-
1 granice obcinania
• clip boundarySłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > granice obcinania
-
2 granice bezpieczeństwa
• safety limitsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > granice bezpieczeństwa
-
3 granice dopuszczalne
• acceptable limitsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > granice dopuszczalne
-
4 granice kontrolne
• control limits -
5 granice obcinania
• clip boundary -
6 granice prawdopodobieństwa
• probability limitsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > granice prawdopodobieństwa
-
7 granice przedziału ufności
• confidence limitsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > granice przedziału ufności
-
8 granice tolerancji
• tolerance limitsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > granice tolerancji
-
9 granice żyły
• wall of lode -
10 przekroczyć granicę
перейти́ грани́цу -
11 wytyczyć granicę
провести́ демарка́цию грани́цы -
12 ciasne granice wymiarowe
• fine limitsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ciasne granice wymiarowe
-
13 mający przekroczoną granicę wieku
• overageSłownik polsko-angielski dla inżynierów > mający przekroczoną granicę wieku
-
14 wąskokątowe granice ziarn
• low-angle grain boundariesSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wąskokątowe granice ziarn
-
15 za granicę
[за граніцê] -
16 granic|a
f 1. (państwowa) border; (obszaru) boundary- pilnie strzeżona granica a closely guarded border- niestrzeżona granica an unguarded border- granica lądowa/morska the land/sea border- granica polsko-niemiecka the Polish-German border- granica Polski z Czechami the Polish-Czech border, the border between Poland and the Czech Republic- rewizja granic the redrawing of frontiers a. borders- granice województwa/parku narodowego the boundaries of the voivodeship/national park- granica lasu the tree line- granica wiecznych śniegów the (permanent) snow line- lotnisko znajduje się poza granicami miasta the airport is outside the city limits- na granicy on the border- nad granicą close to a. near the border- przy granicy close to a. near the border- baza wojskowa przy granicy z Rosją a military base close to the Russian border- przez granicę across the border- wyznaczyć/wytyczyć granic to draw/mark a. designate the border- uznać granicę to recognize the border- przekroczyć granicę to cross the border- strzec granicy to guard the border- naruszyć granice Wojsk. to violate the borders- być a. przebywać za granicą to be abroad- w kraju i za granicą at home and abroad- opuścić granice kraju w ciągu 48 godzin to leave the country within 48 hours- otworzyć/zamknąć granicę to open/close the border- granice zamknięto ze względu na epidemię the borders have been closed because of the epidemic- wyjechać za granicę to go abroad2. przen. (linia podziału) borderline, boundary- granica pomiędzy dobrem i złem the borderline between good and evil- granice ludzkiego poznania the limits of human understanding- dolna/górna granica wieku the minimum/maximum age limit, the lower/upper age limit- górna granica płac the wage ceiling, the maximum a. upper wage limit- jej rozpacz nie miała granic her despair knew no bounds- moje zaufanie do niego ma swoje granice my confidence in him has its limits- była na granicy wytrzymałości nerwowej she was on the brink of a nervous breakdown- nienawiść/miłość/poświęcenie bez granic boundless a. infinite hatred/love/devotion- odwaga bez granic boundless a. limitless courage- kochać bez granic to love without measure- frekwencja wyborcza w granicach 60% a voter turnout in the area of 60%, a voter turnout of around 60%- temperatury w granicach 10-15 stopni temperatures in the 10-15 degree range- koszt w granicach 1000 złotych a cost in the region of 1000 zlotys, a cost of around 1000 zlotys- wynik mieści się w granicach błędu statystycznego the results are within the margin of error- działać w granicach prawa to act within the law- wydawać pieniądze w granicach rozsądku to spend money within reason- być wyczerpanym do (ostatnich) granic to be at the limits of one’s endurance- doprowadzić kogoś do ostatecznych a. najdalszych granic to push sb too far- posunąć się do ostatecznych a. najdalszych granic to go too far- przekroczyć granice dobrego smaku/dobrego wychowania/przyzwoitości to overstep the boundaries of good taste/the boundaries of good manners/the bounds of decency- jej skąpstwo przekracza a. przechodzi wszelkie granice her stinginess knows no bounds4. Mat. limit- granica funkcji the limit of the function- granica lewostronna/prawostronna the left-hand/right-hand limit- granica ciągu/szeregu the limit of a sequence/series- granica całkowania the limit of integration- □ granica naturalna Geog. natural border■ zielona granica pot. illegal border crossing- przejść przez zieloną granicę to cross the border illegally- wszystko ma swoje granice! enough is enough!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > granic|a
-
17 granica
-y; -e; fza granicą — (mieszkać, studiować) abroad
za granicę — (jechać, wysyłać) abroad
górna/dolna granica — upper/lower limit
* * *f.1. ( linia wyznaczająca obszar) border, boundary, frontier; granica państwa state border; wyjechać za granicę go abroad, leave the country; zamknąć granice close the borders; przejść przez zieloną granicę cross the border illegally.2. (= limit) limit, bounds, confines; być bez granic be boundless, know no bounds; to przekracza wszelkie granice that's the limit; doprowadzić kogoś do ostatecznych granic drive sb to extremes; trzymać się pewnych granic stay within certain limits l. bounds; czynić coś w granicach swoich możliwości do sb's best, do all sb can; wszystko ma swoje granice there's a limit to everything.3. (= kres, pułap) limit, range.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > granica
-
18 przekraczać
impf ⇒ przekroczyć* * *-am, -asz, przekroczyć; perf; vt(próg, granicę) to cross; (normę, limit, wiek) to exceed; ( prawo) to transgressprzekroczyć saldo/stan konta — to overdraw one's account
* * *ipf.1. ( przechodzić przez granicę miejsca) cross.2. (osiągać większą liczbę l. wielkość) exceed, surpass; przekroczył pan dozwoloną prędkość o 20 kilometrów (na godzinę) you have exceeded the speed limit by 20 kilometers (per hour); temperatura zimą nie przekracza tu 0 stopni Celsjusza the temperature here in winter is never more than 0 degrees centigrade.3. (prawo, normy, zasady) be in breach of, breach; transgress.4. ( wyjść poza granicę) go l. be beyond; przekraczać wszelkie granice l. granicę przyzwoitości go way too far; przekroczyć Rubikon przen. cross l. pass the Rubicon; przekroczyć stan konta overdraw an account.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekraczać
-
19 granica
granica [graɲiʦ̑a] fGrenze f\granica wodna/lądowa Wasser-/Landgrenze fza granicą im Auslandza granicę ins Auslandprzekroczyć granicę die Grenze überschreiten [ lub passieren]górna/dolna \granica obere/untere Grenzewszystko ma swoje granice alles hat seine Grenzenotworzyć granice Grenzen öffnenprzechodzić [ lub przekraczać] wszelkie granice alle Grenzen überschreitenzamknąć granice Grenzen schließen -
20 granica
сущ.• граница• край• ограничение• отскок• предел• рубеж• ущемление* * *grani|ca♀ 1. граница, рубеж ♂;\granicaсе naturalne (przyrodzone) естественные рубежи; strzec \granicac охранять границу; przejść przez zieloną \granicacę нелегально перейти границу; wyjechać za \granicacę уехать за границу;
2. граница, предел ♂;w \granicacach przyzwoitości в рамках приличия;
zakreślić (oznaczyć) \granicace czegoś начертать рамки чего-л.;dolna \granica минимум; нижняя граница; górna \granica предел, максимум; верхняя граница; do ostatecznych \granicac до предела; nie mieć \granicac не иметь предела, быть безграничным; wszystko ma swoje \granicaсе всему есть предел; ● bez \granicac а) беспредельный, безграничный, бесконечный;
б) безгранично, бесконечно+2. kres, koniec
* * *ж1) грани́ца, рубе́ж mgranice naturalne (przyrodzone) — есте́ственные рубежи́
strzec granic — охраня́ть грани́цу
przejść przez zieloną granicę — нелега́льно перейти́ грани́цу
wyjechać za granicę — уе́хать за грани́цу
2) грани́ца, преде́л mw granicach przyzwoitości — в ра́мках прили́чия
zakreślić (oznaczyć) granice czegoś — начерта́ть ра́мки чего́-л.
dolna granica — ми́нимум; ни́жняя грани́ца
górna granica — преде́л, ма́ксимум; ве́рхняя грани́ца
do ostatecznych granic — до преде́ла
nie mieć granic — не име́ть преде́ла, быть безграни́чным
wszystko ma swoje granice — всему́ есть преде́л
•Syn:
См. также в других словарях:
Granice — Cette page d’homonymie répertorie les différentes localités partageant un même nom. Granice est un toponyme qui peut désigner : Granice, un village de Bosnie Herzégovine situé dans la municipalité de Busovača et dans le canton de… … Wikipédia en Français
Granice Spokoju — (Węgorzyno,Польша) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Granica 6, 73 155 Węgo … Каталог отелей
Granice (Mladenovac) — Pour les articles homonymes, voir Granice et Granica. Granice Границе Administration … Wikipédia en Français
Granice (Nikšić) — Pour les articles homonymes, voir Granice. Granice Ajouter une image Administration Nom cyrillique Границе Pays … Wikipédia en Français
Granice (Busovača) — Pour les articles homonymes, voir Granice et Granica. 44° 07′ 26″ N 17° 51′ 44″ E … Wikipédia en Français
Granice, Łódź Voivodeship — Infobox Settlement name = Granice settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Łódź subdivision type2 = County subdivision name2 =… … Wikipedia
Granice, Lublin Voivodeship — Infobox Settlement name = Granice settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lublin subdivision type2 = County subdivision name2 =… … Wikipedia
Dyminy-Granice — Village … Wikipedia
za granicę — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} do obcego kraju, państwa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Udawać się, jechać, wysłać kogoś, coś, uciec za granicę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zamknąć granice — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie zezwalać na przekraczanie granic państwa, przybywanie uchodźców itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zamknięto granice z powodu epidemii. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otworzyć granice — {{/stl 13}}{{stl 7}} zezwolić na przekraczanie granic państwa i przebywanie na jego terytorium bez żadnych formalności urzędowych {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień