-
1 polvo
m1) пыль2) порошок3) щепотка (порошка и т.п.)4) (тж polvos de tocador) пудра••polvo de batata — сладкое блюдо из батата, сиропа, корицы, лимона и ванилинаpolvo de Coconuco — ванильный порошокpolvo de tierra бот. — хвощ полевойpolvos de la madre Celestina шутл. — чудодейственное средство, бальзам, панацея от всех бедechar un polvo Ам. — развратничатьescribir en el polvo — писать на пескеestar hecho un polvo — быть измученным (истерзанным)hacer polvo — уничтожить, развеять, превратить в прах ( что-либо)hacer morder el polvo a uno — положить кого-либо на обе лопаткиlevantar (sacar) del polvo a uno; levantar del polvo de la tierra a uno — вытащить кого-либо из грязи, сделать человекомmatar el polvo — прибивать пыль; сбрызгивать землюno vérsele a uno ni el polvo Арг., Мекс., Пар. — сматывать удочки, смыватьсяsacar polvo debajo del agua ≈≈ на ходу подмётки рватьsacudir el polvo de los pies (de los zapatos) — отречься ( от чего-либо), отряхнуть прах с ног -
2 polvo
m1) пыль2) порошок3) щепотка (порошка и т.п.)4) (тж polvos de tocador) пудра- hacer polvo a uno
- no verse de polvo
- sacudir el polvo a uno••polvo de batata — сладкое блюдо из батата, сиропа, корицы, лимона и ванилина
polvo de tierra бот. — хвощ полевой
polvos de la madre Celestina шутл. — чудодейственное средство, бальзам, панацея от всех бед
echar un polvo Ам. — развратничать
hacer polvo — уничтожить, развеять, превратить в прах ( что-либо)
levantar (sacar) del polvo a uno; levantar del polvo de la tierra a uno — вытащить кого-либо из грязи, сделать человеком
matar el polvo — прибивать пыль; сбрызгивать землю
no vérsele a uno ni el polvo Арг., Мекс., Пар. — сматывать удочки, смываться
sacar polvo debajo del agua ≈≈ на ходу подмётки рвать
sacudir el polvo de los pies (de los zapatos) — отречься ( от чего-либо), отряхнуть прах с ног
-
3 polvo
'pɔlbom1) Pulver nhacer polvo a alguien — (fig) jdn fertig machen
2) ( tierra) Staub m3)4)polvo cósmico — ASTR kosmischer Staub m
5) (fig)hacer morder el polvo a alguien — jdn in den Staub werfen, jdn besiegen
6) (fig)sustantivo masculino4. (locución)————————polvos sustantivo masculino pluralpolvopolvo ['polβo]num1num (limpieza) Staub masculino; quitar el polvo abstauben; hacer polvo (algo) kaputtmachen; (a alguien) fertig machen; estoy hecho polvo (familiar) ich bin fix und fertig; hacer morder el polvo a alguien jdn ins Gras beißen lassen; sacudir a alguien el polvo (figurativo) jdn verprügeln -
4 hacer a uno polvo
разг ↑1) tb dejar hecho polvo си́льно утоми́ть; (совсе́м, вконе́ц) изму́чить, измоча́лить2) tb dejar hecho polvo си́льно огорчи́ть; ужа́сно, вконе́ц расстро́ить; (совсе́м) уби́ть -
5 polvo
m 1) прах; 2) емфие; 3) прах, хероин; 4) мед. прахче; 5) вулг. сношение, чукане (в израза echar un polvo); 6) pl пудра; hacer morder el polvoa alguien прен. повалям, побеждавам, сразявам; morder el polvo прен. сразен съм, губя; aquellos polvos traen estos lodos proverb някогашните прахоляци довлякоха тия калища; estar uno hecho polvo прен., разг. смазан съм, разсипан съм; matar el polvo прен. бърша пода; sacudir el polvo a uno прен., разг. а) натупвам, бия някого; б) оборвам, опровергавам напълно някого. -
6 оба
о́ба(о́бе) ambaŭ;♦ смотре́ть в \оба разг. streĉi la rigardon (или la atenton);rigardi per ambaŭ okuloj.* * *числ.(о́бе) ambos (ambas), los (las) dos, el uno y el otro (la una y la otra)••смотре́ть (гляде́ть) в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta; no dormirse en las pajas
есть (упи́сывать) за о́бе щеки́ — comer (mascar) a dos carrillos
положи́ть на о́бе лопа́тки — hacer medir el suelo, hacer morder el polvo
* * *числ.(о́бе) ambos (ambas), los (las) dos, el uno y el otro (la una y la otra)••смотре́ть (гляде́ть) в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta; no dormirse en las pajas
есть (упи́сывать) за о́бе щеки́ — comer (mascar) a dos carrillos
положи́ть на о́бе лопа́тки — hacer medir el suelo, hacer morder el polvo
* * *adj2) Madr. juntos -
7 оба
числ.(о́бе) ambos (ambas), los (las) dos, el uno y el otro (la una y la otra)••смотре́ть (гляде́ть) в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta; no dormirse en las pajasесть (упи́сывать) за о́бе щеки́ — comer (mascar) a dos carrillosположи́ть на о́бе лопа́тки — hacer medir el suelo, hacer morder el polvo -
8 floor
flo:
1. noun1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) suelo2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) piso, planta
2. verb1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) solar, entarimar2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) derribar, tumbar•- - floored
- floorboard
- flooring
floor n1. suelo2. planta / pisotr[flɔːSMALLr/SMALL]1 (surface) suelo2 SMALLGEOGRAPHY/SMALL fondo3 (storey) piso, planta4 (dance) pista1 (provide with floor) solar, entarimar ( with, de)2 (knock down) derribar, tumbar3 figurative use (confuse, defeat) apabullar, desconcertar, dejar perplejo,-a1 SMALLPOLITICS/SMALL la sala, el hemiciclo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have the floor tener la palabrato hold the floor tener la palabra durante mucho ratoto take the floor (get up to speak) tomar la palabra, hacer uso de la palabra 2 (get up to dance) salir a bailarto wipe the floor with somebody hacer morder polvo a alguienfloor show espectáculo de cabaretfloor ['flor] vt1) : solar, poner suelo a (una casa o una sala)2) knock down: derribar, echar al suelo3) nonplus: desconcertar, confundir, dejar perplejofloor n1) : suelo m, piso mdance floor: pista de baile2) story: piso m, planta fground floor: planta bajasecond floor: primer piso3) : mínimo m (de sueldos, precios, etc.)n.• piso (Arquitectura) s.m.• planta s.f.• suelo s.m.v.• derribar v.• entablar v.• entarimar v.• revolcar v.• solar v.
I flɔːr, flɔː(r)1)a) (of room, vehicle) suelo m, piso m (AmL)to wipe up o (BrE) wipe the floor with somebody — hacer* trizas a alguien
b) ( for dancing) pista f (de baile)to take the floor — salir* a bailar or a la pista
c) (of ocean, valley, forest) fondo m2) ( storey) piso mwe live on the first/second floor — (AmE) vivimos en la planta baja/el primer piso or (Chi) en el primer/segundo piso; (BrE) vivimos en el primer/segundo piso or (Chi) en el segundo/tercer piso
3) the floora) ( of debating chamber) el hemiciclo, la salato gain/have the floor — obtener*/tener* (el uso de) la palabra
b) ( audience at debate)c) ( of stock exchange) el parqué or parquet4) (for wages, prices) ( Econ) mínimo m
II
1) ( Const)the room is floored with parquet — el suelo de la habitación es de or está recubierto de parquet
2)a) ( knock down) derribar, tirar al suelob) ( nonplus) (colloq) \<\<news\>\> dejar helado or de una pieza (fam)[flɔː(r)]1. Nthe Floor — (St Ex) el parqué
•
to cross the floor (of the House) — cambiar de adscripción política•
to hold the floor — hacer uso de la palabra- wipe the floor with sb2) (=storey)a) (Brit) piso m•
the first floor — el primer piso•
the ground floor — la planta baja•
the second floor — el segundo piso•
the top floor — el último pisob) (US) piso m•
the first floor — la planta baja•
the second floor — el primer piso•
the top floor — el último piso2. VT1) [+ room] solar ( with de)2) * (=knock down) [+ opponent] derribar3) * (=baffle, silence) dejar sin respuesta4) (US) (Aut) [+ accelerator] pisar3.CPDfloor area N — superficie f total
floor cloth N — bayeta f
floor covering N — tapiz m para el suelo
floor cushion N — cojín m de suelo
floor exercise N — (Gymnastics) ejercicio m de suelo
floor lamp N — lámpara f de pie
floor manager N — (in department store) jefe(-a) m / f de sección; (Cine, TV) jefe(-a) m / f de plató
floor plan N — plano m, planta f
floor polish N — cera f para suelos
floor polisher N — enceradora f
floor show N — cabaret m
floor space N — espacio m
* * *
I [flɔːr, flɔː(r)]1)a) (of room, vehicle) suelo m, piso m (AmL)to wipe up o (BrE) wipe the floor with somebody — hacer* trizas a alguien
b) ( for dancing) pista f (de baile)to take the floor — salir* a bailar or a la pista
c) (of ocean, valley, forest) fondo m2) ( storey) piso mwe live on the first/second floor — (AmE) vivimos en la planta baja/el primer piso or (Chi) en el primer/segundo piso; (BrE) vivimos en el primer/segundo piso or (Chi) en el segundo/tercer piso
3) the floora) ( of debating chamber) el hemiciclo, la salato gain/have the floor — obtener*/tener* (el uso de) la palabra
b) ( audience at debate)c) ( of stock exchange) el parqué or parquet4) (for wages, prices) ( Econ) mínimo m
II
1) ( Const)the room is floored with parquet — el suelo de la habitación es de or está recubierto de parquet
2)a) ( knock down) derribar, tirar al suelob) ( nonplus) (colloq) \<\<news\>\> dejar helado or de una pieza (fam)
См. также в других словарях:
polvo — (Del ant. polvos < lat. vulgar pulvus < lat. pulvis, eris.) ► sustantivo masculino 1 Conjunto de partículas de tierra u otras sustancias sólidas que flotan en el aire y se posan sobre los objetos: ■ no le gusta nada quitar el polvo de los… … Enciclopedia Universal
polvo — coito; coito rápido; encuentro sexual fugaz; fornicación; cf. cacha, un entierro, echar un polvo, echarse un polvo, tirarse un polvo; el huevón del psicólogo me recomendó dos polvos al día , mi amor, ¿qué me dice? ¿Un polvito antes de salir? No,… … Diccionario de chileno actual
polvo — sustantivo masculino malsonante fornicación, coito, copulación. Generalmente se utiliza en la expresión: echar un polvo. ▌ echar un polvo locución malsonante follar (malsonante), fornicar, copular. ▌ hacer morder el polvo locución … Diccionario de sinónimos y antónimos
morder — v tr (Se conjuga como mover, 2c) I. 1 Clavar los dientes un animal o un ser humano sobre la carne de otro, en la pulpa de un fruto, etc: para desgarrarlo, o partirlo y después comerlo: morder una pierna, morder una manzana, morderlo a uno un… … Español en México
morder — (Del lat. mordere.) ► verbo transitivo 1 Coger y apretar una cosa clavando los dientes: ■ el perro mordió al niño; muerde el bocadillo. SE CONJUGA COMO mover 2 MECÁNICA Coger una máquina una cosa entre sus engranajes o piezas: ■ la máquina le… … Enciclopedia Universal
Tierra — (Del lat. terra.) ► sustantivo femenino 1 ASTRONOMÍA Planeta del sistema solar habitado por las personas y los seres vivos. 2 GEOGRAFÍA Superficie del globo terrestre no cubierta por el mar: ■ desde la cubierta vimos tierra. 3 Materia inorgánica… … Enciclopedia Universal
confundir — (Del lat. confundere, mezclar, hacer confuso.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tomar o entender una cosa por otra: ■ se confundió de carretera; confunde tu teoría con la mía y se equivoca cada vez que la aplica. IRREG. participio .tb: confuso… … Enciclopedia Universal
vencer — (Del lat. vincere.) ► verbo transitivo 1 Derrotar o rendir al enemigo o competidor: ■ el equipo portugués venció al suizo. SE CONJUGA COMO mecer 2 Ser una persona o una cosa mejor en una cualidad que otra u otras: ■ él vence a todos en… … Enciclopedia Universal
Hollaback Girl — «Hollaback Girl» Sencillo de Gwen Stefani del álbum Love. Angel. Music. Baby. Formato CD, sencillo físico Descarga digital … Wikipedia Español
derribar — transitivo 1) tirar, tumbar, echar al suelo, demoler, derrumbar, derruir, derrocar, hundir, echar a rodar, desmantelar, desfortalecer. ≠ alzar, construir. Tirar … Diccionario de sinónimos y antónimos
humillar — (Del bajo lat. humiliare.) ► verbo transitivo 1 Hacer que una persona se sienta inferior: ■ no para de reprenderlo y humillarlo. SINÓNIMO ofender oprimir pisotear ANTÓNIMO ensalzar 2 Bajar o inclinar una parte del cuerpo en señal de sumisió … Enciclopedia Universal