-
1 Hahn
haːnm1) ( Wasserhahn) grifo m2) ZOOL gallo mKein Hahn kräht danach. (fig) — A nadie le importa.
Hahn [ha:n, Plural: 'hε:nə]<-(e)s, Hähne>1 dig (Tier) gallo Maskulin; er ist der Hahn im Korb (umgangssprachlich) es el dueño del cotarro; nach jemandem/etwas Dativ kräht kein Hahn mehr (umgangssprachlich) alguien/algo ya no le interesa a nadie2 dig (Wasserhahn) grifo Maskulin, bitoque Maskulin Mexico, Río de la Plata; (Gashahn) llave Femininnach etw/jm kräht kein Hahn(mehr) algo/alguien ya no le preocupa a nadie -
2 Leitungswasser
'laɪtuŋsvasərnagua potable f/el, agua del grifo f/elohne Plural, agua Feminin del grifodas (ohne Pl) -
3 Wasserhahn
-
4 Geldhahn
'gɛlthaːnmder (ohne Pl) -
5 Mischbatterie
-
6 Tankstelle
'taŋkʃtɛləfWo ist die nächste Tankstelle? — ¿Dónde está la gasolinera más cercana?
gasolinera Feminindie -
7 Zapfhahn
-
8 halten
'haltənv irr1) ( festhalten) sujetar, asegurar, fijar2) ( Rede) pronunciar3) ( dauern) durarhalten ['haltən] <hält, hielt, gehalten>2 dig (festsitzen) estar fijo4 dig (dauern) durar; (Stoff, Konserven) conservarse; (Wetter) mantenerse; zu jemandem halten apoyar a alguien; an sich halten contenerse1 dig (festhalten) sostener, sujetar; die Beine ins Wasser halten meter las piernas en el agua; etwas offen halten dejar algo abierto; halt den Mund! (umgangssprachlich) ¡cierra el pico!3 dig (besitzen) tener5 dig (Versprechen) cumplir; (Rede) pronunciar; (Unterricht) dar, dictar die USA ; was man verspricht, muss man auch halten lo prometido es deuda7 dig (erachten) etwas/jemanden für etwas halten tener algo/a alguien por algo; ich halte ihn für ziemlich intelligent le considero bastante inteligente; viel/nichts von jemandem halten tener mucha/no tener ninguna fe en alguien; wofür halten Sie mich? ¿por quién me toma Ud.?; was halten Sie davon? ¿qué le parece?1 dig (bleiben) mantenerse; (haltbar sein) conservarse; dein Vater hat sich aber gut gehalten tu padre se ha conservado muy bien2 dig (sich orientieren) atenerse [an a]; halten Sie sich links/Richtung Norden siga por la izquierda/en dirección norte3 dig (sich aufrecht halten) mantenerse; (festhalten) agarrarse; sich auf den Beinen halten tenerse en pie1. [fest halten] sujetar2. [beibehalten, behalten] mantener3. [binden] retener5. [Rede] dar6. [einhalten] mantener7. [Tier] criar9. [ausführen, komponieren]10. (Redewendung)etw/jn für etw/jn halten tomar algo/a alguien por algo/alguienviel/wenig von etw/jm halten tener buena/mala opinión de algo/alguien————————1. [anhalten, stoppen] parar2. [ganz bleiben, bestehen bleiben] aguantar————————sich halten reflexives Verb1. [in einem Zustand] conservarse2. [in einer Position] permanecer3. [an einem Ort - sich fest halten] sujetarse[ - bleiben] permanecersich rechts/links halten seguir por la derecha/izquierda4. [in einer Körperhaltung]5. [bei einer Herausforderung] resistir -
9 laufen
'laufənv1) ( rennen) correr2) ( gehen) caminar, andar3) ( fließen) huir, escaparselaufen ['laʊfən] <läuft, lief, gelaufen>2 dig(umgangssprachlich: gehen) andar, caminar; er lief mir direkt in die Arme tropecé con él; jemandem über den Weg laufen cruzarse con alguien6 dig(Prozess, Bewerbung) estar en trámite; (Vertrag, Abkommen) estar vigente; (umgangssprachlich: Geschäft) ir bien; der Wagen läuft auf seinen Namen el coche está a su nombre; das läuft unter "Sonderausgaben" esto se declara como "gastos especiales"; die Sache ist gelaufen (umgangssprachlich) se acabó7 dig (verlaufen) ir, correr; (Fluss, Weg) ir; auf Rollen laufen tener ruedas; auf Schienen laufen correr sobre vías; ein Murmeln lief durch die Menge un rumor corrió por la multitud; es läuft mir eiskalt über den Rücken me dan escalofríos1 dig sein (Strecke) recorrer; Ski/Rollschuh/Schlittschuh laufen esquiar/patinar/patinar sobre hielo; er ist Weltrekord gelaufen hizo el récord mundial; einen Umweg laufen dar un rodeoin den Schuhen läuft es sich gut se anda bien con estos zapatos1. [gehen] andar2. [rennen] correr4. (umgangssprachlich) [dauernd hingehen] ir[Uhr] funcionar[Käse] derretirse7. [verlaufen] ir8. [gespielt werden]was läuft heute im Kino? ¿qué película ponen hoy en el cine?————————1. (hat/ist) [Strecke] correr[Rekord] batir2. (ist)4. (hat)————————sich laufen reflexives Verbwie läuft es sich in den neuen Schuhen? ¿qué tal te van los zapatos nuevos? -
10 Haupthahn
-
11 der Wasserhahn läuft
el grifo está abierto -
12 verärgert
См. также в других словарях:
Grifo — (* wohl 726; † 753 bei Saint Jean de Maurienne) war der Sohn Karl Martells von seiner zweiten Ehefrau Swanahild. Grifo, den seine Halbbrüder Pippin der Jüngere und Karlmann als illegitim darstellen ließen, wollte frühzeitig einen Anteil an der… … Deutsch Wikipedia
Grifo — (726 ndash;753) was the son of the Frankish major domo Charles Martel and his second wife Swanahild.After the death of Charles Martel power may well have been intended to be divided among Grifo and his half brothers Pepin the Younger (Pepin the… … Wikipedia
grifo (1) — {{hw}}{{grifo (1)}{{/hw}}s. m. 1 Parte allungata mobile del muso del porco. 2 (spreg.) Viso umano. grifo (2) {{hw}}{{grifo (2)}{{/hw}}s. m. Grifone … Enciclopedia di italiano
grifo — grifo, fa (Del lat. tardío gryphus, lat. gryps, gryphis, y este del gr. γρύψ, γρυπός, grifo, animal fabuloso). 1. adj. Dicho del cabello: Crespo o enmarañado. 2. Ant. Dicho de una persona: De pelo ensortijado que indica mezcla de las razas blanca … Diccionario de la lengua española
Grifo — Grifo, del, Insel, so v.w. Roqueta … Pierer's Universal-Lexikon
Grifo — (Gripho), Sohn Karl Martells von der bayrischen Prinzessin Swanahild, wurde bei der Teilung des fränkischen Reiches 741 nicht berücksichtigt und empörte sich, aufgereizt durch seine Mutter, gegen seine Halbbrüder Karlmann und Pippin den Kurzen,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Grifo — Grifo, (12. März), auch Gripho geschrieben, von Geburt ein Slave, war Franciscaner Missionär in Abyssinien, und wurde dort im Jahr 1480 von den Schismatikern meuchlings getödtet. (Hub. Men.) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
grifo — s. m. 1. Enigma. 2. Questão embaraçada. 3. Locução ambígua. 4. Caracol de cabelo. 5. Animal fabuloso, representado com o corpo de leão, a cabeça e as asas de águia, as orelhas de cavalo e em lugar de crina uma crista de nadadeira de peixe.… … Dicionário da Língua Portuguesa
grifo — grȉfo m DEFINICIJA reg. potomak crnca i mulatkinje ETIMOLOGIJA šp … Hrvatski jezični portal
grifo — grifo, fa adjetivo 1. Origen: Colombia. Que sufre los efectos de la marihuana. sustantivo masculino 1. Utensilio, normalmente metálico, con una llave para abrir y cerrar el paso de un líquido: Hemos cambiado los grifos de la bañera y del lavabo.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Grifo — (Del bajo lat. gryphus < gr. gryps, grifo, animal fabuloso.) ► adjetivo 1 Se aplica al cabello que es crespo y enmarañado. ► adjetivo/ sustantivo 2 México Se aplica a la persona intoxicada con grifa o marihuana. 3 Colombia Se refiere a la… … Enciclopedia Universal