-
1 guarrería
1→ link=guarrada guarrada* * ** * *
guarrada f, guarrería f fam
1 dirty o disgusting thing: dice muchas guarradas, he has a foul mouth
2 (mala pasada) dirty trick
guarrería sustantivo femenino ➣guarrada
' guarrería' also found in these entries:
Spanish:
guarrada
* * ** * *f famfilth;es una guarrada it’s disgusting -
2 guarrería
guarrada f, guarrería f fam
1 dirty o disgusting thing: dice muchas guarradas, he has a foul mouth
2 (mala pasada) dirty trick
guarrería sustantivo femenino ➣guarrada ' guarrería' also found in these entries: Spanish: guarrada -
3 guarrería
-
4 guarrería
f -
5 guarrería *
SF = guarrada -
6 guarrerìa
сущ.разг. свинство -
7 guarrería
= guarrada -
8 guarrería
f• svinstvo• čuňačina -
9 guarrería
f 1) свинщина; 2) прен. долна постъпка. -
10 guarrería
f -
11 guarrería
porqueria -
12 guarrada
f.1 filthy thing (informal) (cosa asquerosa). (peninsular Spanish)2 filth.* * *1 familiar something dirty, disgusting thing■ ¡no hagas guarradas! don't do such filthy things!2 familiar (mala pasada) dirty trick■ ¡vaya guarrada me ha hecho! he really did the dirty on me!\decir guarradas to have a foul mouth* * *femenino (Esp fam)a) (porquería, suciedad) mess (colloq)b) ( mala pasada) dirty trick (colloq)c) (indecencia, vulgaridad)* * *femenino (Esp fam)a) (porquería, suciedad) mess (colloq)b) ( mala pasada) dirty trick (colloq)c) (indecencia, vulgaridad)* * *1 (porquería, suciedad) (dirty o disgusting) mess ( colloq)2 (mala pasada) dirty trick ( colloq)3(indecencia, vulgaridad): no digas guarradas don't be filthy o dirtyesa película es una guarrada that's a filthy o disgusting movie¿por qué hacen guarradas así? why do they do such disgusting o revolting o filthy things?* * *
guarrada sustantivo femenino (Esp fam)
c) (indecencia, vulgaridad):
esa película es una guarrada that's a filthy movie
guarrada f, guarrería f fam
1 dirty o disgusting thing: dice muchas guarradas, he has a foul mouth
2 (mala pasada) dirty trick
' guarrada' also found in these entries:
Spanish:
guarrería
* * *guarrada, guarrería nfEsp Fam1. [cosa sucia] filthy thing;es una guarrada it's filthy;hacer guarradas [porquerías] to be disgusting2. [grosería] dirty word;decir guarradas to use foul language;hacer guarradas [sexuales] to be naughty;esa revista es una guarrada that magazine is disgusting o filthy3. [mala jugada] dirty trick;hacer una guarrada a alguien to play a dirty trick on sb* * *f famfilth;es una guarrada it’s disgusting -
13 свинство
-
14 guarrada
guarrada sustantivo femenino (Esp fam)c) (indecencia, vulgaridad):esa película es una guarrada that's a filthy movie
guarrada f, guarrería f fam
1 dirty o disgusting thing: dice muchas guarradas, he has a foul mouth
2 (mala pasada) dirty trick ' guarrada' also found in these entries: Spanish: guarrería -
15 подложить
подложи́ть1. (подо что-л.) submeti;2. (прибавить) aldoni;♦ \подложить свинью́ кому́-л. разг. fari porkaĵon al iu.* * *сов., вин. п.1) ( подо что-либо) poner (непр.) vt ( debajo de)3) (тайно, с целью) poner (непр.) vt (a hurtadillas; de intento)••подложи́ть свинью́ ( кому-либо) — hacer una marranada (a), hacer una guarrería (a), jugar una mala pasada (a)
* * *сов., вин. п.1) ( подо что-либо) poner (непр.) vt ( debajo de)3) (тайно, с целью) poner (непр.) vt (a hurtadillas; de intento)••подложи́ть свинью́ ( кому-либо) — hacer una marranada (a), hacer una guarrería (a), jugar una mala pasada (a)
* * *vgener. (äîáàâèáü) echar (más), (ïîäî ÷áî-ë.) poner (debajo de), añadir (un poco) -
16 свинья
свинья́porko.* * *ж. (род. п. мн. свине́й)cerdo m, puerco m, cochino m, guarro m, marrano m; cerda f, puerca f, cochina f, guarra f, marrana f ( самка); chancho m, chancha f (Лат. Ам.)••к свинья́м, ко всем свинья́м соба́чьим! прост. — ¡a la porra!, ¡al diablo!
подложи́ть свинью́ ( кому-либо) — hacer una marranada (una guarrería); jugar una mala pasada (a)
разбира́ться (смы́слить, понима́ть) как свинья́ в апельси́нах — no comprender jota
посади́ свинью́ за стол, она́ и но́ги на стол посл. — al villano, dale el pie y se tomará la mano
мета́ть би́сер пе́ред свиньями — echar margaritas a los cerdos (puercos)
* * *ж. (род. п. мн. свине́й)cerdo m, puerco m, cochino m, guarro m, marrano m; cerda f, puerca f, cochina f, guarra f, marrana f ( самка); chancho m, chancha f (Лат. Ам.)••к свинья́м, ко всем свинья́м соба́чьим! прост. — ¡a la porra!, ¡al diablo!
подложи́ть свинью́ ( кому-либо) — hacer una marranada (una guarrería); jugar una mala pasada (a)
разбира́ться (смы́слить, понима́ть) как свинья́ в апельси́нах — no comprender jota
посади́ свинью́ за стол, она́ и но́ги на стол посл. — al villano, dale el pie y se tomará la mano
мета́ть би́сер пе́ред свиньями — echar margaritas a los cerdos (puercos)
* * *n1) gener. animal de bellotas, cerdo, cochino, cocho, gocho, guarra, guarro, puerco, cerda (самка), cochina, gorrino, marrana (самка), puerca (самка)2) amer. chancho, chancha (самка)3) vituper. lechón, marrano4) Peru. cuchì5) Salvad. tunco -
17 подложить
сов., вин. п.1) ( подо что-либо) poner (непр.) vt ( debajo de)3) (тайно, с целью) poner (непр.) vt (a hurtadillas; de intento)•• -
18 свинство
-
19 свинья
ж. (род. п. мн. свине́й)cerdo m, puerco m, cochino m, guarro m, marrano m; cerda f, puerca f, cochina f, guarra f, marrana f ( самка); chancho m, chancha f (Лат. Ам.)••к свинья́м, ко всем свинья́м соба́чьим! прост. — ¡a la porra!, ¡al diablo!разбира́ться (смы́слить, понима́ть) как свинья́ в апельси́нах — no comprender jotaпосади́ свинью́ за стол, она́ и но́ги на стол посл. — al villano, dale el pie y se tomará la manoмета́ть би́сер пе́ред свиньями — echar margaritas a los cerdos (puercos) -
20 dice
plural; see dicedice n dadoDel verbo decir: ( conjugate decir) \ \
dice es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativoMultiple Entries: decir dice
decir 1 sustantivo masculino:◊ ¿cientos de personas? — bueno, es un dice hundreds of people? — well, figuratively speaking
decir 2 ( conjugate decir) verbo transitivo 1 ‹mentira/verdad› to tell; para ejemplos con complemento indirecto ver división 2 ¿eso lo dices por mí? are you referring to me?; ¡no lo dirás en serio! you can't be serious!; dijo que sí con la cabeza he nodded; no se dice `andé', se dice `anduve' it isn't `andé', it's `anduve'; ¡eso no se dice! you mustn't say that!; ¿cómo se dice `amor' en ruso? how do you say `love' in Russian?; ¿lo encontró? — dice que sí/no did he find it? — he says he did/he didn'tb)2 dicele algo a algn to tell sb sth;◊ voy a dicele a papá que … I'm going to tell Dad …;¡ya te lo decía yo! I told you so! 3a) (expresando órdenes, deseos, advertencias):◊ ¡porque lo digo yo! because I say so!;harás lo que yo diga you'll do as I say; dice que llames cuando llegues she says (you are) to phone when you get there; dijo que tuviéramos cuidado she said to be careful; diles que empiecen tell them to start; le dije que no lo hiciera I told him not to do itb)4◊ ¿y los padres qué dicen? what do her parents think of it?, how do her parents feel about it?;¡quién lo hubiera dicho! who would have thought o believed it?; es muy fácil — si tú lo dices … it's very easy — if you say so …b) (sugerir, comunicar):¿te dice algo ese nombre? does that name mean anything to you? 5 ¿qué quieres dice con eso? what do you mean by that? 6 ( en locs) como quien dice so to speak; es decir that is; ¡he dicho! that's that o final!; ni que decir tiene que … it goes without saying that …; ¡no me digas! no!, you're kidding o joking! (colloq); por así decirlo so to speak; el qué dirán (fam) what other people (might) think; ver tb dicho 1
verbo intransitivoa) ( invitando a hablar):quería pedirle un favor — usted dirá I wanted to ask you a favor — certainly, go ahead decirse verbo pronominal
dice,◊ dices, etc see decir
decir
I m (dicho, sentencia) saying: es sólo un decir, it's just a manner of speaking
II verbo transitivo
1 to say: está diciendo una mentira/la verdad, she's telling a lie/the truth
no dijo nada, he said nothing
2 (con complemento indirecto) to tell: no le dije mi opinión, I didn't tell him my opinion
les dijo que esperaran un rato, she told them to wait for a while
3 (opinar, afirmar, proponer) ¿qué me dices de mi nuevo corte de pelo?, what do you think of my new haircut?, te digo que es una extravagancia, I think it's quite weird
yo digo que vayamos a Cuenca, I suggest going to Cuenca
4 (suscitar interés, una idea) to mean, appeal: ese libro no me dice nada, that book doesn't appeal to me
¿le dice algo esta cara?, does this face mean anything to you?
5 (mostrar, indicar) to say, show: lo que hizo dice mucho en su favor, what he did says a lot for him
su cara de decepción lo dice todo, his long face says it all Locuciones: Tel Esp diga o dígame, hello?
digamos, let's say
digo yo, in my opinion
el qué dirán, what people will say
es decir, that is (to say)
ni que decir tiene, needless to say
no decir esta boca es mía, not to say a word
¡no me digas!, really!
por así decirlo, as it were o so to speak
querer decir, to mean
¡y que lo digas!, you bet! ➣ Ver nota en mean ¿To tell o to say?
Observa que to tell menciona a la persona a la cual va dirigida una frase: Dime tu nombre. Tell me your name. Les dijo que se fueran. He told them to go away.
Por el contrario, to say se centra en el contenido del mensaje, sin importarnos a quién va dirigido: ¿Qué has dicho? What did you say? Dijo que sí. He said yes. ➣ Ver nota en tell.
' dice' also found in these entries: Spanish: abaratarse - cualquiera - cuanta - cuanto - dado - decir - decirse - disonante - disparate - dividirse - ex profeso - guapa - guapo - guarrada - guarrería - letrero - multiplicarse - quite - restar - rezongar - sumar - trivialidad - veras - cacho - cortar - cuando - ése - fiar - hombre - majadería - mismo - palabrería - para - póquer - que - refrán - saber - segunda - suponer - trozo English: ablaze - cagey - count - crap - dice - do - fear - from - go - interpretation - it - load - outspoken - pardon - profess - purport - report - reputedly - rumor - rumour - say - such - they - trust - walk-in - whatsit - ace - allege - degree - die - loaded - mean - note - people - roll - shake - shaker - throw - truthful - what - word - wrongtr[daɪs]1 dado1 cortar en dados\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dice with death jugar con la muerteto play dice jugar a los dadosdice ns & pl1) die2) : dados mpl (juego)n.• dado s.m.• dados s.m.pl.v.• cortar en cuadritos v.daɪs
I
II
III
1.
transitive verb ( Culin) cortar en dados or cubitos
2.
vi[daɪs]to dice with death — jugar* con la muerte
1.load 2., 3)no dice! — (US) * ¡ni hablar!, ¡nada de eso!
2.VT [+ vegetables] cortar en cubitosdiced vegetables — menestra f de verduras
3.* * *[daɪs]
I
II
III
1.
transitive verb ( Culin) cortar en dados or cubitos
2.
vito dice with death — jugar* con la muerte
- 1
- 2
См. также в других словарях:
guarrería — sustantivo femenino 1. (no contable) Uso/registro: coloquial. Suciedad, cosa que está muy sucia: La casa estaba hecha una guarrería. Sinónimo: porquería. Antónimo: limpieza. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
guarrería — f. porquería … Diccionario de la lengua española
guarrería — {{#}}{{LM G19568}}{{〓}} {{SynG20070}} {{[}}guarrería{{]}} ‹gua·rre·rí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} → {{↑}}guarrada{{↓}}. {{<}}2{{>}} Suciedad o basura: • ¡A ver si limpias toda esta guarrería!{{○}} {{#}}{{LM SynG20070}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
guarrería — ► sustantivo femenino Guarrada, cosa o acción sucia o indecente. * * * guarrería f. Guarrada. * * * guarrería. f. porquería. * * * ► femenino Porquería, suciedad. ► figurado Acción sucia … Enciclopedia Universal
guarrería — s. acción o cosa pecaminosa, lujuriosa, obscena. ❙ «No será una de esas guarrerías eléctricas, que te las metes y se menean para hacerte cosquillas.» Álvaro de Laiglesia, Hijos de Pu. ❙ «¿Qué clase de guarrerías estarían haciendo?» Ladislao de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
guarrería — sustantivo femenino porquería, suciedad, inmundicia, guarrada. * * * Sinónimos: ■ guarrada … Diccionario de sinónimos y antónimos
guarrada — sustantivo femenino 1) suciedad, inmundicia, guarrería, porquería. 2) malsonante indecencia, cerdada (malsonante), marranada (malsonante), cochinada, jugada, charr … Diccionario de sinónimos y antónimos
suciedad — sustantivo femenino inmundicia, porquería, basura, mugre, guarrería, caca, cochambre (coloquial), guarrada. ≠ limpieza, pureza. Por ejemplo: la suciedad de las calles ha disminuido … Diccionario de sinónimos y antónimos
Parque de Berlín — Saltar a navegación, búsqueda Parque de Berlín Senda botánica: 1. Ailanto, 2. Plátano de sombra, 3. Granado, 4. Lavanda y Romero, 5. Taray y Retama, 6. Olivo, 7. Espirea, 8. Secuoya, 9. Pino piñonero, 10. Ciprés de … Wikipedia Español
birria — Esta expresiva y castiza palabra que usamos para designar algo realmente mal hecho puede proceder del latín vulgar *verrea, a través del leonés, y con origen en el latín verres, el verraco, el cerdo padre , quizá por el aspecto tan poco… … Diccionario del origen de las palabras
Anexo:Episodios de W.I.T.C.H. — Artículo relacionado: W.I.T.C.H. Primera Temporada Episodio Título original Título en español 01 It begins Todo comienza 02 It resumes Continúa 03 The key La llave 04 Happy birthday Will … Wikipedia Español