-
1 hausse
hausse [ˈos]feminine noun• être en hausse [monnaie, prix, actions, marchandises] to be going up* * *’os1) ( augmentation) (de prix, salaires) increase (de in); (de dépenses, chômage, température) rise (de in)être en hausse — [prix, température] to be rising; [marchandise] to be going up in price
en hausse de 10% — up 10%
2) ( en Bourse) rise (de in)être à la hausse — [devise] to be rising; [tendance] to be upward(s); [marché] to be on the uptrend
* * *'os nf1) (= augmentation) riseOn annonce une légère hausse de température. — The forecast is for a slight rise in temperature.
2) [fusil] backsight adjuster* * *hausse nf1 ( augmentation) (de prix, salaires, loyer, demande) increase (de in); (de coût, dépenses, taux, chômage, température) rise (de in); forte/légère hausse des prix sharp/slight increase in prices; hausse saisonnière seasonal increase; il y a eu 10% de hausse there was a 10% increase; une hausse de 10%/10€ a 10%/10€ increase (sur in); une hausse moyenne de 10% an average increase of 10%; être en hausse [prix, baromètre, température] to be rising; [marchandise] to be going up in price; subir une forte hausse to rocket, to shoot up; en hausse de 10% par rapport à 1990 up 10% compared with 1990; revoir or réviser à la hausse to revise upward(s);2 ( en Bourse) (de monnaie, cours, valeur) rise (de in); jouer à la hausse to speculate on a rise; valeur en hausse lit, fig rising security; la Bourse a ouvert en hausse the Stock exchange opened on the up; pousser les valeurs à la hausse to push securities up; être à la hausse [devise] to be rising; [tendance] to be upward(s); [marché] to be on the uptrend; la tendance/le marché à la hausse the bullish trend/market; en hausse de 10 points up 10 points;3 ( d'arme à feu) rear sights (pl).[ʼos] nom féminin2. [élévation] rise4. [d'une ruche] superhiveà la hausse locution adverbiale1. [au maximum]2. BOURSEjouer à la hausse to speculate on the rising market ou on the bull marketle marché évolue ou est à la hausse there is an upward trend in the marketen hausse locution adjectivaleêtre en hausse to be on the increase, to be risingles vols de voitures sont en hausse de 30% sur l'année dernière car thefts are up 30% on last year -
2 *hausse
*hausse ['oos]〈v.〉1 stijging♦voorbeelden:jouer à la hausse • à la hausse, op stijging van de beurs speculerenses actions sont en hausse • zijn zaken gaan vooruit -
3 hausse
[ɛ̃os]Nom féminin alta femininoêtre en hausse estar em alta* * *[ɛ̃os]Nom féminin alta femininoêtre en hausse estar em alta -
4 hausse
[ɛ̃os]Nom féminin alta femininoêtre en hausse estar em alta* * *hausse 'os]nome feminino(de preço, temperatura) subidaaumento m. -
5 ‘hausse
-
6 hausse
f1. повыше́ние;une hausse des prix de 5 pour cent — рост <повыше́ние> цен на пять проце́нтов; la hausse des prix des produits alimentaires (du coût de la vie) — повыше́ние цен на проду́кты, подорожа́ние проду́ктов (вздорожа́ние (↑рост) сто́имости жи́зни); une hausse des salaires — рост <повыше́ние> зарпла́ты ║ en hausse — повыша́ющийся; être en hausse — повыша́ться/повы́ситься; поднима́ться/подня́ться; les actions de cette société sont en hausse — а́кции э́того о́бщества подняли́сь [в цене́]; jouer à la hausse — игра́ть ipf. на повыше́ниеune forte hausse de la température — ре́зкое повыше́ние температу́ры;
2. (d'une arme) прице́л;de hausse — прице́льный
3. techn. подста́вка ◄о►, подкла́дка ◄о►4. (d'une ruche) ве́рхний ко́рпус, магази́н -
7 hausse
osf( des prix) ECO Aufschlag m, Erhöhung f, Preisanstieg mhaussehausse [´os]2 (processus) Anstieg masculin; Beispiel: être en nette hausse deutlich steigen; Beispiel: jouer à la hausse auf Hausse spekulieren -
8 hausse
придых. f1) подставка, подкладка2) повышение (цен, спроса); вздорожание; подъёмla hausse des fonds, du franc — повышение курса бумаг, франкаêtre en hausse — идти на повышение, повышаться3) прицелangle de hausse — угол прицеливания5) автоhausse de pneu — каркас пневматика -
9 hausse
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > hausse
-
10 hausse
-
11 hausse
nf.1. bahoni oshirish; qimmatlashish; être en hausse bahoni oshirmoq; jouer à la hausse bahoni oshirishga garov o‘ynamoq (birjada)3. mo‘ljal, nishon. -
12 hausse
n fارتفاع [ʔirti׳faːʔʼ]* * *n fارتفاع [ʔirti׳faːʔʼ] -
13 hausse
-
14 hausse
f -
15 hausse
nf., cadre supplémentaire que l'on rajoute au sommet à l'intérieur d'une ruche: hyôssa (Albanais.001, CHA.).A1) adv., en hausse: an-n abanye (Magland), à la hyôssa (001). -
16 hausse
noun fhaussexxx ftillægsgebyr -
17 hausse
-
18 hausse
-
19 hausse
сущ.1) общ. подкладка, вздорожание, подъём, подставка, прицел, клапанный затвор (плотины), повышение (цен, спроса)2) воен. угол прицеливания3) тех. клин, надставка, накладка, каркас, обечайка, шубная овчина4) гидр. козырёк затвора5) метал. прирост, рост -
20 hausse
ارتفاعتصاعددليل الارتفاعرفعزيادةصعودمرفاعموجه
См. также в других словарях:
Hausse... — Hausse … Deutsch Wörterbuch
Hausse — Hausse … Deutsch Wörterbuch
hausse — [ os ] n. f. • XIIIe; de hausser 1 ♦ Techn. Objet ou dispositif qui sert à hausser, à élever. Spécialt Planche mobile placée sur les vannes d un barrage pour hausser le niveau des eaux. 2 ♦ Système de visée, appareil articulé et gradué qui permet … Encyclopédie Universelle
*hausse — ● hausse nom féminin (de hausser) Action de s élever, d atteindre un niveau plus élevé : La hausse des eaux de la Seine. Augmentation de degré, de valeur, de prix : La hausse de la température, des prix. ● hausse (expressions) nom féminin (de… … Encyclopédie Universelle
Hausse — Sf Steigen des Börsenkurses per. Wortschatz fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. hausse, zu frz. hausser erhöhen , aus l. * altiare zu l. altus hoch (der Anlaut wohl nach dem germanischen Wort für hoch ). Ebenso nndl. hausse, nschw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
haussé — haussé, ée (hô sé sée) part. passé de hausser. Rendu plus haut. Un mur haussé de trois pieds. Élevé, porté en haut. • Je vis de votre amant la visière haussée, MAIRET Sophon. IV, 1. • Trois fois sur Pélion tous ces monstres horribles… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Hausse — (h[add]s), n. [F.] (Gun.) A kind of graduated breech sight for a small arm, or a cannon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hausse — Hausse. s. f. Ce qui sert à hausser. Il faut mettre une hausse à ces souliers, à ces bottes. Il ne se dit guere que de ces choses là … Dictionnaire de l'Académie française
Hausse — (fr., spr. Hoß), 1) Instrument zum Richten der Kanonen, so v.w. Aufsatz 3); 2) das Steigen der Staats u. Börsenpapiere, im Gegensatz zu Baisse; Haussier (spr. Hoßjeh), Speculanten, welche auf das Steigen der Papiere rechnen; vgl. Börse V … Pierer's Universal-Lexikon
Hausse — (franz., spr. ōß ), das »Steigen« der Preise, besonders bei solchen Artikeln, die an der Börse oder in andrer Weise einer Kursnotierung unterliegen; Haussekonsortium (Mine), die Vereinigung von Börsenspekulanten (Haussiers, Mineurs) zur… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hausse — (frz., spr. ohß), das Steigen der Kurse der Börsenpapiere, im Gegensatz zur Baisse (s.d.); Haussier (spr. oßĭeh), Spekulant auf die H.; Haussekonsortium, Vereinigung von Spekulanten, um eine H. herbeizuführen … Kleines Konversations-Lexikon