; (TYP, COMPUT) Leerschlag m, Leerzeichen ntto leave a space for sb/sth — für jdn/etw Platz lassen
there was a (blank) space at the end of the document — am Ende des Dokuments war Platz gelassen
please answer in the space provided — bitte an der dafür vorgesehenen Stelle beantworten
the wide open spaces — das weite, offene Land
in the space of one hour/three generations — innerhalb einer Stunde/von drei Generationen
2. vtin Abständen verteilen; chairs also in Abständen aufstellen; seedlings also in Abständen setzen; visits verteilen; words Zwischenraum or Abstand lassen zwischen (+dat); (TYP) spatiieren (spec)space them out more, space them further out or further apart —
houses spaced (out) along the road — Häuser, die sich entlang der Straße verteilen
to space payments —
to space the children (out) (when planning a family) → spaced out — in vernünftigen (Zeit)abständen Kinder bekommen
* * *space [speıs]A s1. a) MATH, PHIL Raum m (Ggs Zeit):disappear into space sich in Luft auflösen;stare into (vacant) space ins Leere starrena pass into space ein Pass in den freien Raum;run into space sich freilaufen;make the space for (Handball) jemanden freisperren2. (Welt)Raum m, Weltall n3. Raum m, Platz m:for space reasons aus Platzgründen4. a) (Zwischen)Raum m, Stelle f, Lücke fb) Leerzeile f5. FLUG, BAHN etc Platz m6. Zwischenraum m, Abstand m; TYPO, COMPUT Leerschlag m, Leerzeichen n:keep some space between … and Abstand halten zwischen … (dat) u7. Zeitraum m:in the space of a month innerhalb eines Monats;in the space of minutes in wenigen Minuten, in Minutenschnelle;after a space nach einer Weile;for a space eine Zeitlang8. TYPO Spatium n, Ausschluss(stück) m(n)10. USa) Raum m für Reklame (in Zeitschriften etc)b) Anzeigenformat nc) RADIO, TV (Werbe)Zeit fB v/t1. räumlich oder zeitlich einteilen:spaced out over ten years auf 10 Jahre verteilt2. in Zwischenräumen anordnen:space the chairs two feet apart die Stühle im Abstand von zwei Fuß aufstellena) ausschließen,b) weit(läufig) setzen, sperren* * *1. noun1) Raum, derstare into space — in die Luft od. ins Leere starren
2) (interval between points) Platz, der3) (area on page) Platz, der4)the wide open spaces — das weite, flache Land
6) (blank between words) Zwischenraum, der7) (interval of time) Zeitraum, der2. transitive verbin the space of a minute/an hour — etc. innerhalb einer Minute/Stunde usw
the posts are spaced at intervals of one metre — die Pfosten sind im Abstand von einem Meter aufgestellt
Phrasal Verbs:* * *(between two points) n.Abstand -¨e m. (typography) n.Leerzeichen n. n.Lücke -n f.Platz ¨-e m.Raum ( ¨-e)(Mathematik) m.Raum -¨e m. -
94 drag
[dræg] nto be a \drag on sb ein Klotz an jds Bein sein, für jdn eine Last sein;to be a \drag on sth etw behindern, einer S. dat im Wege stehenthat's a bit of a \drag - we've run out of coffee das ist ja echt ätzend - wir haben keinen Kaffee mehr (sl)the party was an awful \drag die Party war sowas von stinklangweilig (sl)to be in \drag Frauenkleider tragen, einen Fummel anhaben (sl)PHRASES:attr, inv transvestitisch, Transvestiten-;1) ( pull along the ground)the government is \dragging its heels over this issue die Regierung lässt die Sache schleifen;to \drag sth behind one etw hinter sich dat herziehen;to \drag oneself somewhere sich akk irgendwohin schleppento \drag sb somewhere jdn irgendwohin schleifen [o zerren];we had to \drag him out of the bar wir mussten ihn aus der Bar herausholen;I don't want to \drag you away if you're enjoying yourself ich will dich hier nicht wegreißen, wenn du dich gerade amüsierst ( fam)3) ( bring up)4) ( involve)don't \drag me into your argument! lasst mich bitte aus eurem Streit heraus!5) ( force)to \drag sth out of sb etw aus jdm herausbringen [o herausholen];you never tell me how you feel - I always have to \drag it out of you du sagst mir nie, wie du dich fühlst - ich muss dir immer alles aus der Nase ziehen;to \drag a confession/ the truth out of sb jdm ein Geständnis/die Wahrheit entlocken6) ( search)1) ( trail along) schleifen;2) (pej: proceed tediously) sich akk [da]hinziehen [o ( fig) dahinschleppen] ( pej), schleppend [o zäh] vorangehen ( pej)this meeting is really starting to \drag dieses Treffen zieht sich allmählich ziemlich in die Länge;to \drag to a close schleppend zu Ende gehen
См. также в других словарях:
run over — verb 1. injure or kill by running over, as with a vehicle (Freq. 3) • Syn: ↑run down • Hypernyms: ↑injure, ↑wound • Verb Frames: Somebody s something … Useful english dictionary
run over — phrasal verb Word forms run over : present tense I/you/we/they run over he/she/it runs over present participle running over past tense ran over past participle run over 1) [transitive] to hit someone or something with a vehicle and drive over… … English dictionary
run over — {v.} 1. To be too full and flow over the edge; spill over. * /Billy forgot he had left the water on, and the tub ran over./ 2. To try or go over (something) quickly; practice briefly. * /During the lunch hour, Mary ran over her history facts so… … Dictionary of American idioms
run over — {v.} 1. To be too full and flow over the edge; spill over. * /Billy forgot he had left the water on, and the tub ran over./ 2. To try or go over (something) quickly; practice briefly. * /During the lunch hour, Mary ran over her history facts so… … Dictionary of American idioms
run over someone — run over (someone/something) to drive over someone or something with a vehicle. Pfeifer tried to run him over, but Fred luckily escaped. I ran over a rabbit and was in tears all the way home! … New idioms dictionary
run over something — run over (someone/something) to drive over someone or something with a vehicle. Pfeifer tried to run him over, but Fred luckily escaped. I ran over a rabbit and was in tears all the way home! … New idioms dictionary
run over — (someone/something) to drive over someone or something with a vehicle. Pfeifer tried to run him over, but Fred luckily escaped. I ran over a rabbit and was in tears all the way home! … New idioms dictionary
overrun vs run over — Overrun is a verb. It can mean to spread over or occupy (a place) in large numbers. For example: If bin collections do not improve we could be overrun by rats. It can also mean, to conquer or occupy a territory by force. For example:… … English dictionary of common mistakes and confusing words
overrun vs run over — Overrun is a verb. It can mean to spread over or occupy (a place) in large numbers. For example: If bin collections do not improve we could be overrun by rats. It can also mean, to conquer or occupy a territory by force. For example:… … English dictionary of common mistakes and confusing words
run over — PHRASAL VERB If a vehicle or its driver runs a person or animal over, it knocks them down or drives over them. [V n P] You can always run him over and make it look like an accident... [V P n] He ran over a six year old child as he was driving… … English dictionary
To run over — Run Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin… … The Collaborative International Dictionary of English