-
1 groupe
gʀupm1) Gruppe f2) ECO Konzern m3)4)groupe sanguin — MED Blutgruppe f
5)6)7)groupe parlementaire — POL Fraktion f
8)groupe de discussion — INFORM Newsgroup f
groupegroupe [gʀup]1 (ensemble de personnes) Gruppe féminin; Beispiel: réduction de groupe Gruppenermäßigung féminin; Beispiel: travail en groupe Gruppenarbeit féminin, Teamarbeit féminin; Beispiel: par groupes in Gruppen; Beispiel: par groupes de quatre in Vierergruppen2 musique [Musik]band féminin; Beispiel: groupe de rock Rockgruppe féminin; Beispiel: groupe musical Musikensemble neutre3 \^politique Beispiel: groupe parlementaire ≈ Fraktion féminin; Beispiel: groupe de pression Lobby féminin5 économie Konzern masculin; Beispiel: groupe financier Bankenkonzern; Beispiel: groupe industriel Industriekonzern -
2 troupeau
-
3 bande
bɑ̃df1) MED Binde f, Verband m2) ( d'un rouleau) Band n, Streifen m3) ( d'animaux) Rudel n4) ( de personnes) Schwarm m5)6) NAUT Schlagseite f7)bandes dessinées — pl Comics pl
bande1bande1 [bãd]1 (long morceau étroit) Streifen masculin; de métal Band neutre; d'un magnétophone [Ton]band; cinéma Film[streifen] masculin————————bande2bande2 [bãd] -
4 bataillon
batajɔ̃m1) ( unité militaire) MIL Bataillon n2) (fig) ganze Mannschaft f, große Gruppe f, Heer nElle a un bataillon d'enfants. — Sie hat eine ganze Schar von Kindern./Sie hat viele Kinder.
bataillonbataillon [batajõ] -
5 bloc
blɔkm1) Block m2) ( masse) Klotz m3) (fam) Knast m4)à bloc — fest, ganz
blocbloc [blɔk]3 (ensemble) Gruppe féminin; (pâté de maisons) [Häuser]block masculin; (immeuble) [Wohn]block masculin►Wendungen: en bloc im Ganzen -
6 brigade
bʀigadf1) MIL Brigade f2) ( groupe) Kolonne f, Gruppe f, Truppe fbrigadebrigade [bʀigad]1 militaire Brigade féminin; Beispiel: brigade antidrogue Abteilung féminin zur Drogenbekämpfung; Beispiel: brigade des stupéfiants Rauschgiftdezernat -
7 catégorie
kategɔʀif1) Gruppe f, Klasse f, Kategorie f2) ( domaine) Sachgebiet ncatégoriecatégorie [kategɔʀi]1 (groupe) Kategorie féminin; Beispiel: catégorie grammaticale Wortart féminin; Beispiel: catégorie socioprofessionnelle Berufsstand masculin; Beispiel: catégorie d'âge Altersklasse féminin3 (qualité) Beispiel: de 1ère catégorie produit alimentaire Güteklasse féminin 1; hôtel erster Klasse -
8 commando
-
9 crabe
kʀɑbm1) ZOOL Krebs m2) ( crevette) Krabbe f3)panier de crabes (fig) — Gruppe f sich Bekämpfender
4)marcher en crabe (fig) — seitwärts gehen
crabecrabe [kʀαb]Taschenkrebs masculin -
10 enrôler
ɑ̃ʀolevenrôlerenrôler [ãʀole] <1>2 militaire anwerbenBeispiel: s'enrôler dans quelque chose sich zu etwas melden; Beispiel: s'enrôler dans un groupe sich einer Gruppe anschließen; Beispiel: s'enrôler dans un parti einer Partei beitreten -
11 ethnie
-
12 faction
-
13 formation
fɔʀmasjɔ̃f1) Ausbildung f2) ( séminaire) Schulung f3) ( produit) Gebilde n4) ( d'un terrain) GEO Formation f5) ( réalisation) Bildung f, Gestaltgebung f, Gestaltung fformationformation [fɔʀmasjõ]4 du monde, des dunes Entstehung féminin; du capitalisme Entwicklung féminin; d'une couche Bildung féminin; d'un embryon Entwicklung; d'un os, d'un système nerveux Herausbildung féminin5 (apprentissage professionnel) Ausbildung féminin; Beispiel: formation professionnelle Berufsausbildung; Beispiel: formation continue [oder permanente] Weiterbildung féminin7 (groupe de personnes) Gruppe féminin; (dans le domaine politique) Gruppierung féminin; militaire Truppe féminin; Sport Mannschaft féminin -
14 fournée
fuʀnef1) ( de pain) Ofenladung f, Schub m2) (fig) Ladung f, Gruppe f, Schar f, Fuhre ffournéefournée [fuʀne]2 ( familier: groupe compact) Ladung féminin; Beispiel: fournée de touristes Trupp masculin Touristen; Beispiel: par fournées schubweise -
15 futaie
futaiefutaie [fytε] -
16 gang
-
17 grouper
gʀupev1) gruppieren, zusammenstellen2) ( rassembler) versammelngroupergrouper [gʀupe] <1>1 (réunir) in Gruppen einteilen personnes; gruppieren, zusammenstellen objets, idées; zusammenlegen ressourcesBeispiel: se grouper eine Gruppe bilden; personnes, partis sich zusammenschließen; Beispiel: se grouper autour de quelqu'un sich um jemanden gruppieren -
18 horde
-
19 insinuer
ɛ̃sinɥev1) andeuten, vorschlagen, zu verstehen gebenElle insinue que tu as tort. — Sie deutet an, dass du im Unrecht bist.
2)s'insinuer — sich eingliedern, sich einreihen, sich einschmeicheln
insinuerinsinuer [ɛ̃sinɥe] <1>(laisser entendre) andeuten; (accuser) unterstellen2 (se glisser) Beispiel: s'insinuer dans quelque chose personne sich durch etwas schlängeln; idée, sentiment sich in etwas Accusatif einschleichen; Beispiel: s'insinuer dans l'esprit de quelqu'un jdn beschleichen -
20 intestin
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gruppe — bezeichnet: Soziale Gruppe, eine Sammlung von mindestens drei Personen mit unmittelbaren Beziehungen zueinander Bevölkerungsgruppe, in der Demografie eine Zusammenfassung von Personen nach einzelnen statistischen Merkmalen Kerngruppe, eine rein… … Deutsch Wikipedia
Gruppe 47 — Gruppe 47, eine lockere Vereinigung von Schriftstellern und Kritikern, 1947 entstanden auf Initiative von H. W. Richter, A. Andersch, W. Kolbenhoff u. a. Ihre Gemeinsamkeit bildete nicht ein literarisches Programm, sondern, aus der Erfahrung… … Universal-Lexikon
Gruppe. — Gruppe. Die Beziehungen zwischen den einer Gruppe angehörenden Personen laufen verhältnismäßig regelmäßig und zeitlich überdauernd ab. Die Gruppenmitglieder haben ein gewisses Bewusstsein der Zusammengehörigkeit in der Gruppe und auch der… … Universal-Lexikon
Gruppe G — nennt man verkürzt die antifaschistische Widerstandsgruppe G um Hans Gasparitsch und Fritz Brütsch (alias Kolka) im Stuttgart der 1930er Jahre im Motorsport eine bestimmte Tuningstufe von Tourenwagen, siehe Gruppe G (Motorsport) eine Gruppe… … Deutsch Wikipedia
Gruppe 61 — Gruppe 61, 1961 in Dortmund (daher auch: Dọrtmunder Gruppe 61) von Fritz Hüster (* 1908, ✝ 1979; Bibliotheksdirektor, Leiter des »Archivs für Arbeiterdichtung und Soziale Literatur«) ins Leben gerufene Vereinigung von Autoren mit dem Ziel der… … Universal-Lexikon
Gruppe — Gruppe: Das seit dem Anfang des 18. Jh.s bezeugte Substantiv bezeichnet eine Ansammlung mehrerer Individuen oder Gegenstände, die durch gleichgeartete Interessen oder Zwecke, durch gemeinsame Merkmale o. Ä. miteinander verbunden sind. Das Wort… … Das Herkunftswörterbuch
Gruppe — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Einheit • Lektion • Team • Mannschaft • Ensemble Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Gruppe — Sf std. (18. Jh.) Entlehnung. Zunächst als Terminus der bildenden Kunst entlehnt aus frz. groupe m., das seinerseits aus it. gruppo m. entlehnt ist. Weitere Herkunft unklar. Verb: gruppieren. Ebenso nndl. groep, ne. group, nschw. grupp, nnorw … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gruppe [1] — Gruppe, 1) in der Malerei u. den plastischen Künsten mehrere Figuren, die eine Beziehung zu einander haben u. ein dem Auge wohlgefälliges Ganze bilden. Die Hauptfigur einer G. darf nie durch den Glanz od. Ausdruck einer Nebenfigur verdunkelt… … Pierer's Universal-Lexikon
Gruppe [2] — Gruppe, Otto Friedrich, geb. 15. April 1801 in Danzig; widmete sich Anfangs dem Handel, dann den Wissenschaften in Danzig u. Berlin; lebte dort als Privatgelehrter u. wurde 1844 Professor der Philosophie in Berlin. Er schr. die epischen Gedichte … Pierer's Universal-Lexikon
Grüppe — (Grippe, Rieselrinne), s. Bewässerung, S. 795 (3) … Meyers Großes Konversations-Lexikon