-
1 gravir
-
2 monter
mɔ̃tev1) aufsteigen, hinaufsteigen, emporsteigen2) ( pour franchir) herübersteigen3) ( grimper) steigen, être monté contre qn gegen jdn aufgebracht sein4) ( installer) aufbauen, aufstellen, einbauen, montieren5) (fig) inszenieren6)se monter à — ausmachen, sich belaufen auf
montermonter [mõte] <1>1 être (grimper) hinaufsteigen; (vu d'en haut) heraufsteigen; alpiniste aufsteigen; Beispiel: monter sur une échelle eine Leiter besteigen; Beispiel: monter à une tribune/en chaire zum Rednerpult hinaufsteigen/auf die Kanzel steigen; Beispiel: monter dans sa chambre in sein Zimmer gehen; Beispiel: monter par l'ascenseur mit dem Aufzug hochfahren; Beispiel: monter jusqu'à quelque chose eau, robe bis [zu] etwas reichen; Beispiel: monter à 200 km/h es auf 200 km/h bringen; Beispiel: monter à 1000 m d'altitude auf 1000 m aufsteigen2 (chevaucher) Beispiel: monter à cheval reiten; Beispiel: monter à bicyclette/moto sich auf ein Fahrrad/Motorrad setzen6 avoir o être (augmenter de niveau) baromètre, mer steigen; lait überkochen; sève aufsteigen; impatience, bruits wachsen; Beispiel: les larmes lui montent aux yeux Tränen steigen ihm/ihr in die Augen9 avoir o être (faire une ascension sociale) aufsteigen; Beispiel: c'est une étoile qui monte er/sie ist gerade im Kommen1 (gravir) personne hinaufsteigen, hinaufgehen; (vu d'en haut) heraufsteigen, steigen auf +accusatif; échelle; appareil hinaufführen; (vu d'en haut) heraufführen2 (porter en haut: vu d'en bas) hochbringen, hinaufbringen courrier; hochtragen, hinauftragen valise (vu d'en haut) heraufbringen courrier; herauftragen valise3 gastronomie schlagen4 (chevaucher) reiten5 (couvrir) besteigen7 (organiser) in die Wege leiten affaire; gründen association; ausführen opération; ausarbeiten projet; aufführen pièce de théâtre; drehen film; inszenieren spectacle -
3 pente
pɑ̃tf1) ( en montagne) Hang m, Abhang m, Steigung f2) ( inclinaison) Gefälle n, Neigung f3) ( talus) Böschung fpentepente [pãt]d'une route, d'un terrain Gefälle neutre; d'un toit Schräge féminin; d'une colline, montagne [Ab]hang masculin; Beispiel: gravir/monter la pente den Hang hinaufklettern/hinauffahren [ oder hinaufgehen]; Beispiel: être/monter en pente douce leicht abfallen/leicht ansteigen; Beispiel: être/monter en pente raide steil abfallen/steil ansteigen; Beispiel: en pente abschüssig►Wendungen: être sur une pente dangereuse familier auf die schiefe Bahn geraten sein; quelqu'un/quelque chose est sur une mauvaise pente mit jemandem/etwas geht es bergab; quelqu'un/quelque chose remonte la pente es geht wieder bergauf mit jemandem/etwas -
4 échelon
eʃ(ə)lɔ̃m1) Stufe f2) MIL Dienstgrad méchelonéchelon [e∫lõ]2 administration de la hiérarchie Stufe féminin, Ebene féminin; Beispiel: passer par tous les échelons administratifs alle Dienstränge durchlaufen; Beispiel: être au premier/dernier échelon auf der niedrigsten/höchsten Lohnstufe stehen; Beispiel: descendre d'un échelon dans la hiérarchie zurückgestuft werden; Beispiel: gravir [oder grimper] un échelon beruflich aufsteigen
См. также в других словарях:
gravir — [ gravir ] v. <conjug. : 2> • v. 1180; probablt frq. °krawjan « griffer, grimper en s aidant des griffes » 1 ♦ V. tr. ind. Vx GRAVIR SUR, À... Monter avec effort, en s aidant des mains, et par ext. S élever sur une pente escarpée (⇒… … Encyclopédie Universelle
Gravir — Koordinaten 58° 3′ N, 6° 25′ W … Deutsch Wikipedia
gravir — GRAVIR. v. n. Grimper, monter avec peine à quelque endroit fort roide, & fort escarpé, en s aidant des pieds & des mains. Gravir contre. un rocher. gravir au haut d une muraille … Dictionnaire de l'Académie française
gravir — Gravir, Arreptare, Repere, Reptare. Gravir à quelque chose, Adrepere, Perrepere … Thresor de la langue françoyse
gravir — (gra vir) v. n. 1° Monter avec effort à quelque endroit escarpé en s aidant des pieds et des mains. Gravir au haut d une muraille. • La botanique veut que l on coure les montagnes et les forêts, que l on gravisse contre des rochers escarpés,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Gravir — infobox UK place country = Scotland latitude= 58.05 longitude= 6.42 official name= Gravir gaelic name= Grabhair population = unitary scotland= Na h Eileanan Siar lieutenancy scotland= Western Isles constituency westminster= Na h Eileanan an Iar… … Wikipedia
GRAVIR — v. n. Grimper, monter avec effort à quelque endroit roide et escarpé, en s aidant des pieds et des mains. Gravir contre un rocher, sur des rochers. Gravir au haut d une muraille. Il se prend aussi activement. Gravir une muraille, un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GRAVIR — v. tr. Monter avec effort. Gravir une pente escarpée. Gravir une côte. Fig., Il a rapidement gravi les grades inférieurs. Il est quelquefois intransitif. Nous gravîmes jusqu’au sommet de la colline … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Gravir les degrés d'une hiérarchie — ● Gravir les degrés d une hiérarchie les franchir un à un … Encyclopédie Universelle
gravir — vt. => Monter (sur) … Dictionnaire Français-Savoyard
ravir — gravir ravir … Dictionnaire des rimes