-
101 ♦ latter
♦ latter /ˈlætə(r)/A a. (compar. di late)1 più avanzato; posteriore; più recente2 secondo; ultimo: in the latter half of the century, nella seconda metà del secolo; in these latter days, negli ultimi tempiB pron.– the latter, il secondo; l'ultimo nominato ( di due); quest'ultimo (cfr. last-named, sotto last /2/): This book has been made into a film and a play; the latter is much better than the former, da questo libro sono stati tratti sia un film che una commedia; la seconda è molto meglio del primo● (arc.) latter-day, dei giorni nostri; recente; moderno □ (relig.) Latter-Day Saints, i mormoni □ (fig. arc.) latter grass, conseguenze; strascichi. -
102 ♦ lemon
♦ lemon /ˈlɛmən/A n.3 [u] succo di limone, limonata: Would you like a glass of lemon?, vuoi una limonata?5 ( slang) bidone; catorcio; fregatura: My new car is a real lemon, la mia auto nuova è proprio un bidone6 ( slang) citrullo; fesso; scemo; cretino; stupido: He stood there like a lemon, stava lì come uno scemoB a. attr.● lemon cheese (o lemon curd), confettura di succo di limone, uova, burro e zucchero ( da spalmare sul pane) □ lemon drop, caramella al limone □ (bot.) lemon grass ( Cymbopogon nardus), citronella □ ( USA) lemon lime, gassosa □ lemon pudding, budino aromatizzato con succo di limone □ ( USA) lemon soda, limonata ( a base di acido citrico) □ (zool.) lemon sole ( Solea lascaris), sogliola dal porro ( assai pregiata) □ lemon-scented, al profumo di limone □ lemon squash, limonata ( artificiale) □ lemon squeezer, spremilimoni □ (bot.) lemon tree, limone ( l'albero) □ (bot.) lemon verbena ( Lippia citriodora), cedrina; limoncina; erba luisa □ (volg.) to squeeze the lemon, pisciare; ( anche) masturbarsi ( dell'uomo). -
103 meadow
['medəʊ]1) (field) prato m.3) (anche water meadow) marcita f.* * *['medəu]((often in plural) a field of grass, usually on low ground: There were cows in the meadow.) prato* * *meadow /ˈmɛdəʊ/n.● (zool., USA) meadow bird ► bobolink □ (zool., USA) meadow chicken ( Porzana carolina), voltolino americano □ (bot.) meadow mushroom ( Agaricus campestris), fungo prataiolo □ (zool.) meadow pipit ( Anthus pratensis), pispola □ (bot.) meadow saffron ( Colchicum autumnale), colchico □ water meadow, marcitameadowya.pratense; prativo.* * *['medəʊ]1) (field) prato m.3) (anche water meadow) marcita f. -
104 Moor
I [mɔː(r)] [AE mʊər]nome landa f., brughiera f.II 1. [mɔː(r)] [AE mʊər]verbo transitivo ormeggiare, attraccare [ boat]2.verbo intransitivo ormeggiarsi, attraccare* * *I [muə] noun(a large stretch of open, unfarmed land with poor soil often covered with heather, coarse grass etc.)- moorlandII [muə] verb(to fasten (a ship etc) by a rope, cable or anchor: We moored (the yacht) in the bay.)- mooring- moorings* * *I [mʊə(r)] n(land) brughieraII [mʊə(r)]1. vt(ship) ormeggiare2. viormeggiarsi, attraccare* * *Moor /mɔ:(r), USA mʊr/n.moro; saracenoMoorisha.moro; moresco: (archit.) a Moorish arch, un arco moresco.(to) moor /mɔ:(r), USA mʊr/A v. t.(naut.) ormeggiare; attraccareB v. i.ormeggiarsi; attraccare: to moor along the quay, attraccare alla banchina● (mil.) moored mine, mina ancorata.* * *I [mɔː(r)] [AE mʊər]nome landa f., brughiera f.II 1. [mɔː(r)] [AE mʊər]verbo transitivo ormeggiare, attraccare [ boat]2.verbo intransitivo ormeggiarsi, attraccare -
105 moor
I [mɔː(r)] [AE mʊər]nome landa f., brughiera f.II 1. [mɔː(r)] [AE mʊər]verbo transitivo ormeggiare, attraccare [ boat]2.verbo intransitivo ormeggiarsi, attraccare* * *I [muə] noun(a large stretch of open, unfarmed land with poor soil often covered with heather, coarse grass etc.)- moorlandII [muə] verb(to fasten (a ship etc) by a rope, cable or anchor: We moored (the yacht) in the bay.)- mooring- moorings* * *I [mʊə(r)] n(land) brughieraII [mʊə(r)]1. vt(ship) ormeggiare2. viormeggiarsi, attraccare* * *moor /mɔ:(r), USA mʊr/n.● (zool.) moor game ( Lagopus scoticus), pernice bianca di Scoziamoorisha.moorya.* * *I [mɔː(r)] [AE mʊər]nome landa f., brughiera f.II 1. [mɔː(r)] [AE mʊər]verbo transitivo ormeggiare, attraccare [ boat]2.verbo intransitivo ormeggiarsi, attraccare -
106 mower
['məʊə(r)]1) (person) falciatore m. (-trice)2) (machine) falciatrice f.; (lawnmower) tosaerba m. e f., tagliaerba m.* * *noun (a machine for cutting grass.) falciatrice* * *mower /ˈməʊə(r)/n.1 falciatore, falciatrice; mietitore, mietitrice● lawn mower, tosatrice; tosaerba □ (mecc.) power mower, motofalciatrice.* * *['məʊə(r)]1) (person) falciatore m. (-trice)2) (machine) falciatrice f.; (lawnmower) tosaerba m. e f., tagliaerba m. -
107 mowing
mowing /ˈməʊɪŋ/n. [uc](agric.) falciatura; mietitura● mowing-grass, erba da taglio □ (mecc.) mowing machine, motofalciatrice. -
108 (to) nestle
(to) nestle /ˈnɛsl/A v. i.1 annidarsi; accoccolarsi; rannicchiarsi; stringersi: to nestle among the leaves, annidarsi tra le foglie; to nestle in the grass, accoccolarsi nell'erba; to nestle down in bed, rannicchiarsi nel letto; The little girl nestled at her mother's breast, la bambina si strinse al seno della mamma2 nascondersi; essere nascosto (fra): The cottage nestled among the trees, la casetta era nascosta fra gli alberiB v. t.abbracciare; stringere; tenere riparato ( come in un nido); coccolare: The mother was nestling the baby in her lap, la madre teneva amorosamente il bimbo in grembo. -
109 ♦ ocean
♦ ocean /ˈəʊʃn/ (geogr.)A n.1 [uc] oceano ( anche fig.); (una) gran distesa: the Atlantic Ocean, l'Oceano Atlantico; an ocean of grass, un oceano d'erbaB a. attr.oceanico: (geogr.) ocean floor, fondo oceanico; (naut.) ocean lane, rotta oceanica; an ocean voyage, un viaggio oceanico● an ocean-going ship, una nave d'altura □ ocean highways, rotte oceaniche principali □ ocean liner, nave di linea transoceanica; transatlantico □ ocean tramp, nave da carico; nave rinfusiera; carretta (fam.). -
110 paddock
['pædək]nome prato m. (recintato), paddock m.* * *['pædək](a small field, containing grass and usually near a house or stable, in which horses etc are often kept.) paddock, recinto* * *paddock (1) /ˈpædək/n.1 paddock; praticello presso le stalle; chiuso; recintopaddock (2) /ˈpædək/n.(dial.) rana; rospo.* * *['pædək]nome prato m. (recintato), paddock m. -
111 pampas
['pæmpəs] [AE -əz]nome plurale + verbo sing. pampa f.* * *pampas /ˈpæmpəs/n.(inv. al pl.) (geogr.) (la) pampa; (le) pampas● (bot.) pampas grass ( Cortaderia argentea), ginerio; erba delle pampas.* * *['pæmpəs] [AE -əz]nome plurale + verbo sing. pampa f. -
112 panic
I 1. ['pænɪk]nome panico m.2.to throw sb. into a panic — gettare qcn. nel panico
modificatore [ reaction] dettato dal panicoII 1. ['pænɪk]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ck-) spaventare, terrorizzare [person, animal]; scatenare il panico tra [ crowd]2.* * *['pænik] 1. noun((a) sudden great fear, especially that spreads through a crowd etc: The fire caused a panic in the city.) panico2. verb(to make or become so frightened that one loses the power to think clearly: He panicked at the sight of the audience.) gettare il panico; essere colto dal panico- panicky* * *panic (1) /ˈpænɪk/n.♦ panic (2) /ˈpænɪk/A a.panico; di panico; causato da panico: panic fear, timor panico; panic attack, attacco di panico; (econ., fin., Borsa) panic buying [selling], acquisti [vendite] frenetici (o dettati dal panico)B n.1 [uc] panico: Don't get into a panic, non farti prendere dal panico; Panic broke out, è scoppiato il panico4 (fam.) gran fretta; fretta e furia● ( anche Internet) panic button, pulsante di emergenza □ panic-monger, chi sparge il panico di proposito; allarmista □ panic room, stanza blindata ( nella quale rifugiarsi per sottrarsi a una rapina) □ panic-stricken, preso dal panico; in preda al panico □ (fam.) to be at panic stations, essere in stato di allarme; essere in preda al panico □ (fam.) to push (o to hit) the panic button, dare l'allarme; (fig.) reagire d'impulso e in modo incontrollato.(to) panic /ˈpænɪk/(pass. e p. p. panicked)A v. t.1 gettare il panico fra; spaventareB v. i.essere colto dal panico; perdere la testa● to panic about st., farsi prendere dal panico per qc. □ ( slang USA) You panic me!, mi fai morire dal ridere; (iron.) fai ridere i polli!* * *I 1. ['pænɪk]nome panico m.2.to throw sb. into a panic — gettare qcn. nel panico
modificatore [ reaction] dettato dal panicoII 1. ['pænɪk]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ck-) spaventare, terrorizzare [person, animal]; scatenare il panico tra [ crowd]2. -
113 Park
I [pɑːk]1) (public garden) parco m., giardino m. pubblico2) (estate) parco m.3) comm. ind. parco m.5) (on automatic gearbox) posizione f. di stazionamentoII 1. [pɑːk]1) parcheggiare [ vehicle]2) colloq. (deposit) lasciare, parcheggiare [objects, person]2.verbo intransitivo [ driver] parcheggiarsi3.verbo riflessivo colloq.to park oneself — parcheggiarsi, insediarsi
* * *1. noun1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) parco2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) parco2. verb(to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) parcheggiare- parking-meter* * *(Surnames) Park /pɑ:k/* * *I [pɑːk]1) (public garden) parco m., giardino m. pubblico2) (estate) parco m.3) comm. ind. parco m.5) (on automatic gearbox) posizione f. di stazionamentoII 1. [pɑːk]1) parcheggiare [ vehicle]2) colloq. (deposit) lasciare, parcheggiare [objects, person]2.verbo intransitivo [ driver] parcheggiarsi3.verbo riflessivo colloq.to park oneself — parcheggiarsi, insediarsi
-
114 ♦ party
♦ party (1) /ˈpɑ:tɪ/n.1 partito; parte politica: the Conservative party, il partito conservatore; the Labour party, il partito laburista; opposition party, partito di (o alla) opposizione; political party, partito politico; the ruling party, il partito al potere (o al governo)2 squadra; gruppo; comitiva; crocchio: a rescue party, una squadra di soccorso; to make up a party, formare una comitiva; the bridal party, la sposa e il suo seguito3 festa; ricevimento; riunione; party: to give a party, dare un ricevimento (o un party); organizzare una festa; dinner party, pranzo ( con invitati); hen party, festa di addio al nubilato; surprise party, festa a sorpresa; stag party, festa di addio al celibato; farewell party, festa d'addio; garden party, garden party; trattenimento in giardino; to throw a party, dare una festa4 (leg.) parte; parte contraente; parte in causa: to become party to an action, costituirsi parte in un processo; innocent party, parte in causa non responsabile; the two parties to the contract, le due parti contraenti; the interested parties, le parti interessate; gli interessati; le parti in causa6 (mil.) distaccamento ( di soldati); squadra; plotone; reparto: a firing party, un plotone d'esecuzione; ( oppure) un plotone d'onore ( a un funerale, dove si spara a salve); a landing party, un reparto di fanteria da sbarco7 (telef.) abbonato; utente● (leg.) the party at fault, la parte responsabile □ (leg.) the party concerned, la parte interessata; l'interessato; gli interessati □ (leg.) the party entitled, l'avente diritto; gli aventi diritto □ party funding, finanziamento dei partiti □ party game, gioco di società (spec. di bambini) □ party leader, leader (o segretario) di un partito politico □ (polit.) the party line, la linea (politica) del partito □ (telef.) party line, telefono in duplex; duplex; ( anche) party line, linea calda (o erotica) □ (polit.) party-liner, chi segue la linea politica del partito □ party man, festaiolo, chi va ai party di frequente; (polit.) uomo di partito, sostenitore della linea (politica) d'un partito □ (polit.) party office, sezione □ (ingl.) party piece, pezzo forte ( poesia, canzone, ecc. in cui q. si esibisce in compagnia); (fig.) numero; cavallo di battaglia □ (spec. ingl.) party-political, di partito; partitico: party-political broadcast, tribuna politica ( trasmessa in TV durante il periodo elettorale) □ (fam.) party pooper, guastafeste; musone; muso lungo □ (polit.) party rally, riunione di partito; comizio □ the party grass roots, la base del partito □ party spirit, fedeltà a un partito; spirito di parte; partigianeria; ( anche) umore festaiolo, atmosfera festaiola: to get into the party spirit, cominciare a divertirsi □ (ferr.) party ticket, biglietto collettivo □ (leg.) to be a party to a crime, essere complice in un delitto □ (edil., leg.) party wall, muro divisorio fra due proprietà; muro in comune □ Will you join our party?, vuoi essere dei nostri? □ (iron.) The party is over, la festa (o la pacchia, la cuccagna) è finita.NOTA D'USO: - the party is o the party are?- party (2) /ˈpɑ:tɪ/a.(arald.) partito.(to) party /ˈpɑ:tɪ/v. i. (fam. spec. USA)1 divertirsi; fare festa2 bere; drogarsi; fare sesso. -
115 pick
I [pɪk] II [pɪk]1) (choice) scelta f.take your pick — scegli, prendine uno
2) (best)III 1. [pɪk]the pick of the crop — (fruit) la frutta di prima scelta
"pick a card" — "pesca una carta"
to pick a fight — attaccare briga; (physically) cercare la rissa
2) (navigate)to pick one's way through — camminare con cautela tra [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cogliere [fruit, flowers]2.to pick sth. from o off togliere o staccare qcs. da; to pick one's nose mettersi le dita nel naso; to pick one's teeth pulirsi i denti (con uno stuzzicadenti); to pick a lock forzare una serratura; to pick sb.'s pocket — borseggiare qcn
verbo intransitivo (choose) scegliereto pick and choose — fare il difficile (among, between nella scelta tra)
- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up* * *I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.)2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.)3) (to lift (someone or something): He picked up the child.)4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.)2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.)2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.)•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.)* * *pick (1) /pɪk/n.1 piccone2 ( in genere) strumento appuntito (spec. nei composti, come toothpick, stuzzicadenti; ice-pick, piccozza)3 (mecc.) becco; picco; dente; tagliente4 (mus.) plettro● pick-mattock, gravina.pick (2) /pɪk/n.1 [u] scelta; selezione2 scelta; (il) fiore (fig.), (il) meglio4 (tipogr.) grumo d'inchiostro; macchia● the pick of the bunch, il fior fiore □ Take your pick!, scegli tu; prendine uno a scelta.♦ (to) pick /pɪk/v. t. e i.2 cavare, togliere ( con le dita); tirare su (o via); scrostare: to pick a hair off one's jacket, togliersi un capello dalla giacca4 scegliere; selezionare; cernere: ( sport) to pick a team, selezionare una squadra; He has been picked for Italy, è stato selezionato per la nazionale italiana5 lacerare; sbrindellare; stracciare; sfilacciare: to pick rags, lacerare stracci; to pick oakum, sfilacciare stoppa8 pulire; ripulire: to pick a bone clean, pulire (o scarnire, spolpare) un osso; to pick strawberries, ripulire le fragole ( dei calici e dei gambi)10 (fig.: di persona) piluccare ( frutta, ecc.); sbocconcellare; mangiucchiare: to pick grapes, piluccare l'uva13 ( sport) prendere: ( tennis) He failed to pick the passing shot, non è riuscito a prendere il passante14 ( sport) prendere ( nelle scommesse); indovinare: (ipp.) to pick the winner, prendere il cavallo vincente● to pick and choose, scegliere il meglio; esser difficile (o esigente, meticoloso): DIALOGO → - Asking about work 2- I can pick and choose which jobs I accept, posso permettermi di scegliere quali lavori accettare □ to pick and steal, rubare; fare man bassa □ to pick sb. 's brains, approfittare di q. ( più esperto); farsi dire da q. come si fa a fare qc. □ (polit.) to pick a Cabinet of technocrats, formare un governo di tecnici □ to pick a lock, far scattare una serratura (senza usare la chiave); forzare una serratura □ to pick one's nose, mettersi le dita nel naso □ to pick sb. 's pocket, borseggiare q. □ to pick a quarrel with sb., attaccar lite con q. □ to pick a scab, grattarsi (o tirarsi) via una crosta ( con le unghie) □ ( sport) to pick sides, schierarsi; formare squadre □ to pick to pieces, fare a pezzi; (fig.) analizzare; criticare, trovar da ridire su □ to pick one's way (o steps), procedere con grande cautela; guardare dove si mettono i piedi □ to pick one's words, scegliere le parole più adatte; parlare in punta di forchetta (fig.) □ (fig.) to have a bone to pick with sb., avere qc. da rimproverare a q.; avere un motivo di discordia con q.* * *I [pɪk] II [pɪk]1) (choice) scelta f.take your pick — scegli, prendine uno
2) (best)III 1. [pɪk]the pick of the crop — (fruit) la frutta di prima scelta
"pick a card" — "pesca una carta"
to pick a fight — attaccare briga; (physically) cercare la rissa
2) (navigate)to pick one's way through — camminare con cautela tra [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cogliere [fruit, flowers]2.to pick sth. from o off togliere o staccare qcs. da; to pick one's nose mettersi le dita nel naso; to pick one's teeth pulirsi i denti (con uno stuzzicadenti); to pick a lock forzare una serratura; to pick sb.'s pocket — borseggiare qcn
verbo intransitivo (choose) scegliereto pick and choose — fare il difficile (among, between nella scelta tra)
- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up -
116 ♦ plot
♦ plot /plɒt/n.1 (agric.) appezzamento, lotto, pezzo, tratto ( di terreno); area: a potato plot, un appezzamento coltivato a patate; a grass plot, un tratto di terreno erboso; a building plot, un'area fabbricabile3 (naut., aeron.) tracciato della rotta4 complotto; congiura; trama; macchinazione; cospirazione; intrigo: to lay a plot, ordire una congiura; to foil a plot, sventare un complotto; to hatch a plot, tramare una congiura: to uncover a plot, scoprire una congiura● (scherz.) The plot thickens, la cosa si fa più misteriosa; la storia si complica □ (fam.) to lose the plot, non capire più niente; perdere la testa; uscire di testa.(to) plot /plɒt/v. t. e i.1 disegnare; progettare; tracciare; far la pianta di4 congiurare; cospirare; macchinare; tramare; complottare6 (fig.) fare il grafico di: to plot the increase in sales, fare il grafico dell'aumento delle vendite7 (comput.) tracciare● (edil.) to plot out, lottizzare. -
117 prairie
['preərɪ]nome prateria f.* * *['preəri]((often in plural) in North America, an area of flat, treeless, grass-covered land.) prateria* * *prairie /ˈprɛərɪ/n. [cu]● (zool.) prairie chicken (o prairie hen) ( Tympanuchus cupido), tetraone delle praterie □ (zool.) prairie dog ( Cynomys ludovicianus), cinomio; cane delle praterie □ ( USA) prairie-dogging, improvviso spuntare di teste sopra le pareti divisorie di un ufficio □ ( cucina) prairie oyster, uovo all'ostrica □ (stor. USA) prairie schooner, carro coperto, usato dai pionieri nelle migrazioni verso l'Ovest □ (zool.) prairie wolf ( Canis latrans), coyote.* * *['preərɪ]nome prateria f. -
118 quake
I [kweɪk]nome (earthquake) terremoto m.II [kweɪk]verbo intransitivo [earth, person] tremare* * *[kweik] 1. verb1) ((of people) to shake or tremble, especially with fear.) tremare2) ((of the ground) to shake: The ground quaked under their feet.) tremare, oscillare2. noun(an earthquake.) terremoto* * *[kweɪk]1. vi2. n(earthquake) terremoto* * *quake /kweɪk/n.1 tremito; tremolio; brivido; fremito2 (fam.) terremoto.(to) quake /kweɪk/v. i.tremare; tremolare; rabbrividire; oscillare; scuotersi; vacillare: The earth quaked, la terra ha tremato; My legs were quaking, mi tremavano le gambe● (bot.) quaking aspen ( Populus tremula), pioppo tremolo; tremolino □ (geogr.) quaking bog, palude mobile (o tremante) □ (bot.) quaking grass, erba tremolina.* * *I [kweɪk]nome (earthquake) terremoto m.II [kweɪk]verbo intransitivo [earth, person] tremare -
119 quitch
quitch /kwɪtʃ/n. -
120 rake
I [reɪk] II 1. [reɪk]1) agr. rastrellare2.to rake among o through — frugare o rovistare tra [ papers]
- rake in- rake upIII [reɪk]nome (libertine) libertino m.IV [reɪk]* * *[reik] 1. noun1) (a tool which consists of a usually metal bar with teeth at the end of a long handle, used for smoothing earth, gathering eg leaves together etc.) rastrello2) (any similar tool: a croupier's rake in a casino.) rastrello3) (the act of raking: to give the soil a rake.) rastrellata2. verb1) (to smooth or gather with a rake: I'll rake these grass-cuttings up later.) rastrellare2) ((often with out) to remove the ashes from (a fire) with a poker etc.) pulire, raccogliere3) (to fire guns at (a target) from one end of it to the other: The soldiers raked the entire village with machine-gun fire.) mitragliare•- rake up* * *I [reɪk]1. n(tool) rastrello2. vt(sand, leaves, soil) rastrellare, (strafe: ship, row of men) spazzare•- rake in- rake off- rake out- rake upII [reɪk] n* * *rake (1) /reɪk/n.1 (agric.) rastrello2 (tecn.) rastrello meccanico● rake comb, pettine rado □ a croupier's rake, un rastrello da croupier □ as thin as a rake, magro come un chiodo.rake (2) /reɪk/n.2 (archit., edil.) pendenza, scarpa3 (aeron.) inclinazionerake (3) /reɪk/n.(arc.) libertino.(to) rake (1) /reɪk/A v. t.1 rastrellare: to rake fertilizer into the soil, rastrellare il terreno per far penetrare il fertilizzante; to rake level (o smooth) spianare col rastrello4 percorrere; scrutare: Her eyes raked the crowd for familiar faces, il suo sguardo percorreva la folla in cerca di volti familiari5 (mil.) sventagliare raffiche su: The soldiers raked the building with machine-gun fire, i soldati sventagliavano raffiche di mitra sull'edificioB v. i.rovistare: They raked among my papers, hanno rovistato tra le mie carte; to rake about ( a room) for evidence, frugare (una stanza) in cerca di prove(to) rake (2) /reɪk/A v. i.(spec. naut.) essere inclinato: (naut.) a raked mast, un albero inclinatoB v. t.inclinare: The floor of the theatre has been raked in order to provide better sight lines, il pavimento del teatro è stato inclinato per consentire una migliore visibilità.* * *I [reɪk] II 1. [reɪk]1) agr. rastrellare2.to rake among o through — frugare o rovistare tra [ papers]
- rake in- rake upIII [reɪk]nome (libertine) libertino m.IV [reɪk]
См. также в других словарях:
Grass — Grass, n. [OE. gras, gres, gers, AS, gr[ae]s, g[ae]rs; akin to OFries. gres, gers, OS., D., G., Icel., & Goth. gras, Dan. gr[ae]s, Sw. gr[aum]s, and prob. to E. green, grow. Cf. {Graze}.] 1. Popularly: Herbage; the plants which constitute the… … The Collaborative International Dictionary of English
Grass — is the common word that generally describes monocotyledonous green plants. The family Gramineae (Poaceae) are the true grasses and include most plants grown as grains, for pasture, and for lawns (turf). They include some more specialised crops… … Wikipedia
GRASS — GIS … Deutsch Wikipedia
Grass — oder GRASS bezeichnet: Grass Island, eine zu Südgeorgien gehörige Insel Grass (Kartenspiel), ein Kartenspiel (11496) Grass, einen Asteroiden GRASS GIS, ein Geoinformationssystem Grass (Film), Grass – A Nation’s Battle for Life, Dokumentarfilm von … Deutsch Wikipedia
GRASS (G.) — «Enfin l’Allemagne a retrouvé un écrivain de stature internationale»: tel fut l’avis unanime de la critique lorsque parut en 1959 Le Tambour . C’était le premier roman d’un jeune auteur d’une trentaine d’années, connu et apprécié jusqu’alors… … Encyclopédie Universelle
Grass — 〈n.; ; unz.; Drogenszene〉 = Gras (4) [engl.] * * * Grass, das; [engl. grass, eigtl. = Gras, nach den getrockneten Pflanzenteilen] (Jargon): Marihuana. * * * Grạss, Günter, Schriftsteller und Grafiker, * Danzig 16. 10. 1927; Sohn deutsch… … Universal-Lexikon
grass — ► NOUN 1) vegetation consisting of short plants with long narrow leaves, growing wild or cultivated on lawns and pasture. 2) ground covered with grass. 3) informal cannabis. 4) Brit. informal a police informer. ► VERB 1) cover with grass. 2) … English terms dictionary
grass — [gras, gräs] n. [ME gras < OE gærs, græs, akin to Ger gras < IE * ghrō , GROW] 1. any of various plants of the grass family that are usually used for food, fodder, or grazing and as lawns 2. any grasslike plant of various families having… … English World dictionary
grass|y — «GRAS ee, GRAHS », adjective, grass|i|er, grass|i|est. 1. covered with grass; having much grass: »the grassy carpet of the meadow. 2. of or consisting of grass: »The ph … Useful english dictionary
Grass — Grass, v. t. [imp. & p. p. {Grassed}; p. pr. & vb. n. {Grassing}.] 1. To cover with grass or with turf. [1913 Webster] 2. To expose, as flax, on the grass for bleaching, etc. [1913 Webster] 3. To bring to the grass or ground; to land; as, to… … The Collaborative International Dictionary of English
grass — O.E. græs, gærs herb, plant, grass, from P.Gmc. grasan (Cf. O.N., O.S., Du., O.H.G., Ger., Goth. gras, Swed. gräs), from PIE *ghros young shoot, sprout, from root *ghre to grow, become green (related to GROW (Cf. grow) and GREEN (Cf … Etymology dictionary