-
1 hairpiece
tr['heəpiːs]1 peluquín nombre masculino, postizon.• pelo s.m.noun postizo m['hɛǝpiːs]N postizo m, tupé m ; (=false plait) trenza f postiza* * *noun postizo m -
2 hairpiece
s.1 peluquín.2 peluca, postizo, tupé.3 trenza postiza. -
3 postizo
-
4 peluquín
-
5 switch
swi
1. noun1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) interruptor, conmutador2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) cambio, viraje3) (a thin stick.) vara, varilla
2. verb(to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) cambiar; desviar- switchboard
- switch on/off
switch1 n interruptorwhere's the light switch? ¿dónde está el interruptor de la luz?switch2 vb cambiar
switch /'(e)switʃ/ sustantivo masculinob) (Méx) (Auto) ignition switch' switch' also found in these entries: Spanish: aguja - apagar - cambiazo - cerrar - conectar - dar - desconectar - desconectarse - despistarse - encender - interruptor - llave - pera - poner - automático - canal - luz - parar - prender English: light switch - starting switch - switch - switch off - switch on - switch over - switch-over - click - jam - light - master - setting - stop - turntr[swɪʧ]4 (exchange, swap) intercambio, trueque nombre masculino5 (stick) vara; (riding whip) fusta6 (hairpiece) trenza postiza2 (exchange) intercambiar■ switch the fan to "low' pon el ventilador en "bajo"■ stop switching channels! ¡deja de cambiar de canal!4 (train) desviar, cambiar de vía1 (gen) cambiar (to, a)switch ['swɪʧ] vt1) lash, whip: azotar2) change: cambiar de3) exchange: intercambiar4)to switch on : encender, prender5)to switch off : apagarswitch vi1) : moverse de un lado al otro2) change: cambiar3) swap: intercambiarseswitch n1) whip: vara f2) change, shift: cambio m3) : interruptor m, llave f (de la luz, etc.)n.(§ pl.: switches) = conmutador (Electrónica) s.m.• desviación s.f.• interruptor s.m.• llave s.f.• pera s.f.• varilla s.f.v.• cambiar v.• conmutar (Electricidad) v.• desviar v.
I
1. swɪtʃ1)a) ( change) cambiar deI switch jobs o my job every six months — cada seis meses cambio de trabajo
she switched the topic of conversation — desvió la conversación hacia otro tema, cambió de tema de conversación
to switch something (FROM something) TO something: my appointment has been switched to Tuesday — me cambiaron la cita al martes
b) ( exchange) \<\<suitcases/roles\>\> intercambiarcan we switch seats, please? — ¿no me cambiaría el asiento, por favor?
2) (Elec, Rad, TV)switch the heater to the lowest setting — ponga la estufa en `mínimo'
2.
vi cambiarthere's no direct train, you'll have to switch — (AmE) no hay un tren directo, vas a tener que cambiar or hacer trasbordo
the scene switches from New York to the French Riviera — la escena pasa de Nueva York a la Riviera francesa
Phrasal Verbs:
II
1)a) ( Elec) interruptor m, llave f (de encendido/de la luz)2)a) (shift, change)b) ( exchange) intercambio m, trueque mto make a switch — hacer* un intercambio
3) (stick, cane) vara f[swɪtʃ]1. N1) (Elec) interruptor m, suich(e) m (LAm), switch m (LAm)the switch was on/off — el interruptor estaba encendido/apagado
•
at the flick of a switch — con solo darle a un interruptor•
the on-off switch — el interruptor de encendido y apagado•
he threw the switch on the tape recorder — dio al interruptor del magnetofónthis represents a dramatic switch in US policy — esto representa un cambio dramático en la política estadounidense
•
to make the switch from X to Y — pasar de X a Yhe had made the switch from writing screenplays to novels — había pasado de escribir guiones a escribir novelas
they have made the switch from dictatorship to democracy — han hecho la transición de la dictadura a la democracia
3) (=swap, substitution) cambio mthat's not my necklace, there has been a switch — esa no es mi gargantilla, me la han cambiado or me han hecho un cambio, esa no es mi gargantilla, me han dado un cambiazo *
5) [of hair] postizo m2. VT1) (=change) [+ tactics] cambiar deif you switch allegiance from one party to another... — si cambias de bando y vas de un partido a otro...
how quickly people switch allegiances! — ¡hay que ver con qué rapidez se cambia de chaqueta la gente!
50 per cent of car buyers are prepared to switch brands — un 50 por ciento de los compradores de coche están dispuestos a pasarse a una nueva marca
she quickly switched the conversation to another topic — rápidamente desvió la conversación hacia otro tema
we had to switch taxis when the first broke down — tuvimos que cambiar de taxi cuando el primero tuvo una avería
the ballot boxes have been switched — han cambiado las urnas, han dado el cambiazo a las urnas *
•
to switch sth for sth — cambiar algo por algo•
he switched the real painting with the fake one — cambió el cuadro verdadero por el falso4) (Elec)he switched the heater to "low" — puso el calentador en "bajo"
5) (esp US)(Rail)6) (=lash) [+ tail] mover, agitar3. VI1) (=change) cambiar ( from de) (to a)I've switched to a cheaper brand of washing powder — (me) he cambiado a una marca de detergente más barata
2) (=swap round) hacer un cambio, cambiarse ( with con)he had switched with another driver — había hecho un cambio con otro conductor, se había cambiado con otro conductor
3) (=move) [production] trasladarse (to a)production will switch to the Glasgow plant next week — la producción se trasladará a la planta de Glasgow la semana que viene
you can switch between windows using the mouse — puedes cambiar de una ventana a otra utilizando el ratón
* * *
I
1. [swɪtʃ]1)a) ( change) cambiar deI switch jobs o my job every six months — cada seis meses cambio de trabajo
she switched the topic of conversation — desvió la conversación hacia otro tema, cambió de tema de conversación
to switch something (FROM something) TO something: my appointment has been switched to Tuesday — me cambiaron la cita al martes
b) ( exchange) \<\<suitcases/roles\>\> intercambiarcan we switch seats, please? — ¿no me cambiaría el asiento, por favor?
2) (Elec, Rad, TV)switch the heater to the lowest setting — ponga la estufa en `mínimo'
2.
vi cambiarthere's no direct train, you'll have to switch — (AmE) no hay un tren directo, vas a tener que cambiar or hacer trasbordo
the scene switches from New York to the French Riviera — la escena pasa de Nueva York a la Riviera francesa
Phrasal Verbs:
II
1)a) ( Elec) interruptor m, llave f (de encendido/de la luz)2)a) (shift, change)b) ( exchange) intercambio m, trueque mto make a switch — hacer* un intercambio
3) (stick, cane) vara f -
6 hombre
hombre sustantivo masculino◊ hombres, mujeres y niños men, women and children;no es lo bastante hombre para … he's not man enough to …; ¡hombre al agua! man overboard!; este hombre no sabe lo que dice this guy doesn't know what he's talking about; hombre de confianza right-hand man; hombre del tiempo weatherman; hombre de negocios businessman; hombre lobo werewolf; hombre medio man in the street; hombre rana frogman, diver; hombre precavido vale por dos forewarned is forearmedb) ( especie humana):■ interjección:◊ ¡hombre! ¡qué sorpresa! well! what a nice surprise!;¿te gustaría venir? — ¡hombre! would you like to come? — you bet! what do you think?; hombre, no es lo mismo come off it, it's not the same thing at all (colloq)
hombre
I sustantivo masculino
1 (individuo) man
hombre de Estado, statesman
hombre de paja, dummy, figurehead
hombre lobo, werewolf
hombre rana, frogman
2 (género, especie) mankind, man
II interj
1 (en un saludo) hey!, hey there!: ¡hombre, José!, ¿qué tal te va?, hey, José! how are things?
2 (enfático) ¡hombre, claro que iré!, sure, of course I'll go! (incredulidad) ¡sí hombre!, ¿te crees que soy tonto, o qué?, oh, come on! do you think I'm stupid? Locuciones: ser muy hombre, to be every inch a man
de hombre a hombre, man-to-man ' hombre' also found in these entries: Spanish: A - abominable - acción - acomodador - acomodadora - adúltera - adúltero - aferrada - aferrado - agente - albacea - amante - aparte - artesana - artesano - asesina - asesino - autor - autora - bañador - bienhechor - bienhechora - blanca - blanco - bombera - bombero - cabrón - cabrona - calle - cámara - camarera - camarero - campesina - campesino - capataz - cartera - cartero - casera - casero - cerdo - cobrador - cobradora - coco - comedianta - comediante - cómica - cómico - compatriota - confidente - conquistador English: A - aged - alone - ascot - average - bear down on - bogeyman - brief - businessman - chase - come up - common - conviction - decision - decoy - discard - doze - elegantly - ethical - evening dress - excommunicate - frogman - grief-stricken - grown - guffaw - hairpiece - hurt - in - inch - inhibited - intrigue - jacket - let out - madman - man - manhood - masculine - masseur - mate - misgiving - nipple - nobleman - of - one-man band - open-minded - ordinary - overboard - pants - parent - point out 'ɑːmbreɪ, 'ɒmbreɪnoun (AmE sl) tipo m (fam), tío m (Esp fam)* * *['ɑːmbreɪ, 'ɒmbreɪ]noun (AmE sl) tipo m (fam), tío m (Esp fam) -
7 bisoñé
-
8 postiza
-
9 tupé
Del verbo tupir: ( conjugate tupir) \ \
tupe es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: tupir tupé
tupé sustantivo masculino 1 (fam) ( descaro) nerve 2 (Esp) ( peluquín) toupee; ( mechón de pelo) forelock
tupir verbo transitivo to pack tight or compact
tupé sustantivo masculino toupée, hairpiece ' tupé' also found in these entries: English: toupee
См. также в других словарях:
hairpiece — hair piece n. a covering or bunch of human or artificial hair used for disguise or adornment; a toupee. Syn: false hair, postiche, toupee. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
hairpiece — ► NOUN ▪ a patch or bunch of false hair used to augment a person s natural hair … English terms dictionary
hairpiece — [her′pēs΄] n. 1. a toupee or wig 2. a switch of hair, often styled, for a woman s hairdo … English World dictionary
hairpiece — UK [ˈheə(r)ˌpiːs] / US [ˈherˌpɪs] noun [countable] Word forms hairpiece : singular hairpiece plural hairpieces a piece of false hair that someone wears over part of their head … English dictionary
hairpiece — [[t]he͟ə(r)piːs[/t]] hairpieces N COUNT A hairpiece is a piece of false hair that some people wear on their head if they are bald or if they want to make their own hair seem longer or thicker … English dictionary
hairpiece — a wig Literally, no more than a piece of hair, on or off the scalp: He patted his hairpiece lovingly. (R. Moss, 1987) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
hairpiece — noun Date: 1926 1. supplementary hair (as a switch) used in some feminine coiffures 2. toupee 2 … New Collegiate Dictionary
hairpiece — /hair pees /, n. a toupee. [1935 40; HAIR + PIECE] * * * … Universalium
hairpiece — noun A false substitute for a persons hair; a toupee or wig. Syn: rug, syrup, syrup of figs, Cockney rhyming slang, toupe, toupee, toupet, wig … Wiktionary
hairpiece — (New American Roget s College Thesaurus) n. toupee, wig (see covering) … English dictionary for students
hairpiece — hair|piece [ˈheəpi:s US ˈher ] n a piece of false hair that you wear on your head to make your own hair look thicker →↑wig, toupée ↑toupée … Dictionary of contemporary English