-
21 Nebenbeschäftigung
f Nebenarbeit, Nebenberuf* * *die Nebenbeschäftigungavocation; sideline* * *Ne|ben|be|schäf|ti|gung1. fŃé|ben|be|tä|ti|gung2. f1) (= Zweitberuf) second or extra job, sideline2)(= Ablenkung)
beim Fernsehen brauche ich immer eine kleine Nébenbeschäftigung — I always need something else to do while I'm watching television* * *(a business etc carried on outside one's regular job or activity: He runs a mail-order business as a sideline.) sideline* * *Ne·ben·be·schäf·ti·gungf second job, sideline* * *die second job; sideline* * ** * *die second job; sideline* * *f.avocation n.secondary occupation n. -
22 Prägung
f stamping, minting; embossing; eines Wortes etc.: coinage; fig. stamp, character; PSYCH. disposition; prägen; Demokratie englischer Prägung English-style democracy* * *die Prägungstamping; coinage; mintage; print* * *Prä|gung ['prɛːgʊŋ]f -, -en1) (= das Prägen) stamping; (von Münzen) minting, striking; (von Leder, Papier, Metall) embossing; (von Begriffen, Wörtern) coining; (fig von Charakter) shaping, moulding (Brit), molding (US)3) (= Eigenart) characterKommunismus sowjetischer Prä́gung — soviet-style communism
* * *Prä·gung<->f1. (Einprägen von Münzen) minting, striking2. (mit Muster versehen) embossing; Einband, Leder a. tooling, incuse spec; (Eingeprägtes) embossing; Einband, Leder a. tooling3. BIOL, ZOOL imprinting4. LING coinage* * *die; Prägung, Prägungen1) (von Papier, Leder, Metall) embossing; (von Münzen) minting; striking3) (Eigenart) character* * *Prägung f stamping, minting; embossing; eines Wortes etc: coinage; fig stamp, character; PSYCH disposition; → prägen;Demokratie englischer Prägung English-style democracy* * *die; Prägung, Prägungen1) (von Papier, Leder, Metall) embossing; (von Münzen) minting; striking3) (Eigenart) character4) (eines sprachlichen Ausdrucks) coining; (geprägter Ausdruck) coinage* * *-en f.coinage n.coining n.stamping n. -
23 prägung
f stamping, minting; embossing; eines Wortes etc.: coinage; fig. stamp, character; PSYCH. disposition; prägen; Demokratie englischer Prägung English-style democracy* * *die Prägungstamping; coinage; mintage; print* * *Prä|gung ['prɛːgʊŋ]f -, -en1) (= das Prägen) stamping; (von Münzen) minting, striking; (von Leder, Papier, Metall) embossing; (von Begriffen, Wörtern) coining; (fig von Charakter) shaping, moulding (Brit), molding (US)3) (= Eigenart) characterKommunismus sowjetischer Prä́gung — soviet-style communism
* * *Prä·gung<->f1. (Einprägen von Münzen) minting, striking2. (mit Muster versehen) embossing; Einband, Leder a. tooling, incuse spec; (Eingeprägtes) embossing; Einband, Leder a. tooling3. BIOL, ZOOL imprinting4. LING coinage* * *die; Prägung, Prägungen1) (von Papier, Leder, Metall) embossing; (von Münzen) minting; striking3) (Eigenart) character* * *…prägung f im subst:Erstprägung/Nachprägung first/succesive impression* * *die; Prägung, Prägungen1) (von Papier, Leder, Metall) embossing; (von Münzen) minting; striking3) (Eigenart) character4) (eines sprachlichen Ausdrucks) coining; (geprägter Ausdruck) coinage* * *-en f.coinage n.coining n.stamping n. -
24 Steigung
f EISENB., Straße: gradient; (Hang) uphill stretch, hill; die Straße hat eine Steigung von 20% the road has a gradient of 1 in 5 (Am. a 20% grade); an der Steigung runterschalten change down on the uphill stretch* * *die Steigungraise; grade; rising; gradient; slope; acclivity; riser; ascent* * *Stei|gung ['ʃtaigʊŋ]f -, -en(= Hang) slope; (von Hang, Straße, MATH) gradient (Brit), grade (esp US); (= Gewindesteigung) pitcheine Stéígung von 10% — a gradient (Brit) or grade (esp US) of one in ten, a gradient (Brit) or grade (esp US) of 10%
* * *(a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) rise* * *Stei·gung<-, -en>f2. (Anstieg) slopeeine \Steigung von 10 % a gradient of one in ten [or of 10%]* * *die; Steigung, Steigungen gradient* * *die Straße hat eine Steigung von 20% the road has a gradient of 1 in 5 (US a 20% grade);an der Steigung runterschalten change down on the uphill stretch* * *die; Steigung, Steigungen gradient* * *-en (Mathematik) f.slope n. -en f.acclivity n.gradient n.riser n. -
25 Verbeugung
f bow; eine Verbeugung vor jemandem machen bow to s.o.* * *die Verbeugungcurtsy; obeisance; curtsey; bow* * *Ver|beu|gungfboweine Verbéúgung vor jdm machen — to (make a) bow to sb
* * *(a bowing movement: He made a bow to the ladies.) bow* * *Ver·beu·gungf boweine \Verbeugung [vor jdm/etw] machen to bow [to sb/sth]* * *die; Verbeugung, Verbeugungen bow* * *Verbeugung f bow;eine Verbeugung vor jemandem machen bow to sb* * *die; Verbeugung, Verbeugungen bow* * *f.bow (to) n. -
26 Verneigung
* * *Ver|nei|gungfbow, obeisance (form) ( vor +dat before)eine Vernéígung machen — to bow
* * *Ver·nei·gungeine \Verneigung [vor jdm/etw] machen to bow [to [or form before] sb/sth]eine \Verneigung vor dem König machen to bow to [or form before] the king; wichtiger Besuch a. to make one's obeisance to the king form* * *die; Verneigung, Verneigungen (geh.) bow* * *vor +dat to)* * *die; Verneigung, Verneigungen (geh.) bow* * *(vor) f.bow (to) n. -
27 Neigung
f <-, -en>1) тк sg наклон (головы, туловища)2) покатость, склон, уклон3) наклонности, интересы4) (zu D) тк sg предрасположенность (к чему-л – к болезни)5) (zu D) обыкн sg склонность, симпатия (к кому-л, к чему-л)éíne Éhe aus Néígung — брак по любви
Sofórt fásste ich Néígung zu díésem Ménschen. — Я сразу почувствовал симпатию к этому человеку.
Du muss Néígung der Königin gewínnen. — Ты должен снискать расположение королевы.
6) мор, ав крен -
28 Regung
f <-, -en> высок1) порыв, побуждение; импульс, эмоцияóhne jéde Régung — без тени эмоций
éíner Régung des Hérzens fólgen — прислушиваться к голосу сердца
éíne Régung des Mítleids — чувство сострадания
2) стремление -
29 Tagung
f <-, -en>1) съезд; конференцияbei éíner Tágung — на конференции
2) заседание (съезда и т. п.); сессияaußerordentliche Tágung — чрезвычайная сессия
öffentliche Tágung — открытое заседание
-
30 Beschwichtigung
Beschwichtígung f =, -enуспокое́ние, умиротворе́ние -
31 Regung
Régung f =, -enпоры́в, побужде́ние; (зарожда́ющееся) чу́вство -
32 Unterschlagung
Unterschlágung f =, -en1. ута́ивание2. растра́таUnterschlá gung von Stá atseigentum — присвое́ние [растра́та] госуда́рственных средств
Unterschlá gung im Amt — растра́та, совершё́нная должностны́м лицо́м
-
33 Verlegung
Verlégung f =, -en1. перенесе́ние (заседания и т. п. на другой день)2. перево́д ( в другое место), перемеще́ние; воен. передислока́цияVerlé gung des Kö́ rpergewichts спорт. — перено́с тя́жести те́ла
3. тк. sg прокла́дка (кабеля, труб, железнодорожного пути и т. п.); укла́дка (плит, рельсов, шпал и т. п.) -
34 Abfallbeseitigung
f waste disposal* * *Ạb|fall|be|sei|ti|gungfrefuse or garbage (US) or trash (US) disposal* * *Ab·fall·be·sei·ti·gungf1. (Beseitigung von Müll) refuse disposal2. (fam: städtisches Reinigungsamt) town [or municipal] refuse collection service BRIT, municipal waste collection* * *die waste disposal; (industriell) waste disposal* * *Abfallbeseitigung f waste disposal* * *die waste disposal; (industriell) waste disposal -
35 Abfertigung
f2. fig. rebuff3. Abfertigungsschalter* * *die Abfertigungdispatch* * *Ạb|fer|ti|gungf1) (zum Versand) (von Paketen, Waren) getting ready for dispatch, processing (form); (von Gepäck) checking; (von Flugzeug) servicing, getting ready for takeoff; (von Schiff) making ready to sail2) (= Bedienung) (von Kunden) service; (von Antragstellern) dealing with; (fig = Abweisung) rebuff, snubdie geschickte Abfertigung des Gegners (Sport) — the skilful (Brit) or skillful (US) way of dealing with one's opponent
3) (von Waren, Reisenden) clearance* * *Ab·fer·ti·gungf1. (Bearbeitung für den Versand) dispatching, processingdie \Abfertigung der Pakete erfolgt an Schalter 5 packages are processed at counter 52. (Abfertigungsstelle) check-in counter [or desk3. (Bedienung) service4. (Kontrolle) check* * *die s. abfertigen 1): handling; dispatching; serving; clearing for sailing/take-off/departure; (Kontrolle) clearance; checking* * *2. fig rebuff* * *die s. abfertigen 1): handling; dispatching; serving; clearing for sailing/take-off/departure; (Kontrolle) clearance; checking -
36 Abgasreinigung
f; nur Sg. purification of exhaust gases* * *Ạb|gas|rei|ni|gungf (AUT)purification of exhaust gases* * *Ab·gas·rei·ni·gungf AUTO exhaust emission purification* * * -
37 Abneigung
f dislike ( gegen of, for), disinclination ( gegen towards, Am. bes. toward); stärker: aversion (to oder towards, Am. bes. toward); natürliche Abneigung gegen natural aversion toward(s); eine Abneigung gegen jemanden fassen take a dislike to s.o.; ich habe eine ausgesprochene Abneigung dagegen I really can’t stand it* * *die Abneigungreluctance; indisposition; antipathy; dislike; aversion; disinclination* * *Ạb|nei|gungfdislike ( gegen of); (= Widerstreben) aversion (gegen to)* * *die1) (a feeling of dislike.) aversion2) (unwillingness: a disinclination to work.) disinclination3) (strong feeling directed against a thing, person or idea: He doesn't go to football matches because of his dislike of crowds; He has few dislikes.) dislike* * *Ab·nei·gungf1. (Widerwillen)▪ \Abneigung gegen jdn/etw dislike for [or of] [or aversion to] sb/stheine \Abneigung gegen jdn/etw haben to have a dislike of [or an aversion to] sb/sthsie hatte schon immer eine starke \Abneigung gegen Thunfisch she never did like tuna▪ \Abneigung, etw zu tun reluctance [or disinclination] to do stheine \Abneigung haben, etw zu tun to be [or feel] reluctant [or disinclined] to do sth* * ** * *Abneigung f dislike (gegen of, for), disinclination (natürliche Abneigung gegen natural aversion toward(s);eine Abneigung gegen jemanden fassen take a dislike to sb;ich habe eine ausgesprochene Abneigung dagegen I really can’t stand it* * ** * *f.antipathy n.aversion n.disinclination n.dislike n.indisposition n.reluctance n.repugnance n. -
38 Abtragung
f1. GEOL. erosion, denudation4. MED. removal, ablation fachspr.5. eines Hauses: demolition* * *Ạb|tra|gungf -, -en2) (= Abbau) dismantling, taking down3) (= Tilgung) paying off* * *Ab·tra·gung<-, -en>f2. GEOG washing away* * *1. GEOL erosion, denudation4. MED removal, ablation fachspr5. eines Hauses: demolition* * *f.ablation n.erosion n.ground levelling n.removal of debris n.wear and tear n. -
39 Abwägung
f consideration; bei Abwägung aller Dinge on balance* * *Ạb|wä|gungf -, -enweighing up; (von Worten) weighing* * *Ab·wä·gung<-, -en>f weighing up, considerationso eine Situation bedarf der \Abwägung eines jeden Wortes a situation like this calls for every single word to be carefully considered* * *Abwägung f consideration;bei Abwägung aller Dinge on balance* * *-ungen f.consideration n. -
40 Abwasserreinigung
f sewage treatment* * *Ạb|was|ser|rei|ni|gungfpurification of sewage; (von Industrieabwässern) purification of effluents* * *Ab·was·ser·rei·ni·gungf purification of effluent[s]* * *Abwasserreinigung f sewage treatment* * *f.waste water purification n.
См. также в других словарях:
Gung-Ho — est une coopérative chinoise fondée en 1937 par Rewi Alley et ses camarades, à Baoji, Shaanxi, près de la ville de Xi an. La coopérative s est ensuite développée dans les autres régions de Chine. Elle a dû arrêter ses activités en 1952. Elle les… … Wikipédia en Français
gung-ho — /gung hoh /, Informal. adj. 1. wholeheartedly enthusiastic and loyal; eager; zealous: a gung ho military outfit. adv. 2. in a successful manner: The business is going gung ho. [introduced as a training slogan in 1942 by U.S. Marine officer Evans… … Universalium
Gung-ho — est une coopérative chinoise fondée en 1937 par Rewi Alley et ses camarades, à Baoji, Shaanxi, près de la ville de Xi an. La coopérative s est ensuite développée dans les autres régions de Chine. Elle a dû arrêter ses activités en 1952. Elle les… … Wikipédia en Français
gung-ho — [ˌgʌŋ ˈhəu US ˈhou] adj informal [Date: 1900 2000; : Chinese; Origin: gonghe, from jongguo gongye hozo she Chinese Industrial Cooperatives Society , used as a battle cry (meaning work together ) by U.S. soldiers in World War II] very eager to do… … Dictionary of contemporary English
gung ho — also gung ho, gungho, 1942, slang motto of Carlson s Raiders, (2nd Marine Raider Battalion, under Lt. Col. Evans Carlson, 1896 1947), U.S. guerrilla unit operating in the Pacific in World War II, from Chinese kung ho work together, cooperate.… … Etymology dictionary
gung ho — If someone is gung ho about something, they support it blindly and don t think about the consequences … The small dictionary of idiomes
gung-ho — [ gʌŋ hou ] adjective INFORMAL very enthusiastic, especially about something that might be dangerous … Usage of the words and phrases in modern English
gung ho — (gung hoh) [Chinese motto: work together] A slogan used by some U.S. Marines in World War II. Informally, as an adjective: enthusiastic; eager; zealous; impassioned … Dictionary of foreign words and phrases
gung ho — [adj] extremely enthusiastic anxious, ardent, dedicated, eager, enthused, excited, fanatical, fired up*, keyed up*, lively, passionate, spirited, zealous; concepts 401,542 … New thesaurus
gung-ho — ► ADJECTIVE ▪ unthinkingly enthusiastic and eager, especially about taking part in fighting or warfare. ORIGIN from a Chinese word taken to mean work together and adopted as a slogan by US Marines … English terms dictionary
gung-ho — ☆ gung ho [guŋ′hō′ ] adj. [Chin, kung ho, lit., work together: slogan of Lt. Col. E. F. Carlson s Marine Raiders in WWII] Informal enthusiastic, cooperative, enterprising, etc. in an unrestrained, often naive way … English World dictionary