-
121 Papa
f.potato. (especially Latin American Spanish)papas fritas chips (de sartén) (British), (French) fries; (United States) crisps (de bolsa) (British), (potato) chips (United States)pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: papar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: papar.* * *1 (patata) potato\ni papa not a thingno saber ni papa familiar not to have a clue————————1 familiar dad2 el Papa the Pope\Papa Noel Father Christmas, Santa Claus* * *noun m.* * *ISM (Rel) popeIISF1) esp LAm (=patata) potatoni papa * —
papas colchas — CAm crisps, potato chips (EEUU)
papas fritas — chips, French fries (EEUU)
2) Méx * (=mentira) fib *3) Cono Sur * (=golpe) bash *4) Caribe * (=trabajo fácil) soft job *IIIADJ INV Cono Sur * jolly good *, first-rate* * *Imasculino popeII1) (esp AmL) (Bot) potatoni papa — (fam) not a thing
ser una papa — (RPl fam) persona to be a dead loss (colloq); tarea to be a piece of cake (colloq), to be a cinch (colloq)
2) (AmL fam) ( comida) foodganarse la papa — (Col) to earn a living o (colloq) a crust
3) (Chi, Méx fam) ( mentira) fib (colloq)4) (CS fam) ( agujero) hole5) (Chi) ( bulbo) bulb* * *= pope, daddy, dad, papa.Ex. The choice of entry for chiefs of state is the same as that for works by popes or other high ecclesiastical officials.Ex. The article is entitled 'Mommy! Daddy! Read to me!'.Ex. Tuan is his new father figure after his real dad sadly died after being poorly for a long time.Ex. I had intended to walk him to his classroom, but before I could follow him through the double doors, he said, 'I can take it from here, Papa'.----* no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.* Papa, el = Pope, the.* papá estado = nanny state.* Papá Noel = Father Christmas.* * *Imasculino popeII1) (esp AmL) (Bot) potatoni papa — (fam) not a thing
ser una papa — (RPl fam) persona to be a dead loss (colloq); tarea to be a piece of cake (colloq), to be a cinch (colloq)
2) (AmL fam) ( comida) foodganarse la papa — (Col) to earn a living o (colloq) a crust
3) (Chi, Méx fam) ( mentira) fib (colloq)4) (CS fam) ( agujero) hole5) (Chi) ( bulbo) bulb* * *el Papa= Pope, theEx: The author presents a semiological analysis of two mural paintings by Giotto depicting the Pope's approval of the Franciscan order.
= pope, daddy, dad, papa.Ex: The choice of entry for chiefs of state is the same as that for works by popes or other high ecclesiastical officials.
Ex: The article is entitled 'Mommy! Daddy! Read to me!'.Ex: Tuan is his new father figure after his real dad sadly died after being poorly for a long time.Ex: I had intended to walk him to his classroom, but before I could follow him through the double doors, he said, 'I can take it from here, Papa'.* no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.* Papa, el = Pope, the.* papá estado = nanny state.* Papá Noel = Father Christmas.* * *papa1popeSu Santidad el Papa His Holiness the Popepapa2no sé/no entiendo ni papa de mecánica I haven't a clue about mechanics ( colloq), I don't know a thing about mechanicsCompuestos:feminine hot potatoel bebé no se ha comido la papa the baby hasn't eaten his foodle da cuatro papas diarias ( Chi); she gives him four feeds a day* * *
Multiple Entries:
papa
papá
papa 1 sustantivo masculino
pope;
papa 2 sustantivo femenino (esp AmL) (Bot) potato;
papá caliente hot potato;
papá dulce (AmL) sweet potato;
papás fritas (esp AmL) ( de paquete) potato chips (AmE) o (BrE) crisps (pl);
( de cocina) French fries (pl) (AmE), chips (pl) (BrE);◊ ni papá (fam) not a thing;
no sé ni papá de coches I haven't a clue about cars (colloq)
papá sustantivo masculino (pl -pás) (fam) daddy (colloq), pop (AmE colloq);
mis papás (AmL) my parents, my mom and dad (AmE), my mum and dad (BrE colloq);
Ppapá Noel Santa Claus, Father Christmas
papa 3 sustantivo masculino
1 Rel el Papa, the Pope
2 familiar dad, daddy
papa 1 f LAm potato
papa 2 sustantivo femenino mush, pulp
(para un niño pequeño) baby food: tengo que darle la papa al niño, I've got to feed the baby
♦ Locuciones: familiar no entender/ver ni papa, not to understand a word o not to see a thing
papá m fam dad, daddy
' papá' also found in these entries:
Spanish:
entender
- fumata blanca
- hijo
- jerarquía
- lección
- papa
- papista
- rincón
- santidad
- tata
- asado
- asar
- cáscara
- chip
- chuño
- decir
- enterarse
- júnior
- papi
- peladura
- piel
- viejo
English:
dad
- daddy
- Father Christmas
- pop
- pope
- bake
- bulb
- chip
- cinch
- crisp
- croquette
- father
- mileage
- pa
- papa
- poppa
- potato
- Santa Claus
- spud
- turn
* * *papa1 nmpope;el Papa Juan Pablo II Pope John Paul IIFam el papa negro the black pope [the head of the Jesuit order]papa2 nfFamni papa: no saber ni papa not to have a clue;Famno entendí ni papa I didn't understand a word;Ven Famponerse/estar las papas duras: se estan poniendo las papas duras the going is getting tough;Am Fam Humquítate la papa de la boca speak clearly;RP Famser una papa [ser muy fácil] to be a cinch, to be a pushover;Ven Fam Esp papas bravas = sautéed potatoes served with spicy tomato sauce; Urug papas chip Br crisps, US (potato) chips; Am papa dulce sweet potato; Am papas fritas [de sartén] Br chips, US (French) fries; [de bolsa] Br crisps, US (potato) chips; RP Famser un/una papa frita to be a Br wally o US goofball;papa nueva new potato;papa temprana new potatocómete toda la papa eat up all your food* * *m Pope* * *1) : dad, pop2) papás nmpl: parents, folkspapa nm: popepapa nf1) : potato2)papa dulce : sweet potato3)papas fritas : potato chips, french fries4)* * *Papa n Pope -
122 blandengue
adj.1 weak (also figurative).2 softy, softie, soft, namby-pamby.3 flabby.f. & m.namby-pamby, softie, softy.* * *► adjetivo1 (débil) weak, feeble2 (fofo) flabby* * *Iadjetivo (fam)a) < mezcla> soft, runnyb) < persona> softIImasculino y femenino (fam) ( persona débil) softy (colloq)* * *= pushover, softy [softie], mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].Ex. The author explores the myths about female leaders; they are either too soft due to their predisposition as nurturers and thus are pushovers; or they are too assertive when they assume an alpha role in the organization.Ex. She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.Ex. Microwaved stuff is always mushier than if you put it into the oven.* * *Iadjetivo (fam)a) < mezcla> soft, runnyb) < persona> softIImasculino y femenino (fam) ( persona débil) softy (colloq)* * *= pushover, softy [softie], mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].Ex: The author explores the myths about female leaders; they are either too soft due to their predisposition as nurturers and thus are pushovers; or they are too assertive when they assume an alpha role in the organization.
Ex: She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.Ex: Microwaved stuff is always mushier than if you put it into the oven.* * *1 ( fam); ‹mezcla› soft, runnyla gelatina me quedó un poco blandengue the jello ( AmE) o ( BrE) jelly was a bit runny o wasn't set enoughtiene las carnes muy blandengues he's really flabby2 ( fam); ‹persona› softB* * *
blandengue sustantivo masculino y femenino & adj fam pey weak (person) with no backbone: no le pidas ayuda a ese blandengue, don't ask that weakling for help
' blandengue' also found in these entries:
Spanish:
débil
English:
pathetic
- wet
* * *♦ adjFam1. [material] soft;la tarta ha quedado muy blandengue the cake has turned out a bit soggy2. [persona] weak, wimpish♦ nmfPey wimp* * *fam despI adj soft famII m/f softy fam -
123 calzonazos
m. s.&pl.1 henpecked husband (informal).2 wimp, henpecked husband.* * *1 familiar henpecked husband* * *masculino (pl calzonazos) (fam) ( marido dominado) henpecked husband (colloq); ( cobarde) wimp (colloq)* * *= pushover, wuss, wimp, wimpy [wimpier -comp., wimpiest -sup.], wimpish, softy [softie].Ex. The author explores the myths about female leaders; they are either too soft due to their predisposition as nurturers and thus are pushovers; or they are too assertive when they assume an alpha role in the organization.Ex. He goes on to state that liberals are wusses for claiming 'I support the troops but not the war'.Ex. I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.Ex. I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.Ex. What is not true is the assumption that art that is modest and discreet automatically lacks nerve and is intrinsically boring and wimpish.Ex. She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.* * *masculino (pl calzonazos) (fam) ( marido dominado) henpecked husband (colloq); ( cobarde) wimp (colloq)* * *= pushover, wuss, wimp, wimpy [wimpier -comp., wimpiest -sup.], wimpish, softy [softie].Ex: The author explores the myths about female leaders; they are either too soft due to their predisposition as nurturers and thus are pushovers; or they are too assertive when they assume an alpha role in the organization.
Ex: He goes on to state that liberals are wusses for claiming 'I support the troops but not the war'.Ex: I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.Ex: I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.Ex: What is not true is the assumption that art that is modest and discreet automatically lacks nerve and is intrinsically boring and wimpish.Ex: She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.* * *1 (marido dominado) henpecked husband ( colloq)* * *
calzonazos sustantivo masculino inv familiar henpecked husband
' calzonazos' also found in these entries:
English:
hen-pecked
- hen
* * *Fam henpecked husband;* * *m inv fammarido henpecked husband -
124 comido
adj.1 satiate, full to satiety.2 eaten, outworn.past part.past participle of spanish verb: comer.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: comedirse.* * *1→ link=comer comer► adjetivo1 eaten\lo comido por lo servido familiar fair do's* * *ADJ1)2)* * *- da adjetivovolvió/llegó comido — when he returned/arrived he had (already) eaten
* * *----* pan comido = plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japanesey.* ser pan comido = be a cinch, be a piece of cake, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* * *- da adjetivovolvió/llegó comido — when he returned/arrived he had (already) eaten
* * ** pan comido = plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japanesey.* ser pan comido = be a cinch, be a piece of cake, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* * *comido -davolvió/llegó comido when he returned/arrived he had (already) eatenlo comido por lo servido: me tienen que pagar, lo comido por lo servido they've got to pay me, I've earned it o after all, I've done the work!* * *
Del verbo comedirse: ( conjugate comedirse)
me comido es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Del verbo comer: ( conjugate comer)
comido es:
el participio
Multiple Entries:
comer
comido
comer ( conjugate comer) verbo intransitivo
este niño no me come nada (fam) this child won't eat anything (colloq);
dar(le) de comido a algn (en la boca) to spoonfeed sb;
darle de comido al gato/al niño to feed the cat/the kid;
salir a comido (fuera) to go out for a meal, to eat out;
¿qué hay de comido? ( a mediodía) what's for lunch?;
( por la noche) what's for dinner o supper?
verbo transitivo
◊ ¿puedo comido otro? can I have another one?;
no tienen qué comido they don't have anything to eat
comerse verbo pronominal
1
‹línea/párrafo› to miss out
‹ palabra› to swallow
2 ( enf) ‹ comida› to eat;
comidose las uñas to bite one's nails
3 (fam) ( hacer desaparecer)
[polilla/ratón] to eat away (at)
comer
I verbo transitivo
1 to eat
2 (en el parchís, etc) to take
3 (estrechar) ese corte de pelo te come la cara, that haircut makes your face look thinner
ese mueble te come mucho salón, that piece of furniture makes your living room look smaller
II verbo intransitivo to eat: hay que darle de comer al perro, we have to feed the dog
♦ Locuciones: familiar comer como una lima, to eat like a horse
familiar comer el coco/tarro a alguien, to brainwash somebody
sin comerlo ni beberlo, le pusieron una sanción, although he has nothing to do with it, he was disciplined
comido,-a adjetivo yo estoy comida, I've had lunch
vinieron comidos, when they arrived they had already eaten
♦ Locuciones: sale lo comido por lo servido, (no compensar) it's not worthwhile
ser pan comido, to be a piece of cake
' comido' also found in these entries:
Spanish:
comida
- confesar
- haber
- pan
- suiza
- suizo
English:
already
- barrel
- breeze
- cinch
- confess
- hog
- much
- out
- piece
- scrap
- walkover
- yet
- cake
- push
* * *comido, -a♦ adjfed;estar comido to have eaten;llegó ya comido he had already eaten before he came;Famser lo comido por lo servido [no merecer la pena] to be unprofitable;le he ayudado, pero él me había ayudado antes, así que lo comido por lo servido I helped him, but he'd helped me before, so fair's fair* * *I part → comerII adj:estoy comido I’ve already eaten;llegó comido he had eaten before he arrived -
125 pan
m.1 bread (food).un pan a loaf of breadpan de barra French breadpan francés French breadpan de centeno rye breadpan de molde sliced breadpan de oro gold leaf o foilpan rallado breadcrumbs2 pan, anthropoid monkey.3 panis.* * *2 (alimento) food, bread3 (de metal) leaf, foil\a falta de pan, buenas son tortas beggars can't be chooserscon su pan se lo coma I don't give a damncontigo pan y cebolla you're all that matters to meestar a pan y agua to be on a strict dietganarse el pan to earn one's livingllamar al pan, pan y al vino, vino to call a spade a spadeser el pan nuestro de cada día to be an everyday occurrence, be par for the courseser más bueno que el pan to be very goodser pan comido familiar to be a piece of cakebarra de pan loaf of breadpan ácimo unleavened breadpan candeal white breadpan de molde packet sliced breadpan de oro gold leafpan de Viena bridge rollpan integral wholemeal breadpan rallado breadcrumbs plural* * *noun m.* * *SM1) (Culin) bread; (=hogaza) loafpan blanco, pan candeal — white bread
pan francés — Arg baguette
pan lactal — Arg sandwich loaf
pan molido — Méx breadcrumbs pl
pan rallado — breadcrumbs pl
2) (=bloque)pan de hierba — turf, sod
pan de jabón — bar o cake of soap
3) (Agr) wheat4) (Téc) gold o silver leaf5)estar más bueno que el pan — [persona] to be gorgeous, be dishy *
ser pan comido —
eso es pan comido — it's a piece of cake, it's a cinch
ser el pan nuestro de cada día —
* * *con su pan se lo coma — (colloq) it's his/her tough luck (colloq)
contigo pan y cebolla — you're all I need, all I need is you
el pan nuestro de cada día — (Relig) our daily bread
ganarse el pan — to earn one's daily bread
llamar al pan, pan y al vino, vino — to call a spade a spade
quitarle el pan de la boca a alguien — to take the food out of somebody's mouth
ser pan comido — (fam) to be a piece of cake (colloq)
ser un pan bendito or más bueno que el pan or (AmS) más bueno que un pan de Dios — to be very good
ese niño es más bueno que el pan — that child is as good as gold
venderse como pan caliente — to sell o go like hotcakes
pan con pan, comida de tontos — variety is the spice of life
2) ( de jabón) cake, bar* * *= loaf of bread, bread.Ex. You walk into your neighborhood supermarket and buy a loaf of crumby packaged bread and you take it home after having paid good money for it.Ex. This sector covers all bread sales both in the wrapped and the unwrapped sector.----* adornado con pan de oro = gold-leafed.* barra de pan = loaf, French bread.* cacho de pan = softy [softie].* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* en pan de oro = gold-leafed.* ganarse el pan = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.* masa de pan = bread dough.* más bueno que un pan = as good as gold.* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* miga de pan = breadcrumb.* pan ázimo = unleavened bread.* pan comido = plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japanesey.* pan con ajo = garlic bread.* pan de ajo = garlic bread.* pan de higo = fig bar, fig roll.* pan de oro = gold leaf.* pan francés = French bread.* pan integral = wholemeal bread, brown bread.* pan para hoy y hambre para mañana = rob Peter to pay Paul.* pan rallado = breadcrumbs.* pan sin levadura = unleavened bread.* ser pan comido = be a cinch, be a piece of cake, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* ser un cacho de pan = have + a heart of gold.* ser un pedazo de pan = have + a heart of gold.* * *con su pan se lo coma — (colloq) it's his/her tough luck (colloq)
contigo pan y cebolla — you're all I need, all I need is you
el pan nuestro de cada día — (Relig) our daily bread
ganarse el pan — to earn one's daily bread
llamar al pan, pan y al vino, vino — to call a spade a spade
quitarle el pan de la boca a alguien — to take the food out of somebody's mouth
ser pan comido — (fam) to be a piece of cake (colloq)
ser un pan bendito or más bueno que el pan or (AmS) más bueno que un pan de Dios — to be very good
ese niño es más bueno que el pan — that child is as good as gold
venderse como pan caliente — to sell o go like hotcakes
pan con pan, comida de tontos — variety is the spice of life
2) ( de jabón) cake, bar* * *= loaf of bread, bread.Ex: You walk into your neighborhood supermarket and buy a loaf of crumby packaged bread and you take it home after having paid good money for it.
Ex: This sector covers all bread sales both in the wrapped and the unwrapped sector.* adornado con pan de oro = gold-leafed.* barra de pan = loaf, French bread.* cacho de pan = softy [softie].* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* en pan de oro = gold-leafed.* ganarse el pan = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.* masa de pan = bread dough.* más bueno que un pan = as good as gold.* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* miga de pan = breadcrumb.* pan ázimo = unleavened bread.* pan comido = plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japanesey.* pan con ajo = garlic bread.* pan de ajo = garlic bread.* pan de higo = fig bar, fig roll.* pan de oro = gold leaf.* pan francés = French bread.* pan integral = wholemeal bread, brown bread.* pan para hoy y hambre para mañana = rob Peter to pay Paul.* pan rallado = breadcrumbs.* pan sin levadura = unleavened bread.* ser pan comido = be a cinch, be a piece of cake, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* ser un cacho de pan = have + a heart of gold.* ser un pedazo de pan = have + a heart of gold.* * */pan/PAN - Partido de Acción Nacional (↑ PAN)(en Méx) = Partido de Acción Nacional* * *
pan sustantivo masculino (Coc) bread;
( pieza) loaf;
( panecillo) roll;◊ ¿quieres pan? would you like some bread?;
una rebanada de pan a slice of bread;
pan blanco/de centeno/integral white/rye/whole wheat bread;
pan de molde bread/loaf baked gen in a rectangular tin, tin o pan loaf (BrE);
pan de Pascua (Chi) panettone;
pan dulce ( con pasas) (RPl) panettone;
( bollo) (AmC, Méx) bun, pastry;
pan tostado toast;
un pan tostado (Chi, Méx) a piece of toast;
ganarse el pan to earn one's daily bread;
ser pan comido (fam) to be a piece of cake (colloq)
pan sustantivo masculino
1 (alimento, sustento) bread
(hogaza) loaf
(barra) French bread: me gusta el pan, I like bread
pan integral, wholemeal bread
pan rallado, breadcrumbs pl
2 Arte pan de oro/plata, gold/silver leaf
♦ Locuciones: familiar eso es pan, comido, that's a piece of cake
familiar llamar al pan, pan y al vino, vino, to call a spade a spade
figurado más bueno que el pan, as good as gold
' pan' also found in these entries:
Spanish:
barra
- cacho
- caldo
- candeal
- cocer
- comida
- comido
- correosa
- correoso
- corteza
- crujir
- cuscurro
- despacho
- exageración
- ganarse
- gustar
- hornada
- integral
- más
- miga
- migaja
- mitad
- moho
- morena
- moreno
- negra
- negro
- pedazo
- plato
- rallar
- rallada
- rallado
- rebanar
- rebozar
- recordar
- reseca
- reseco
- retrete
- sartén
- tarugo
- tierna
- tierno
- tostar
- tostada
- tostado
- tostadura
- untar
- vapulear
- algo
- amasar
English:
all
- alone
- as
- baguette
- baking
- barrel
- batch
- bin
- bread
- breadboard
- breadcrumbs
- break up
- breeze
- bun
- cinch
- crumb
- crumble
- crusty
- either
- evenly
- flash
- fresh
- frying pan
- gingerbread
- gold leaf
- loaf
- moldy
- morsel
- mouldy
- nan bread
- nonstick
- pan
- panpipes
- piece
- pumpernickel
- rarebit
- rye bread
- salt
- sandwich
- slab
- slice
- spade
- stale
- thick
- toast
- toaster
- walkover
- wholemeal
- and
- bake
* * *PAN [pan] nm1. (abrev de Partido de Acción Nacional) = right-wing Mexican political party2. (abrev de Partido de Avanzada Nacional) = centre-right Guatemalan political party* * *m bread;un pan a loaf (of bread);ser pan comido fam be easy as pie fam ;con su pan se lo coma that’s his/her problem;está más bueno que el pan fam he’s gorgeous fam ;es más bueno que el pan he’s a good-natured sort;llamar al pan, pan y al vino, vino call a spade a spade* * *pan nm1) : bread2) : loaf of bread3) : cake, barpan de jabón: bar of soap4)5)pan tostado : toast6)* * *pan n1. (en general) bread -
126 pan comido
m.easy stuff, walkaway, walkover.* * *= plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japaneseyEx. The article is entitled ' Plain sailing with Swets' = El artículo se titula "Con Swets todo es coser y cantar".Ex. I am, as always, deeply indebted to the secretary who typed my handwritten manuscript, Mrs Valerie Squire, for whom, by now, Linear must seem child's play.Ex. The election is widely expected to be a walkover for him.Ex. The author explores the myths about female leaders; they are either too soft due to their predisposition as nurturers and thus are pushovers; or they are too assertive when they assume an alpha role in the organization.Ex. Recycling is a no-brainer since it conserves our natural resources and reduces air pollution.Ex. It was easy peasy to set-up and has been very easy to use ever since.Ex. Anyway, it works like a charm and was easy peasy lemon squeezy to install -- as easy as squeezing lemon on a lobster.Ex. Words to that effect are meaningless in any debate as he may as well just say it was ' easy peasy japanesey'.* * *= plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japaneseyEx: The article is entitled ' Plain sailing with Swets' = El artículo se titula "Con Swets todo es coser y cantar".
Ex: I am, as always, deeply indebted to the secretary who typed my handwritten manuscript, Mrs Valerie Squire, for whom, by now, Linear must seem child's play.Ex: The election is widely expected to be a walkover for him.Ex: The author explores the myths about female leaders; they are either too soft due to their predisposition as nurturers and thus are pushovers; or they are too assertive when they assume an alpha role in the organization.Ex: Recycling is a no-brainer since it conserves our natural resources and reduces air pollution.Ex: It was easy peasy to set-up and has been very easy to use ever since.Ex: Anyway, it works like a charm and was easy peasy lemon squeezy to install -- as easy as squeezing lemon on a lobster.Ex: Words to that effect are meaningless in any debate as he may as well just say it was ' easy peasy japanesey'. -
127 credulone
credulone agg. credulous* * *[kredu'lone] 1.aggettivo credulous, gullible, simple-minded2.sostantivo maschile (f. -a) dupeessere un credulone — to be easily taken in, to be a pushover
* * *credulone/kredu'lone/credulous, gullible, simple-minded(f. -a) dupe; essere un credulone to be easily taken in, to be a pushover. -
128 слабый
1) ( несильный физически) weakсла́бые ру́ки — weak arms
2) ( болезненный) feeble, frail, weakсла́бый ребёнок — weak / feeble child
сла́бое здоро́вье — weak / delicate / poor health
сла́бые глаза́ — weak eyes
3) ( чахлый - о растениях) weak; stunted, wilted4) (не обладающий твёрдостью, авторитетом, ресурсами и т.п.) weakсла́бая во́ля — weak will
сла́бый прави́тель — weak ruler
сла́бая страна́ — weak nation
5) чаще кратк. ф. разг. (на вн.; до; к; имеющий склонность) having a weakness (for); pushover (for)он слаб до краси́вых де́вушек — he is a pushover for pretty girls
он слаб к спиртно́му — he has a weakness for alcohol
6) ( несильный по степени проявления) weak, faintсла́бый го́лос (несильный по природе) — weak / small voice; ( ослабленный) weak / faint voice
сла́бый свет — faint light
сла́бый ве́тер — weak wind; gentle breeze
сла́бая наде́жда — faint / slender hope
7) ( ненасыщенный) weak, thinсла́бый чай — weak tea
сла́бое пи́во — weak / thin beer
8) (недостаточный, неудовлетворительный) poorсла́бое разви́тие — poor development
сла́бая попы́тка — feeble attempt
сла́бое оправда́ние [сла́бая отгово́рка] — lame excuse [-s]
сла́бый аргуме́нт — weak / lame argument
сла́бое утеше́ние — cold comfort
сла́бый конта́кт — poor contact
9) (не достаточно способный, компетентный) poor; weakсла́бый учени́к — backward pupil
сла́бый ора́тор — poor speaker
сла́бый специали́ст — poor specialist
я слаб в правописа́нии — I'm weak in spelling
10) ( с низким уровнем мастерства) weakоди́н из са́мых сла́бых рома́нов писа́теля — one of the author's weakest novels
11) (не тугой, не плотный) loose [-s], slackсла́бый у́зел — loose knot
12) (на грани порчи, закисания - о продуктах) on the point of going bad (после сущ.)молоко́ сла́бое — this milk is about to go sour, this milk is on the point of going sour
••сла́бый глаго́л грам. — weak verb
сла́бое склоне́ние грам. — weak declension
сла́бый пол — the weaker sex
сла́бое ме́сто — weak spot / point / place
находи́ть сла́бое ме́сто — find a weak spot / point / place
См. также в других словарях:
Pushover — Entwickler Red Rat Software Publisher … Deutsch Wikipedia
Pushover — Éditeur Ocean Software Développeur Red Rat Software Concepteur Chas Partington Date de sortie 1992 Genre Réflexion Mode de jeu … Wikipédia en Français
pushover — (n.) 1906, of things; 1926, of persons (bad boxers and easy women), from PUSH (Cf. push) + OVER (Cf. over) … Etymology dictionary
pushover — [n] something or someone easily influenced breeze, child’s play*, chump*, cinch, duck soup*, easy game*, easy mark*, easy pickings*, fool, kid stuff*, picnic*, piece of cake*, setup, snap, soft touch*, stooge*, sucker, victim, walkover; concepts… … New thesaurus
pushover — ► NOUN informal 1) a person who is easy to influence or defeat. 2) a thing that is easily done … English terms dictionary
pushover — ☆ pushover [poosh′ō΄vər ] n. Slang 1. anything very easy to accomplish 2. a person, group, etc. easily persuaded, defeated, etc … English World dictionary
Pushover (film) — Infobox Film name = Pushover caption = Theatrical poster director = Richard Quine producer = Jules Schermer writer = Story: Bill S. Ballinger Thomas Walsh Screenplay: Roy Huggins starring = Fred MacMurray Philip Carey Kim Novak cinematography =… … Wikipedia
Pushover EP — Infobox Album Name = Pushover Type = ep Artist = Lisa Miller Released = 2004 Recorded = Genre = Rock Length = Label = Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = The Pushover EP is an EP/Mini Album from Australian singer… … Wikipedia
Pushover (video game) — Infobox VG| title = Pushover developer = Red Rat Software publisher = Ocean Software designer = engine = released = 1992 genre = Platform puzzle game modes = Single player ratings = platforms = Amiga Atari ST DOS Super NES media = requirements =… … Wikipedia
Pushover — The word pushover may refer to the following things: * Pushover EP , an EP by Australian artist Lisa Miller * Pushover (video game) (aka Push Over ), a game for the Amiga, Atari ST, DOS and SNES * Pushover (film) a 1954 film noir starring Kim… … Wikipedia
pushover — push|o|ver [ˈpuʃˌəuvə US ˌouvər] n informal be a pushover a) to be easy to persuade, influence, or defeat ▪ They aren t the best team in the league, but they re no pushover , either. be a pushover for ▪ Tony s a pushover for blondes. b) BrE to be … Dictionary of contemporary English