-
1 grübeln
-
2 bić
bić po twarzy ins Gesicht schlagen;bić k-o jemanden zusammenschlagen;bić do krwi k-o jemanden blutig schlagen;bić na głowę (I) weit übertreffen (an D);bić wszystkie rekordy fam. den Vogel abschießen;bić się sich schlagen; sich prügeln; < ubić> śmietanę schlagen; świnie, drób schlachten; < wybić> monety prägen; zegar schlagen;bić (uderzać) schlagen (I mit D); serce klopfen, schlagen; dzwon läuten; źródło sprudeln; działo schießen;bić brawo Beifall klatschen;bić na alarm Alarm schlagen;to bije w oczy das sticht ins Auge;bije od niego radość er strahlt Freude aus;bije od niej spokój sie strahlt Ruhe aus;bić się z myślami grübeln, hin und her überlegen;bić się w piersi fig sich an die Brust schlagen -
3 dumać
-
4 głowić się
głowić się-ię, -ów! grübeln, sich den Kopf zerbrechen ( nad I über D) -
5 pobić
pobić rekord einen Rekord brechen;pobić się sich schlagen, sich prügelnbić po twarzy ins Gesicht schlagen;bić k-o jemanden zusammenschlagen;bić do krwi k-o jemanden blutig schlagen;bić na głowę (I) weit übertreffen (an D);bić wszystkie rekordy fam. den Vogel abschießen;bić się sich schlagen; sich prügeln; < ubić> śmietanę schlagen; świnie, drób schlachten; < wybić> monety prägen; zegar schlagen;bić (uderzać) schlagen (I mit D); serce klopfen, schlagen; dzwon läuten; źródło sprudeln; działo schießen;bić brawo Beifall klatschen;bić na alarm Alarm schlagen;to bije w oczy das sticht ins Auge;bije od niego radość er strahlt Freude aus;bije od niej spokój sie strahlt Ruhe aus;bić się z myślami grübeln, hin und her überlegen;bić się w piersi fig sich an die Brust schlagen -
6 rozmyślać
-
7 rozmyślanie
rozmyślanie n (-a) Nachdenken n, Sinnen n; Grübeln n -
8 rozpamiętywać
-
9 ubić
bić po twarzy ins Gesicht schlagen;bić k-o jemanden zusammenschlagen;bić do krwi k-o jemanden blutig schlagen;bić na głowę (I) weit übertreffen (an D);bić wszystkie rekordy fam. den Vogel abschießen;bić się sich schlagen; sich prügeln; < ubić> śmietanę schlagen; świnie, drób schlachten; < wybić> monety prägen; zegar schlagen;bić (uderzać) schlagen (I mit D); serce klopfen, schlagen; dzwon läuten; źródło sprudeln; działo schießen;bić brawo Beifall klatschen;bić na alarm Alarm schlagen;to bije w oczy das sticht ins Auge;bije od niego radość er strahlt Freude aus;bije od niej spokój sie strahlt Ruhe aus;bić się z myślami grübeln, hin und her überlegen;bić się w piersi fig sich an die Brust schlagen -
10 wybić
bić po twarzy ins Gesicht schlagen;bić k-o jemanden zusammenschlagen;bić do krwi k-o jemanden blutig schlagen;bić na głowę (I) weit übertreffen (an D);bić wszystkie rekordy fam. den Vogel abschießen;bić się sich schlagen; sich prügeln; < ubić> śmietanę schlagen; świnie, drób schlachten; < wybić> monety prägen; zegar schlagen;bić (uderzać) schlagen (I mit D); serce klopfen, schlagen; dzwon läuten; źródło sprudeln; działo schießen;bić brawo Beifall klatschen;bić na alarm Alarm schlagen;to bije w oczy das sticht ins Auge;bije od niego radość er strahlt Freude aus;bije od niej spokój sie strahlt Ruhe aus;bić się z myślami grübeln, hin und her überlegen;bić się w piersi fig sich an die Brust schlagen -
11 zbić
zbić do krwi blutig schlagen;zbić do nieprzytomności krankenhausreif schlagen;zbić na kwaśne jabłko fam. grün und blau schlagen;bić po twarzy ins Gesicht schlagen;bić k-o jemanden zusammenschlagen;bić do krwi k-o jemanden blutig schlagen;bić na głowę (I) weit übertreffen (an D);bić wszystkie rekordy fam. den Vogel abschießen;bić się sich schlagen; sich prügeln; < ubić> śmietanę schlagen; świnie, drób schlachten; < wybić> monety prägen; zegar schlagen;bić (uderzać) schlagen (I mit D); serce klopfen, schlagen; dzwon läuten; źródło sprudeln; działo schießen;bić brawo Beifall klatschen;bić na alarm Alarm schlagen;to bije w oczy das sticht ins Auge;bije od niego radość er strahlt Freude aus;bije od niej spokój sie strahlt Ruhe aus;bić się z myślami grübeln, hin und her überlegen;bić się w piersi fig sich an die Brust schlagen -
12 dumać
-
13 filozofować
filozofować [filɔzɔfɔvaʨ̑]vi1) ( zajmować się filozofią) philosophieren, Philosophie betreiben2) (pot: mędrkować) -
14 wpadać
vi1) ( dostawać się)\wpadać do czegoś/w coś in etw +akk [hinein]fallenświatło wpada do pokoju das Licht fällt ins Zimmer2) ( wbiegać gwałtownie)\wpadać do czegoś in etw +akk hereinstürzen [ lub hineinstürzen]3) ( uderzać z rozpędem)\wpadać na kogoś/coś gegen jdn/etw prallen [ lub rennen]wpaść pod samochód unters Auto kommen4) ( zostawać ogarniętym)\wpadać w panikę/złość in Panik/Wut geraten\wpadać w zadumę nachdenklich werden, ins Grübeln kommen5) (pot: odwiedzać)\wpadać do kogoś [na pogawędkę] bei jdm [auf einen Tratsch] vorbeikommen ( fam)6) (pot: zostawać przyłapanym)wpaść na ściąganiu beim Abschreiben erwischt [ lub ertappt] werden7) (pot: zakochiwać się)8) (pot: zajść w ciążę)wpadła sie ist ungewollt schwanger9) ( wpływać)rzeka wpada do morza der Fluss mündet ins Meerten szary wpada w odcień zielonkawy das Grau spielt ein wenig [ lub sticht] ins Grünwpaść w nałóg einem Laster verfallen\wpadać z jednej ostateczności w drugą von einem Extrem ins andere fallenwpadły mi pieniądze/wpadła mi praca mir ist Geld/ein Auftrag zugeflogen ( fam), plötzlich habe ich Geld/Arbeit bekommen\wpadać w przesadę sich +akk zu Übertreibungen hinreißen lassen\wpadać komuś w słowo jdm ins Wort fallen -
15 brüten
-
16 nachgrübeln
-
17 sinnen
sinnen ['zɪnən] <sann, gesonnen>vi ( geh)1) ( grübeln)2) ( trachten nach)auf Vergeltung ( akk) \sinnen obmyślić zemstę -
18 trübsinnig
См. также в других словарях:
Grübeln — Grübeln, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, und das Iterativum, zugleich aber auch das Diminutivum des folgenden Zeitwortes gruben, graben, ist, in kleinen Stücken heraus graben. 1) Eigentlich, wo es nur in einigen Fällen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
grübeln — ↑meditieren, ↑philosophieren, ↑reflektieren, ↑spintisieren … Das große Fremdwörterbuch
grübeln — Vsw std. (9. Jh.), mhd. grübelen, ahd. grubilōn Stammwort. Mit unregelmäßigem Ablaut gebildet zu graben als Iterativbildung. Vielleicht gehört das Wort aber eher als herumtasten zu der Sippe von grapsen usw.; vgl. ndd. grubbeln, nndl. grobbelen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
grübeln — grübeln: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Verb mhd. grübelen, ahd. grubilōn »‹wiederholt› graben, herumstochern, herumbohren; nachforschen, nachdenken« ist eine Iterativbildung zu dem unter ↑ graben behandelten Verb … Das Herkunftswörterbuch
grübeln — V. (Mittelstufe) lange über etw. nachdenken Synonyme: brüten, sinnieren, nachgrübeln Beispiel: Ich habe lange über die Lösung des Problems gegrübelt … Extremes Deutsch
Grübeln — wie ein Bohrwurm. – Scheffel, Ekkehard, I, 97 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Grübeln — Das Grübeln ist eine Form des Nachdenkens, bei dem die Gedanken um mehrere Themen oder ein spezielles Problem kreisen, ohne dabei zu einer Lösung zu gelangen. Streng genommen wird in der klinischen Psychologie und Psychopathologie hierbei… … Deutsch Wikipedia
grübeln — (sich) das Hirn zermartern; (angestrengt) nachdenken; (sich) den Kopf zerbrechen; nachsinnen; sinnieren (über); überdenken; nachgrübeln; bedenken; … Universal-Lexikon
Grübeln — Nachdenken; Kognition (fachsprachlich) * * * grü|beln [ gry:bl̩n] <itr.; hat: a) lange, intensiv (über etwas) nachdenken: ich habe oft über dieses Problem gegrübelt. Syn.: durchdenken, ↑ reflektieren, sich Gedanken machen. Zus.: nachgrübeln.… … Universal-Lexikon
grübeln — grü̲·beln; grübelte, hat gegrübelt; [Vi] (über etwas (Akk / Dat)) grübeln lange und intensiv über etwas nachdenken <vor sich hin grübeln; über eine / einer Aufgabe, ein / einem Problem grübeln> || hierzu Grü̲b·ler der; s, ; grü̲b·le·risch… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
grübeln — [sich] bedenken, sich besinnen, denken, durchdenken, sich durch den Kopf gehen lassen, einem Gedanken nachhängen, sich Gedanken machen, nachdenken, nachgrübeln, philosophieren, rätseln, seinen Gedanken nachhängen, sinnen, sinnieren, überdenken,… … Das Wörterbuch der Synonyme