-
61 Halbblut
n1. Pferd: half-breed2. neg! Person: half-caste* * *das Halbbluthalf-breed; half-caste* * *Hạlb|blutnt1) (= Mensch) half-caste2) (= Tier) crossbreed* * *(a person whose father and mother are of different races, especially white and black.) half-caste* * *Halb·blut1. (Mensch) half-caste2. (Tier) crossbreed* * *1) (bei Pferden) cross-breed2) (Mischling) half-caste; half-breed* * *Halbblut n1. Pferd: half-breed2. neg! Person: half-caste* * *1) (bei Pferden) cross-breed2) (Mischling) half-caste; half-breed -
62 halbherzig
Adj. half-hearted* * *hạlb|her|zig1. adjhalf-hearted2. advhalf-heartedlyna, dieses Ja kam aber sehr halbherzig — well, that yes sounded very half-hearted
* * *1) (not eager; done without enthusiasm: a half-hearted cheer/attempt.) half-hearted* * *halb·her·zigadj half-hearted* * *1.Adjektiv half-hearted2.adverbial half-heartedly* * *halbherzig adj half-hearted* * *1.Adjektiv half-hearted2.adverbial half-heartedly -
63 Stunde
f; -, -n1. hour; alle zwei Stunden every two hours, every other hour; immer zur vollen Stunde every hour on the hour; eine Rede etc. von drei Stunden ( Dauer) a three-hour speech etc.; eine knappe / volle Stunde barely an hour / a full hour; von Stunde zu Stunde with every hour (that passes oder passed); Stunde um Stunde verging the hours passed by; die Stunden zählen count the hours; 50 Meilen in der Stunde MOT. 50 miles an ( oder per) hour; für Korrekturlesen zahlen wir 20 Euro die Stunde for proofreading we pay 20 euros an hour; halb, geschlagen2. (Unterricht) lesson; in der Schule: auch period; Stunden geben give lessons; Stunden nehmen bei have lessons with; was habt ihr in der ersten Stunde? what do you have in the first period?, what’s your first lesson?; montags haben wir acht Stunden we have eight periods on Mondays3. fig., geh. hour, moment; (Zeitpunkt) auch time; schöne Stunden mit jemandem verbringen spend happy hours with s.o., have a wonderful time with s.o.; jemandes schwerste Stunde s.o.’s darkest hour; bis zur Stunde as yet, up till now; zu später / früher Stunde at a late / an early hour; die blaue Stunde poet. the twilight hour; zur gewohnten Stunde at the accustomed ( oder usual) hour; zu jeder Stunde at any time; zur Stunde at the moment; bis zur Stunde so far; die Gespräche dauern zur Stunde noch an the talks are still in progress; seine Stunden sind gezählt fig. his days are numbered; seine letzte Stunde hat geschlagen his last hour has come; seine ( große) Stunde ist gekommen his (great) moment has come; die Stunde der Entscheidung ist gekommen the moment ( oder time) of decision has come; die Stunde der Rache ist gekommen the hour of reckoning has come; die Stunde des Abschieds ist gekommen it is time to part ( oder say goodbye); die Stunde der Wahrheit the moment of truth; die Stunde null (the time of) starting over from scratch; in einer schwachen Stunde in a moment of weakness; ein Mann der ersten Stunde a pioneer; in einer stillen Stunde in a quiet moment (of reflection); die Gunst der Stunde nutzen strike while the iron is hot; er wusste, was die Stunde geschlagen hatte he knew what the score was, he had seen the writing on the wall; vorgerückt* * *die Stunde(Unterricht) lesson; period;(Zeitabschnitt) hour* * *Stụn|de ['ʃtʊndə]f -, -n1) houreine ganze/gute Stunde — a whole/good hour
eine halbe Stunde Pause — a half-hour break, a break of half an hour
Stunde um Stunde, Stunden um Stunden — hour after hour
von Stunde zu Stunde — hourly, from hour to hour
sein Befinden wird von Stunde zu Stunde schlechter — his condition is becoming worse hour by hour or worse every hour
130 Kilometer in der Stunde — 130 kilometres (Brit) or kilometers (US) per or an hour
See:→ auch Achtstundentag2) (= Augenblick, Zeitpunkt) timezu dieser Stunde — at this/that time
zur Stunde — at the present moment or time, at present
bis zur Stunde — up to the present moment, as yet
von Stund an (old) — from henceforth
die Stunde der Entscheidung/Wahrheit — the moment of decision/truth
3) (= Unterricht) lesson; (= Unterrichtsstunde) class, period, lessonStunden geben/nehmen — to give/have or take lessons
* * *die1) (sixty minutes, the twenty-fourth part of a day: He spent an hour trying to start the car this morning; She'll be home in half an hour; a five-hour delay.) hour2) (the time at which a particular thing happens: when the hour for action arrives; He helped me in my hour of need; You can consult him during business hours.) hour3) (a period of teaching: during the French lesson.) lesson* * *Stun·de<-, -n>[ˈʃtʊndə]f1. (60 Minuten) houreine \Stunde Aufenthalt an hour's stop, a stop of an houreine halbe \Stunde Pause a half-hour break, a break of half an houreine halbe \Stunde entfernt half an hour awayin einer halben \Stunde in half an hourzwei \Stunden mit dem Auto/zu Fuß two hours' drive/walkeine Reise von sechs \Stunden a six-hour journey130 km in der \Stunde fahren to do 130 kilometres [or AM -ers] per houranderthalb \Stunden an hour and a half, one and a half hourseine halbe/viertel/drei viertel \Stunde half an hour/a quarter/three-quarters of an hournach \Stunden bezahlt werden to be paid by the houreine ganze/gute/knappe \Stunde a whole/good hour/barely an hournur noch eine knappe \Stunde just under an hour to gojede [volle] \Stunde every hour [on the hour], once an hourder Zug fährt jede volle \Stunde the train departs every hour on the hourum diese Zeit verkehrt der Bus nur noch alle halbe \Stunde at this time of day/night there's only one bus every half an hourin den nächsten \Stunden in the next few hours\Stunde um \Stunde, \Stunden um \Stunden [for] hour after hour\Stunde um \Stunde verging hour after hour went byich wartete \Stunden um \Stunden I waited hour after hourzur vollen \Stunde on the hourdie Kirchturmuhr schlägt zur vollen \Stunde the church clock strikes on the hourvon \Stunde zu \Stunde from hour to hour, hourlyes wird jetzt von \Stunde zu \Stunde klarer it's becoming clearer by the hour2. (Augenblick, Zeitpunkt) time, momentbis zur \Stunde up to the present moment, as yetdie \Stunde der Entscheidung/Wahrheit the moment of decision/truthjds große \Stunde ist gekommen sb's big moment has comein der \Stunde der Not in sb's hour of needin einer schwachen \Stunde in a moment of weaknessjds schwerste \Stunde sb's darkest hourin einer stillen \Stunde in a quiet momentzu dieser \Stunde (geh) at the present timezu früher \Stunde at an early hourzu jeder \Stunde, jede \Stunde [at] any timedie Nachricht kann zu jeder \Stunde eintreffen the news may arrive at any timedie Polizei kann jede \Stunde hier sein! the police may be here [at] any moment!morgen haben wir nur vier \Stunden we'll have only four lessons tomorrowwas hast du in der nächsten \Stunde? what do you have next period?in der zweiten \Stunde haben wir Deutsch in the second period we have Germanmeine letzte \Stunde geht bis um 2 Uhr my last class ends at 2 o'clockeine freie \Stunde a free period\Stunden geben to teach, to give lessons\Stunden nehmen to have [or take] lessons4.▶ der ersten \Stunde original, pioneeringeine Frau/ein Mann der ersten \Stunde a prime mover▶ jds [letzte] \Stunde ist gekommen [o hat geschlagen] sb's [last] hour has come▶ die Gunst der \Stunde nutzen to strike while the iron is hot, to make hay while the sun shines▶ jdm schlägt die \Stunde sb's time is up, sb's hour has come▶ wissen, was die \Stunde geschlagen hat to know what's coming [or how things stand]* * *die; Stunde, Stunden1) houreine Stunde Pause — an hour's break; a break of an hour
drei Stunden zu Fuß/mit dem Auto — three hours' walk/drive
Stunde um Stunde — [for] hours; [for] hour after hour
jemandes letzte Stunde hat geschlagen od. ist gekommen — somebody's last hour has come
zu vorgerückter od. später Stunde — at a late hour
3) (UnterrichtsStunde) lesson* * *1. hour;alle zwei Stunden every two hours, every other hour;immer zur vollen Stunde every hour on the hour;eine Rede etcvon drei Stunden (Dauer) a three-hour speech etc;eine knappe/volle Stunde barely an hour/a full hour;von Stunde zu Stunde with every hour (that passes oder passed);Stunde um Stunde verging the hours passed by;die Stunden zählen count the hours;für Korrekturlesen zahlen wir 20 Euro die Stunde for proofreading we pay 20 euros an hour; → halb, geschlagenStunden geben give lessons;Stunden nehmen bei have lessons with;was habt ihr in der ersten Stunde? what do you have in the first period?, what’s your first lesson?;montags haben wir acht Stunden we have eight periods on Mondaysschöne Stunden mit jemandem verbringen spend happy hours with sb, have a wonderful time with sb;jemandes schwerste Stunde sb’s darkest hour;bis zur Stunde as yet, up till now;zu später/früher Stunde at a late/an early hour;die blaue Stunde poet the twilight hour;zur gewohnten Stunde at the accustomed ( oder usual) hour;zu jeder Stunde at any time;zur Stunde at the moment;bis zur Stunde so far;die Gespräche dauern zur Stunde noch an the talks are still in progress;seine Stunden sind gezählt fig his days are numbered;seine letzte Stunde hat geschlagen his last hour has come;seine (große) Stunde ist gekommen his (great) moment has come;die Stunde der Entscheidung ist gekommen the moment ( oder time) of decision has come;die Stunde der Rache ist gekommen the hour of reckoning has come;die Stunde des Abschieds ist gekommen it is time to part ( oder say goodbye);die Stunde der Wahrheit the moment of truth;die Stunde null (the time of) starting over from scratch;in einer schwachen Stunde in a moment of weakness;ein Mann der ersten Stunde a pioneer;in einer stillen Stunde in a quiet moment (of reflection);die Gunst der Stunde nutzen strike while the iron is hot;er wusste, was die Stunde geschlagen hatte he knew what the score was, he had seen the writing on the wall; → vorgerückt* * *die; Stunde, Stunden1) houreine Stunde Pause — an hour's break; a break of an hour
drei Stunden zu Fuß/mit dem Auto — three hours' walk/drive
Stunde um Stunde — [for] hours; [for] hour after hour
jemandes letzte Stunde hat geschlagen od. ist gekommen — somebody's last hour has come
zu vorgerückter od. später Stunde — at a late hour
3) (UnterrichtsStunde) lesson* * *-n f.hour n. -
64 stunde
f; -, -n1. hour; alle zwei Stunden every two hours, every other hour; immer zur vollen Stunde every hour on the hour; eine Rede etc. von drei Stunden ( Dauer) a three-hour speech etc.; eine knappe / volle Stunde barely an hour / a full hour; von Stunde zu Stunde with every hour (that passes oder passed); Stunde um Stunde verging the hours passed by; die Stunden zählen count the hours; 50 Meilen in der Stunde MOT. 50 miles an ( oder per) hour; für Korrekturlesen zahlen wir 20 Euro die Stunde for proofreading we pay 20 euros an hour; halb, geschlagen2. (Unterricht) lesson; in der Schule: auch period; Stunden geben give lessons; Stunden nehmen bei have lessons with; was habt ihr in der ersten Stunde? what do you have in the first period?, what’s your first lesson?; montags haben wir acht Stunden we have eight periods on Mondays3. fig., geh. hour, moment; (Zeitpunkt) auch time; schöne Stunden mit jemandem verbringen spend happy hours with s.o., have a wonderful time with s.o.; jemandes schwerste Stunde s.o.’s darkest hour; bis zur Stunde as yet, up till now; zu später / früher Stunde at a late / an early hour; die blaue Stunde poet. the twilight hour; zur gewohnten Stunde at the accustomed ( oder usual) hour; zu jeder Stunde at any time; zur Stunde at the moment; bis zur Stunde so far; die Gespräche dauern zur Stunde noch an the talks are still in progress; seine Stunden sind gezählt fig. his days are numbered; seine letzte Stunde hat geschlagen his last hour has come; seine ( große) Stunde ist gekommen his (great) moment has come; die Stunde der Entscheidung ist gekommen the moment ( oder time) of decision has come; die Stunde der Rache ist gekommen the hour of reckoning has come; die Stunde des Abschieds ist gekommen it is time to part ( oder say goodbye); die Stunde der Wahrheit the moment of truth; die Stunde null (the time of) starting over from scratch; in einer schwachen Stunde in a moment of weakness; ein Mann der ersten Stunde a pioneer; in einer stillen Stunde in a quiet moment (of reflection); die Gunst der Stunde nutzen strike while the iron is hot; er wusste, was die Stunde geschlagen hatte he knew what the score was, he had seen the writing on the wall; vorgerückt* * *die Stunde(Unterricht) lesson; period;(Zeitabschnitt) hour* * *Stụn|de ['ʃtʊndə]f -, -n1) houreine ganze/gute Stunde — a whole/good hour
eine halbe Stunde Pause — a half-hour break, a break of half an hour
Stunde um Stunde, Stunden um Stunden — hour after hour
von Stunde zu Stunde — hourly, from hour to hour
sein Befinden wird von Stunde zu Stunde schlechter — his condition is becoming worse hour by hour or worse every hour
130 Kilometer in der Stunde — 130 kilometres (Brit) or kilometers (US) per or an hour
See:→ auch Achtstundentag2) (= Augenblick, Zeitpunkt) timezu dieser Stunde — at this/that time
zur Stunde — at the present moment or time, at present
bis zur Stunde — up to the present moment, as yet
von Stund an (old) — from henceforth
die Stunde der Entscheidung/Wahrheit — the moment of decision/truth
3) (= Unterricht) lesson; (= Unterrichtsstunde) class, period, lessonStunden geben/nehmen — to give/have or take lessons
* * *die1) (sixty minutes, the twenty-fourth part of a day: He spent an hour trying to start the car this morning; She'll be home in half an hour; a five-hour delay.) hour2) (the time at which a particular thing happens: when the hour for action arrives; He helped me in my hour of need; You can consult him during business hours.) hour3) (a period of teaching: during the French lesson.) lesson* * *Stun·de<-, -n>[ˈʃtʊndə]f1. (60 Minuten) houreine \Stunde Aufenthalt an hour's stop, a stop of an houreine halbe \Stunde Pause a half-hour break, a break of half an houreine halbe \Stunde entfernt half an hour awayin einer halben \Stunde in half an hourzwei \Stunden mit dem Auto/zu Fuß two hours' drive/walkeine Reise von sechs \Stunden a six-hour journey130 km in der \Stunde fahren to do 130 kilometres [or AM -ers] per houranderthalb \Stunden an hour and a half, one and a half hourseine halbe/viertel/drei viertel \Stunde half an hour/a quarter/three-quarters of an hournach \Stunden bezahlt werden to be paid by the houreine ganze/gute/knappe \Stunde a whole/good hour/barely an hournur noch eine knappe \Stunde just under an hour to gojede [volle] \Stunde every hour [on the hour], once an hourder Zug fährt jede volle \Stunde the train departs every hour on the hourum diese Zeit verkehrt der Bus nur noch alle halbe \Stunde at this time of day/night there's only one bus every half an hourin den nächsten \Stunden in the next few hours\Stunde um \Stunde, \Stunden um \Stunden [for] hour after hour\Stunde um \Stunde verging hour after hour went byich wartete \Stunden um \Stunden I waited hour after hourzur vollen \Stunde on the hourdie Kirchturmuhr schlägt zur vollen \Stunde the church clock strikes on the hourvon \Stunde zu \Stunde from hour to hour, hourlyes wird jetzt von \Stunde zu \Stunde klarer it's becoming clearer by the hour2. (Augenblick, Zeitpunkt) time, momentbis zur \Stunde up to the present moment, as yetdie \Stunde der Entscheidung/Wahrheit the moment of decision/truthjds große \Stunde ist gekommen sb's big moment has comein der \Stunde der Not in sb's hour of needin einer schwachen \Stunde in a moment of weaknessjds schwerste \Stunde sb's darkest hourin einer stillen \Stunde in a quiet momentzu dieser \Stunde (geh) at the present timezu früher \Stunde at an early hourzu jeder \Stunde, jede \Stunde [at] any timedie Nachricht kann zu jeder \Stunde eintreffen the news may arrive at any timedie Polizei kann jede \Stunde hier sein! the police may be here [at] any moment!morgen haben wir nur vier \Stunden we'll have only four lessons tomorrowwas hast du in der nächsten \Stunde? what do you have next period?in der zweiten \Stunde haben wir Deutsch in the second period we have Germanmeine letzte \Stunde geht bis um 2 Uhr my last class ends at 2 o'clockeine freie \Stunde a free period\Stunden geben to teach, to give lessons\Stunden nehmen to have [or take] lessons4.▶ der ersten \Stunde original, pioneeringeine Frau/ein Mann der ersten \Stunde a prime mover▶ jds [letzte] \Stunde ist gekommen [o hat geschlagen] sb's [last] hour has come▶ die Gunst der \Stunde nutzen to strike while the iron is hot, to make hay while the sun shines▶ jdm schlägt die \Stunde sb's time is up, sb's hour has come▶ wissen, was die \Stunde geschlagen hat to know what's coming [or how things stand]* * *die; Stunde, Stunden1) houreine Stunde Pause — an hour's break; a break of an hour
drei Stunden zu Fuß/mit dem Auto — three hours' walk/drive
Stunde um Stunde — [for] hours; [for] hour after hour
jemandes letzte Stunde hat geschlagen od. ist gekommen — somebody's last hour has come
zu vorgerückter od. später Stunde — at a late hour
3) (UnterrichtsStunde) lesson* * *…stunde f im subst1. (Zeit, Moment) hour, time;Geburtsstunde time of birth;Entstehungsstunde date of origin2. (Lektion):Mathestunde maths (US math) lesson;Ballettstunde ballet lesson;Übungsstunde practice period* * *die; Stunde, Stunden1) houreine Stunde Pause — an hour's break; a break of an hour
drei Stunden zu Fuß/mit dem Auto — three hours' walk/drive
Stunde um Stunde — [for] hours; [for] hour after hour
jemandes letzte Stunde hat geschlagen od. ist gekommen — somebody's last hour has come
zu vorgerückter od. später Stunde — at a late hour
3) (UnterrichtsStunde) lesson* * *-n f.hour n. -
65 anderthalbmal
Adv. one and a half times; anderthalbmal so viel half as much again* * *ạn|dert|hạlb|maladvone and a half timesanderthalbmal so viel/so viele — half as much/many again
* * *an·dert·halb·maladv one and a half times\anderthalbmal so viel... half as much... again* * *Adverb one and a half timesanderthalbmal so groß wie... — half as big again as...
* * *anderthalbmal adv one and a half times;anderthalbmal so viel half as much again* * *Adverb one and a half timesanderthalbmal so groß wie... — half as big again as...
-
66 halbjährlich
I Adj. half-yearly, semi-annual, six-monthlyII Adv. every six months, twice a year, semi-annually* * *semiyearly (Adj.); semiannual (Adj.); biannual (Adj.); semestral (Adj.); half-yearly (Adv.)* * *hạlb|jähr|lich1. adjhalf-yearly (AUCH COMM), six-monthly2. advevery six months, twice a year, twice yearly* * ** * *halb·jähr·lich[ˈhalpjɛ:ɐ̯lɪç]I. adj half-yearly, six-monthlyII. adv every six months, twice a year* * *1.Adjektiv half-yearly; six-monthly2.adverbial every six months; twice a year* * *A. adj half-yearly, semi-annual, six-monthlyB. adv every six months, twice a year, semi-annually* * *1.Adjektiv half-yearly; six-monthly2.adverbial every six months; twice a year* * *adj.semestral adj.semiannual adj. adv.half-yearly adv.semi-annual adv.semiyearly adv. -
67 Halbmond
m half-moon; (auch Islamsymbol) crescent* * *der Halbmondcrescent; half-moon* * *Hạlb|mondm (ASTRON)half-moon; (= Symbol) crescent; (an Fingernägeln) half-moon* * *Halb·mondm1. ASTRON half-moon2. (Figur) crescent3.▶ der Rote \Halbmond the Red Crescent* * *1) (Mond) half-moon2) (Figur) crescent* * ** * *1) (Mond) half-moon2) (Figur) crescent* * *-e m.half moon n. -
68 halbstündig
-
69 durchreißen
(unreg., trennb., -ge-)* * *to sever* * *dụrch|rei|ßen sep1. vtto tear in two or in half2. vi aux seinto tear in two or in half; (Seil) to snap (in two or in half)* * *durch|rei·ßen[ˈdʊrçraisn̩]I. vt Hilfsverb: haben▪ etw [mitten/in der Mitte] \durchreißen to tear sth in two [or in half] [or down the middleII. vi Hilfsverb: sein* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2.etwas durchreißen — tear something in two or in half
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein <fabric, garment> rip, tear; <thread, rope> snap or break [in two]* * *durchreißen (irr, trennb, -ge-)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2.etwas durchreißen — tear something in two or in half
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein <fabric, garment> rip, tear; <thread, rope> snap or break [in two] -
70 Halbgeschwister
Pl. half-siblings; half-brother(s) and -sister(s); er und sie sind Halbgeschwister he’s her half-brother; she’s his half-sister* * *Hạlb|ge|schwis|terplhalf brothers and sisters pl* * *Halb·ge·schwis·terpl half-brother[s] and -sister[s]* * *Halbgeschwister pl half-siblings; half-brother(s) and -sister(s); -
71 Halbheit
f pej. half measure; er mag keine Halbheiten he doesn’t like doing things by halves ( oder in half measures)* * *Hạlb|heitf -, -en (pej)half measure* * *Halb·heit<-, -en>f (pej) half measure* * *die; Halbheit, Halbheiten (abwertend) half-measure* * *Halbheit f pej half measure;er mag keine Halbheiten he doesn’t like doing things by halves ( oder in half measures)* * *die; Halbheit, Halbheiten (abwertend) half-measure -
72 Halbleder
n half leather; in Halbleder gebunden half-leather...* * *Hạlb|le|dernt(= Verfahren) half-bindingin Halbleder binden — to bind in half-leather, to half-bind
* * *das (Buchw.) half-leather* * *Halbleder n half leather;in Halbleder gebunden half-leather …* * *das (Buchw.) half-leather -
73 halbseitig
I Adj.1. DRUCK. half-page...* * *hạlb|sei|tig [-zaitɪç]1. adjAnzeige etc half-page; (MED ) Kopfschmerzen in one side of one's headhalbseitige Lähmung — one-sided paralysis, hemiplegia
2. advhalbseitig gelähmt — paralyzed on one side, hemiplegic
* * *halb·sei·tig[ˈhalpzaitɪç]I. adj\halbseitige Lähmung hemiplegiaII. adv1. MEDIA, TYPO in half-page format2. MED on [or down] one side\halbseitig gelähmt hemiplegic* * *1.2) (Med.): (einseitig) of one side of the body postpos.2.1)2) (Med.): (einseitig)halb gelähmt — paralysed down one side
* * *A. adj1. TYPO half-page …2. MED unilateral;halbseitige Lähmung fachspr hemiplegiaB. adv on one side;halbseitig gelähmt paralysed on one side, hemiplegic fachspr* * *1.1) half-page <advertisement, article, etc.>2) (Med.): (einseitig) of one side of the body postpos.2.1)2) (Med.): (einseitig) -
74 helfen
v/i; hilft, half, hat geholfen1. allg. help ( jemandem s.o.; bei with); (behilflich sein) auch lend s.o. a hand; jemandem etw. tun helfen help s.o. (to) do s.th.; kann ich irgendwie helfen? is there anything I can do?, can I (be of any) help?; im Haushalt helfen help (out) with the housework; jemandem über die Straße helfen help s.o. across the road; jemandem aus dem / in den Mantel helfen help s.o. off / on with his ( oder her) coat; jemandem aus einer Verlegenheit helfen help s.o. out of a difficulty; jemandem bei der Arbeit helfen help s.o. with his ( oder her) work; sie lässt sich von niemandem helfen she won’t accept anybody’s help, she won’t let anybody help her; da ist nicht zu helfen there’s nothing you can do (about it); ist dir damit geholfen? is that any help?2. (nutzen) help, be of use; das hilft mir wenig oder damit ist mir wenig geholfen that’s not much help; hat’s was geholfen? was it any use?; es hat nichts geholfen it was no good; auch Mittel, Tadel etc.: it didn’t help, it didn’t do any good; es hilft nichts it’s no use; da hilft kein Jammern it’s no use complaining; da hilft nur eins there’s only one thing for it; was hilft es, wenn... what’s the use of (+ Ger.) es hilft alles nichts, wir müssen gehen we’ve got to go whether we like it or not3. Medikament: help; das hilft bei oder gegen Müdigkeit / Schmerzen / Schnupfen etc. it’s good for tiredness / pain / a cold; haben die Tropfen geholfen? did the drops help?, did the drops do any good?4. fig., in Wendungen: das half that worked, that did the trick umg.; ich kann mir nicht helfen I can’t help it; ich kann mir nicht helfen, ich muss einfach lachen I can’t help laughing (about it); ihm ist nicht ( mehr) zu helfen there’s no hope for him, he’s beyond help; iro. auch he’s hopeless, he’s a dead loss (Am. a write-off) umg.; ich werde ihm schon helfen! iro. I’ll show him; dir werde ich helfen! warnend: just you try; er weiß sich zu helfen he can cope, he can look after (Am. take care of) himself; er weiß sich immer zu helfen he’s never at a loss as to what to do; er weiß sich nicht ( mehr) zu helfen he’s at a loss as to what to do; stärker: he’s at his wits’ end; ich wusste mir nicht anders zu helfen ( als zu + Inf.) it was the only thing I could do (the only thing I could do was to [+ Inf.]); hilf dir selbst, dann hilft dir Gott Sprichw. God helps those who help themselves* * *to aid; to give a hand; to assist; to help; to lend a hand* * *hẹl|fen ['hɛlfn] pret ha\#lf [half] ptp geho\#lfen [gə'hɔlfn]vijdm bei etw helfen — to help sb with sth, to lend sb a hand with sth
jdm etw tun helfen — to help sb do sth
er half ihr aus dem Mantel/einer Verlegenheit — he helped her out of her coat or off with her coat/out of a difficulty
ihm/dir ist nicht zu helfen (fig) — he is/you are beyond help
dem Kranken ist nicht mehr zu helfen — the patient is beyond help
ich kann mir nicht helfen, ich muss es tun — I can't help doing it
ich werd dir/ihm (schon) helfen! — I'll give you/him what for (inf)
ich werde dir helfen, die Tapeten zu beschmieren — I'll teach you to mess up the wallpaper (inf)
nur zu helfen wissen (prov) — you just have to use your head
nicht mehr zu helfen — he is at his wits' end
hilf dir selbst, dann or so hilft dir Gott (Prov) — God helps those who help themselves (Prov)
es hilft nichts — it's no use or no good
da hilft alles nichts... — there's nothing for it...
es hilft ihm nichts, dass... — it's no use to him that...
das hilft mir wenig, damit ist mir nicht geholfen — that's not much help to me
was hilfts? —
was hülfe es dem Menschen, wenn... (Bibl) — what does it profit a man if... (Bibl)
diese Arznei hilft gegen or bei Kopfweh — this medicine is good for headaches, this medicine helps to relieve headaches
jetzt kann nur noch eine Operation helfen — only an operation will help now or do any good now
* * *1) (to help: I was aided in my search by the library staff.) aid2) (to help: The junior doctor assisted the surgeon at the operation.) assist3) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) help4) ((with cannot, could not) to be able to stop (oneself): I burst out laughing when he told me - I just couldn't help myself.) help oneself* * *hel·fen<half, geholfen>[ˈhɛlfn̩]vi1. (unterstützen)warte mal, ich helfe dir wait, I'll help youkönnen/könnten Sie mir mal/bitte \helfen? could/would you help me please/a minute?darf ich Ihnen in den Mantel \helfen? may I help you into your coat?er half mir aus der schwierigen Lage he helped me out of the difficult situation2. (dienen, nützen)▪ jdm \helfen to help sb, to be of help to sbdamit ist mir nicht geholfen that's not much help to meda hilft alles nichts [o es hilft nichts],... there's nothing for it,...▪ [jdm] \helfen to help [sb]▪ jdm ist nicht [mehr] zu \helfen sb is beyond help; (ein hoffnungsloser Fall) sb is a hopeless caseKnoblauch soll gegen Arteriosklerose \helfen garlic is supposed to be good for arteriosclerosis5.▶ ich kann mir nicht \helfen, [aber]... I'm sorry, but...▶ was hilft's? what can I/we/you do about it?* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) helpjemandem helfen [etwas zu tun] — help or assist somebody [to do something]; lend or give somebody a hand [in doing something]
jemandem bei etwas helfen — help or assist somebody with something
jemandem in den/aus dem Mantel helfen — help somebody into or on with/out of or off with his/her coat
jemandem über die Straße/in den Bus helfen — help somebody across the road/on to the bus
dem Kranken war nicht mehr zu helfen — the patient was beyond [all] help
dir ist nicht zu helfen — (ugs.) you're a hopeless case
sich (Dat.) nicht mehr zu helfen wissen — be at one's wits' end
dem werde ich helfen, einfach die Schule zu schwänzen! — (ugs.) I'll teach him to play truant
ich kann mir nicht helfen, aber... — I'm sorry, but [I have to say that]...
hilf dir selbst, so hilft dir Gott — (Spr.) God helps those who help themselves
2) (hilfreich sein, nützen) helpdas hilft gegen od. bei Kopfschmerzen — it is good for or helps to relieve headaches
da hilft alles nichts — there's nothing or no help for it
es hilft nichts — it's no use or good
was hilft's? — what's the use or good?
damit ist uns nicht geholfen — that is no help to us; that doesn't help us
* * *1. allg help (jemandem sb;jemandem etwas tun helfen help sb (to) do sth;kann ich irgendwie helfen? is there anything I can do?, can I (be of any) help?;im Haushalt helfen help (out) with the housework;jemandem über die Straße helfen help sb across the road;jemandem aus dem/in den Mantel helfen help sb off/on with his ( oder her) coat;jemandem aus einer Verlegenheit helfen help sb out of a difficulty;jemandem bei der Arbeit helfen help sb with his ( oder her) work;sie lässt sich von niemandem helfen she won’t accept anybody’s help, she won’t let anybody help her;da ist nicht zu helfen there’s nothing you can do (about it);ist dir damit geholfen? is that any help?2. (nutzen) help, be of use;damit ist mir wenig geholfen that’s not much help;hat’s was geholfen? was it any use?;es hat nichts geholfen it was no good; auch Mittel, Tadel etc: it didn’t help, it didn’t do any good;es hilft nichts it’s no use;da hilft kein Jammern it’s no use complaining;da hilft nur eins there’s only one thing for it;was hilft es, wenn … what’s the use of (+ger)es hilft alles nichts, wir müssen gehen we’ve got to go whether we like it or not3. Medikament: help;gegen Müdigkeit/Schmerzen/Schnupfen etc it’s good for tiredness/pain/a cold;haben die Tropfen geholfen? did the drops help?, did the drops do any good?das half that worked, that did the trick umg;ich kann mir nicht helfen I can’t help it;ich kann mir nicht helfen, ich muss einfach lachen I can’t help laughing (about it);ihm ist nicht (mehr) zu helfen there’s no hope for him, he’s beyond help; iron auch he’s hopeless, he’s a dead loss (US a write-off) umg;dir werde ich helfen! warnend: just you try;er weiß sich zu helfen he can cope, he can look after (US take care of) himself;er weiß sich nicht (mehr) zu helfen he’s at a loss as to what to do; stärker: he’s at his wits’ end;hilf dir selbst, dann hilft dir Gott sprichw God helps those who help themselves* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) helpjemandem helfen [etwas zu tun] — help or assist somebody [to do something]; lend or give somebody a hand [in doing something]
jemandem bei etwas helfen — help or assist somebody with something
jemandem in den/aus dem Mantel helfen — help somebody into or on with/out of or off with his/her coat
jemandem über die Straße/in den Bus helfen — help somebody across the road/on to the bus
dem Kranken war nicht mehr zu helfen — the patient was beyond [all] help
dir ist nicht zu helfen — (ugs.) you're a hopeless case
sich (Dat.) nicht mehr zu helfen wissen — be at one's wits' end
dem werde ich helfen, einfach die Schule zu schwänzen! — (ugs.) I'll teach him to play truant
ich kann mir nicht helfen, aber... — I'm sorry, but [I have to say that]...
hilf dir selbst, so hilft dir Gott — (Spr.) God helps those who help themselves
2) (hilfreich sein, nützen) helpdas hilft gegen od. bei Kopfschmerzen — it is good for or helps to relieve headaches
da hilft alles nichts — there's nothing or no help for it
es hilft nichts — it's no use or good
was hilft's? — what's the use or good?
damit ist uns nicht geholfen — that is no help to us; that doesn't help us
* * *v.(§ p.,pp.: half, geholfen)= to abet v.to aid v.to assist v.to avail v.to help v.to lend a hand expr.to second v. -
75 lau
I Adj.1. (Flüssigkeit) lukewarm; nicht warm genug: auch tepid; Luft, Wetter: mild; das Badewasser sollte lau sein the bathwater should be lukewarm; es war ein lauer Abend it was a balmy evening2. fig. (halbherzig) half-hearted; Applaus, Freundschaft etc.: auch lukewarm; (dürftig) (Geschäfte, Nachfrage) slack; die Umsätze sind zurzeit lau turnover is slow at the momentII Adv.1. der Wind weht lau aus Südwest a balmy wind is blowing from the southwest* * *lukewarm; tepid* * *[lau]1. adj2) (= lauwarm) Flüssigkeit tepid, lukewarm; (fig) Freundschaft, Begeisterung, Haltung lukewarm, half-hearted2. adv1) (= mild) wehen gently2) (fig) empfangen, behandeln half-heartedly* * *1) (slightly warm: lukewarm water.) lukewarm3) tepidly4) (not very enthusiastic: a tepid welcome.) tepid* * *[lau]1. (mild) mild3. (halbherzig) lukewarm, half-hearted4.* * *3) (unentschlossen) lukewarm; half-hearted* * *A. adjdas Badewasser sollte lau sein the bathwater should be lukewarm;es war ein lauer Abend it was a balmy evening2. fig (halbherzig) half-hearted; Applaus, Freundschaft etc: auch lukewarm; (dürftig) (Geschäfte, Nachfrage) slack;die Umsätze sind zurzeit lau turnover is slow at the moment3. dial:für lau for nothing, freeB. adv1.der Wind weht lau aus Südwest a balmy wind is blowing from the southwest2. fig half-heartedly;die Geschäfte gehen lau business is slack* * *1) tepid, lukewarm <water etc.>; (nicht mehr kalt) warm <beer etc.>3) (unentschlossen) lukewarm; half-hearted* * *adj.tepid adj. adv.lukewarmly adv.tepidly adv. -
76 schlaftrunken
I Adj. drowsy, attr. auch half-asleep...; präd. auch half asleep; (noch nicht wach) dop(e)y, still half asleep* * *schlaf|trun|ken (geh)1. adjdrowsy, half asleep2. advdrowsily, half-asleep* * *1) drowsily2) (sleepy: drowsy children.) drowsy* * *schlaf·trun·kenII. adv sleepily* * *A. adj drowsy, attr auch half-asleep …; präd auch half asleep; (noch nicht wach) dop(e)y, still half asleepB. adv drowsily;jemanden schlaftrunken ansehen look at sb with bleary eyes* * *adj.drowsy adj. -
77 eineinhalbfach
Adj.: die eineinhalbfache Menge one and a half times the amount, half as much again* * *Vervielfältigungszahlwort one and a half times* * *eineinhalbfach adj:die eineinhalbfache Menge one and a half times the amount, half as much again* * *Vervielfältigungszahlwort one and a half times -
78 Fachwerk
n ARCHIT. half-timbering* * *das Fachwerktimberwork; framework; half-timbered construction* * *Fạch|werknt no plhalf-timbering* * *nt kein pl half-timberingin \Fachwerk ausgeführt sein to be half-timbered* * ** * ** * *das o. Pl. (Bauweise) half-timbered construction* * *-e n.wooden beam frame-work (architecture) n. -
79 Fachwerkhaus
n half-timbered house* * *das Fachwerkhaushalf-timbered house* * *Fạch|werk|hausnthalf-timbered house* * *Fach·werk·hausnt half-timbered house* * *das half-timbered house* * *Fachwerkhaus n half-timbered house* * *das half-timbered house* * *n.half timbered house (UK)(architecture) n. -
80 Halbbruder
m half-brother* * *der Halbbruderhalf-brother* * *Hạlb|bru|dermhalf-brother* * *Halb·bru·derm half-brother* * *der half-brother* * *Halbbruder m half-brother* * *der half-brother* * *m.half brother n.
См. также в других словарях:
half — [ hæf ] (plural halves [ hævz ] ) function word, quantifier *** Half can be used in the following ways: as a predeterminer (followed by a word such as a, the, this, or his ): We live half a mile up the road. I have to spend half my time taking… … Usage of the words and phrases in modern English
Half — (h[aum]f), a. [AS. healf, half, half; as a noun, half, side, part; akin to OS., OFries., & D. half, G. halb, Sw. half, Dan. halv, Icel. h[=a]lfr, Goth. halbs. Cf. {Halve}, {Behalf}.] 1. Consisting of a moiety, or half; as, a half bushel; a half… … The Collaborative International Dictionary of English
half — 1. Half functions as a noun or pronoun (the first half of the year / I ve still got half), an adjective (a half share) or predeterminer (i.e. placed before another determiner such as the, half the audience), and an adverb (He ll come half way / I … Modern English usage
half — ► NOUN (pl. halves) 1) either of two equal or corresponding parts into which something is or can be divided. 2) either of two equal periods into which a match or performance is divided. 3) Brit. informal half a pint of beer. 4) informal a half… … English terms dictionary
half — [haf, häf] n. pl. halves [ME < OE healf, part, half, akin to ON halfr, Ger halb < IE (s)kelep , lit., divided < base * (s)kel , to cut > SCALP, SKILL, HELM2] 1. a) either of the two equal parts of something [the top half of the sixth… … English World dictionary
half — HALF, halfi, s.m. (Rar; la fotbal) Mijlocaş. – Din engl. half. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 HALF s. v. mijlocaş. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime half s. m., pl. halfi … Dicționar Român
half — O.E. half, halb (Mercian), healf (W. Saxon) side, part, not necessarily of equal division (original sense preserved in behalf), noun, adjective, and adverb all in O.E., from P.Gmc. *khalbas something divided (Cf. O.S. halba, O.N. halfr, O.Fris.,… … Etymology dictionary
Half — (h[aum]f), n.; pl. {Halves} (h[aum]vz). [AS. healf. See {Half}, a.] 1. Part; side; behalf. [Obs.] Wyclif. [1913 Webster] The four halves of the house. Chaucer. [1913 Webster] 2. One of two equal parts into which anything may be divided, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Half — Half, adv. In an equal part or degree; in some part approximating a half; partially; imperfectly; as, half colored, half done, half hearted, half persuaded, half conscious. Half loth and half consenting. Dryden. [1913 Webster] Their children… … The Collaborative International Dictionary of English
half — hȁlf m <N mn ovi, G ōvā> DEFINICIJA sport zast. pretežno obrambeni igrač u nekim momčadskim igrama loptom (nogomet, hokej i sl.) zadužen da sprečava protivničke napadače u izvođenju napada i da se uključuje u ofenzivne akcije vlastite… … Hrvatski jezični portal
half- — sharing one parent, from HALF (Cf. half). Half brother is attested from early 14c.; half sister from c.1200 … Etymology dictionary