-
101 मरुत्पुत्र
marút-putram. « son of the wind-god»
N. of Bhīma L. ;
of Hanu-mat MW.
-
102 विभू
vi-bhū
to suffice, be adequate orᅠ equal to orᅠ a match for (dat. orᅠ acc.) ṠBr. ;
to pervade, fill PañcavBr. ;
to be able to orᅠ capable of (inf.), Bhp. ;
to exist (in a-vibhavat, « not existing») KātyṠr.:
Caus. - bhāvayati, to cause to arise orᅠ appear, develop, manifest, reveal, show forth, display ṠāṇkhBr. MBh. etc.;
to pretend, feign Kull. on Mn. VIII, 362 ;
to divide, separate BhP. ;
to perceive distinctly, find out, discover, ascertain, know, acknowledge, recognise as (acc.) MBh. Kāv. etc.;
to regard orᅠ consider as, take for (two acc.) Kuval.;
to suppose, fancy, imagine BhP. Pañcar. ;
to think, reflect Kathās. Pañcat. ;
to suppose anything of orᅠ about (loc.) BhP. ;
to make clear, establish, prove, decide Mn. Yājñ. ;
to convict, convince Yājñ. Daṡ.:
Pass. of Caus. - bhāvyate, to be considered orᅠ regarded as, appear, seem (nom.) MBh. Kāv. etc.:
Desid. seeᅠ - bubhūshā:
Intens. seeᅠ - bobhuvat
in comp. for
vi-bhū́mf (ū́ orᅠ vī́)n. being everywhere, far-extending, all-pervading, omnipresent, eternal RV. VS. Up. MBh. etc.. ;
abundant, plentiful RV. VS. Br. ;
mighty, powerful, excellent, great, strong, effective, able to orᅠ capable of (inf.) RV. etc. etc.;
firm, solid, hard L. ;
m. a lord, ruler, sovereign, king ( alsoᅠ applied to Brahmā., Vishṇu, andᅠ Ṡiva) MBh. Kāv. etc.;
(ifc.) chief of orᅠ among VarBṛS. ;
a servant L. ;
the sun L. ;
the moon L. ;
N. of Kubera L. ( W. alsoᅠ « ether;
space;
time;
the soul»);
N. of a god (son of Veda-ṡiras andᅠ Tushitā) BhP. ;
of a class of gods under Manu Sāvarṇi MārkP. ;
of Indra under Manu Raivata andᅠ under the 7th Manu ib. BhP. ;
of a son of Vishṇu andᅠ Dakshiṇā BhP. ;
of a son of Bhaga andᅠ Siddhi ib. ;
of Buddha L. ;
of a brother of Ṡakuni MBh. ;
of a son of Ṡambara Hariv. ;
of a son of Satya-ketu andᅠ father of Su-vibhu VP. ;
of a son of Dharma-ketu andᅠ father of Su-kumāra ib. ;
of a son of Varsha-ketu orᅠ Satya-ketu andᅠ father of Ānarta Hariv. ;
of a son of Prastāva andᅠ Niyutsā BhP. ;
of a son of Bhṛigu MW. ;
pl. N. of the Ṛibhus RV. ;
- krátu mfn. strong. heroic RV. ;
- tā f. power, supremacy W. ;
- tva n. being everywhere, omnipresence ṠvetUp. Sarvad. ;
omnipotence, sovereignty PraṡnUp. Ṡak. Bālar. ;
- tva-samarthana n. N. of wk.;
- pramita n. the hall of Brahmā. KaushUp. ;
- mát mfn. extending everywhere RV. ;
joined with the Vibhus orᅠ Ṛibhus VS. AitBr. ṠrS. ;
- varman m. N. of a man Inscr.
-
103 abbassare
prezzo lowerradio turn downabbassare la voce lower one's voice* * *abbassare v.tr.1 ( portare più in basso, chinare) to lower: abbassare le vele, to lower the sails; abbassare gli occhi, il capo, to lower one's eyes, head; abbassare il livello di vita, to lower the standard of living; abbassare la voce, to lower (o to drop) one's voice; abbassare la guardia, to lower (o to drop) one's guard // abbassare un primato, to beat a record // (mat.): abbassare una perpendicolare, to drop a perpendicular; abbassare un numero, ( nelle divisioni) to bring down a number // abbassare le armi, (fig.) to lay down one's arms // abbassare la cresta, (fig.) to eat humble pie2 ( ridurre) ( i prezzi) to reduce, to knock down, to knock off; (gas ecc.) to turn down: abbassa la televisione per piacere, turn down the television, please; abbassare la luce, to dim the light3 ( far scendere) to let* down, to lower: abbassare una saracinesca, to let a shutter down; abbassare un finestrino, to let a window down◘ abbassarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( chinarsi) to stoop (down); to bend* (down): sono troppo rigido per abbassarmi, I'm too stiff to bend (down)2 (fig.) to lower oneself, to humble oneself4 ( calare, ridursi): ( di acque) to subside; ( di vento) to drop; ( di temperatura) to drop, to fall*; ( di luce) to dim; ( di sipario) to drop.* * *[abbas'sare]1. vt1) to lower, (leva) to press down, (finestrino della macchina) to wind down, (finestrino del treno, tapparella) to pull downabbassare la guardia Sport, fig — to drop one's guard
2) (volume, radio, TV) to turn down, (voce) to lower3) (diminuire: prezzi) to reduce, bring down5) (Geom : perpendicolare) to drop2. vr (abbassarsi)abbassarsi a fare qc — to lower o.s. to do sth
3. vip (abbassarsi)1) (temperatura, prezzi) to drop, fall, (marea) to go out, fall, (livello) to go down, (sipario) to fall2) (peggiorare: vista) to deteriorate* * *[abbas'sare] 1.verbo transitivo1) (ridurre) (d'intensità) to lower [ volume]; to lower, to dim [ luce]; to dip BE, to dim AE [ fari]; to turn down [riscaldamento, radio]; (d'altezza) to lower [muro, siepe]; (di valore) to reduce, to bring* down [ prezzi]; to lower [ livello] (di by)abbassare la voce — to drop o lower one's voice
2) (portare a livello più basso) to lower [ soffitto]abbassare il voto a qcn., di qcs. — scol. to mark sb., sth. down
3) (tirare giù) to pull down, to lower [avvolgibile, saracinesca]; to pull down [visiera, pantaloni]; to wind* down [ finestrino]4) (spingere giù) to press down [ leva]2.abbassare il capo — (per precauzione) to lower one's head; (in segno di rispetto) to bow one's head
verbo pronominale abbassarsi1) (diminuire) [temperatura, pressione] to lower, to drop, to go* down; [ luce] to dim, to lower; [ prezzi] to decrease; [vista, udito] to weaken; [ voce] to fail2) (diventare più basso) [ terreno] to subside, to sink*; [ marea] to go* down; [ torta] to sink*, to fall*3) (chinarsi) [ persona] to bend* down4) (umiliarsi) to lower oneself-rsi a fare qcs. — to sink o stoop so low as to do sth
* * *abbassare/abbas'sare/ [1]1 (ridurre) (d'intensità) to lower [ volume]; to lower, to dim [ luce]; to dip BE, to dim AE [ fari]; to turn down [ riscaldamento, radio]; (d'altezza) to lower [ muro, siepe]; (di valore) to reduce, to bring* down [ prezzi]; to lower [ livello] ( di by); abbassare la voce to drop o lower one's voice; abbassa la voce! keep your voice down!2 (portare a livello più basso) to lower [ soffitto]; abbassare il voto a qcn., di qcs. scol. to mark sb., sth. down3 (tirare giù) to pull down, to lower [ avvolgibile, saracinesca]; to pull down [ visiera, pantaloni]; to wind* down [ finestrino]4 (spingere giù) to press down [ leva]6 (chinare) to lower, to drop [ occhi]; abbassare lo sguardo to look down; abbassare il capo (per precauzione) to lower one's head; (in segno di rispetto) to bow one's headII abbassarsi verbo pronominale1 (diminuire) [ temperatura, pressione] to lower, to drop, to go* down; [ luce] to dim, to lower; [ prezzi] to decrease; [ vista, udito] to weaken; [ voce] to fail2 (diventare più basso) [ terreno] to subside, to sink*; [ marea] to go* down; [ torta] to sink*, to fall*3 (chinarsi) [ persona] to bend* down -
104 ♦ great
♦ great /greɪt/A a.1 grande; grosso; grave; importante; nobile e generoso; forte; intenso: a great painter, un grande pittore; a great loss, una grave perdita; a great friend of mine, un mio grande amico; a great occasion, un'occasione importante3 (fam.) divertente; eccellente; magnifico; meraviglioso: That's great!, (è) fantastico!; Wouldn't it be great if I could go abroad?, non sarebbe meraviglioso se io potessi andare all'estero?; It was great to hear your voice again on the phone, mi ha fatto un immenso piacere risentirti al telefono NOTA D'USO: - bello e beautiful-4 eminente; famoso; insigne; ( con i nomi di re, papa, ecc.) grande, magno: great Victorians, uomini famosi dell'età vittoriana; Alexander the Great, Alessandro Magno; Peter the Great, Pietro il Grande5 (fam.) abile; bravo; bravissimo (a fare qc.): She's great at playing the piano, è bravissima a suonare il pianoforteB n.1 (spec. al pl.) grande; personaggio illustre2 (al pl.) (fam.) – the Greats, gli esami finali per la laurea in discipline umanistiche ( a Oxford e Cambridge)C avv.(fam.) alla grande; benissimo; al meglio: ( tennis, calcio, ecc.) He's not playing great today, oggi non sta giocando al meglio● great and small, grandi e piccoli; (uomini) importanti e di poco conto □ (zool.) great ape, scimmia antropomorfa □ the Great Assize (o the Great Day, the Great Inquest), il Giudizio Universale □ (zool.) great auk ► auk □ great-aunt, prozia □ (astron.) the Great Bear, l'Orsa Maggiore □ the great beyond, l'aldilà □ great big (agg.), grandissimo; enorme; grande e grosso: a great big man, un omone (grande e grosso); We travelled on a great big plane, abbiamo viaggiato su un aereo enorme □ (geogr.) Great Britain, la Gran Bretagna NOTE DI CULTURA: Great Britain: in senso geografico è l'isola che comprende la Scozia, il Galles, e l'Inghilterra, mentre nel contesto politico è sinonimo di Regno Unito (cfr. United Kingdom, sotto united, e British Isles, sotto British) □ great circle, ( geodesia) gran circolo; (geom.) cerchio massimo ( di una sfera) □ (naut.) great-circle, ortodromico: great-circle track, rotta ortodromica □ (zool.) Great Dane, alano; danese ( cane) □ a great deal (of), molto; un bel po' (di): He has a great deal of money, ha molto denaro; He's a great deal better, sta molto meglio □ (econ., stor.) the Great Depression, la Grande Depressione (grave crisi economica iniziata negli USA nell'ottobre del 1929 ed estesasi rapidamente al resto del mondo) □ great divide, (geogr.) spartiacque continentale; (fam. USA) divorzio □ a great eater, uno che mangia molto; un mangione □ (stor.) the Great Fire of London, il Grande Incendio di Londra NOTE DI CULTURA: Great Fire of London: è il terribile incendio che nel 1666 distrusse gran parte della ► «City of London» (► city, def. 3), tra cui l'antica cattedrale di S. Paolo. Le vittime, fortunatamente, furono solo quattro. L'incendio si sprigionò in Pudding Lane, vicino al London Bridge, dove fu poi eretta, ed esiste tuttora, una colonna commemorativa chiamata The Monument ( il monumento) □ (stor.) the Great Game, il Grande Gioco □ Great God!, Dio buono! □ great-grandchild, pronipote ( di nonni) □ great-granddaughter, pronipote ( femmina, di nonni) □ great-grandfather, bisnonno, bisavolo □ great-grandmother, bisnonna, bisavola □ great-grandparent, bisnonno, bisnonna □ great-grandson, pronipote ( maschio, di nonni) □ great-great-grandfather, trisavolo □ great-great-grandmother, trisavola □ great gross, dodici grosse ( cioè 12 volte 144 unità) □ (fam.) a great guy, un tipo eccezionale; un tipo in gamba □ great-hearted, che ha un gran cuore; magnanimo; nobile e generoso □ great-heartedness, magnanimità; generosità □ (zool.) great-horned owl ( Bubo virginianus), gufo della Virginia □ great house, casa principale, più grande delle altre ( in un paese) □ (geogr.) the Great Lakes, i Grandi Laghi ( tra gli USA e il Canada) □ a great many, moltissimi, moltissime □ (bot.) great mullein = Aaron's rod ► Aaron □ great-nephew, pronipote ( maschio, di zii) □ great-niece, pronipote ( femmina, di zii) □ (fam.) to be great on st., essere appassionato di qc.; avere il pallino di qc. □ to be a great one for, avere la passione di: He's a great one for do-it-yourself, ha la passione del fai da te □ (mus.) great organ, grand'organo □ Great Paul, la campana della chiesa di San Paolo ( a Londra) □ (stor.) the Great Plague ( of London), la Grande Peste (di Londra) ( 1664-65) □ (tipogr.) great primer, corpo 18 □ the Great Seal, il sigillo ufficiale ( di uno stato) □ the great staircase, la scala principale □ great thoughts, pensieri nobili, elevati □ (zool.) great tit ( Parus major), cinciallegra □ (anat.) great toe, alluce; dito grosso del piede □ (stor.) the Great Train Robbery, la Grande Rapina del Treno ( 1963) □ great-uncle, prozio □ (geogr.) the Great Wall of China, la Grande Muraglia Cinese □ (stor.) the Great War, la Grande Guerra ( 1914-18) □ a great while, molto (o un bel po' di) tempo □ (zool., Carcharodon carcharias) great white ( shark), squalo bianco □ (arc. o lett.) great with child, incinta □ the great world, il gran mondo; la società elegante; l'aristocrazia □ (astron.) great year, grande anno ( circa 25 800 anni) □ (bot.) greater celandine ( Chelidonium majus), celidonia; erba da porri □ Greater London, la Grande Londra; Londra e i sobborghi NOTE DI CULTURA: Greater London: è la zona amministrativa che comprende la ► «City of London» (► city, def. 3) e 32 distretti detti boroughs: copre circa 1700 kilometri quadrati e ha oltre sette milioni di abitanti □ (mat.) greatest common divisor, massimo comun divisore □ to live to a great age, vivere fino a tarda età □ (fam.) I don't feel too great today, oggi non mi sento in forma NOTA D'USO: - big, grand, great o large?-. -
105 ♦ image
♦ image /ˈɪmɪdʒ/n.1 immagine ( anche comput., fis., fotogr., mat., psic.); effigie; figura; ritratto ( anche fig.): According to the Bible, man was created in God's image, secondo la Bibbia l'uomo fu creato a immagine di Dio; You are the very (o spitting) image of your father, sei proprio il ritratto di tuo padre; to speak in poetical images, esprimersi con immagini poetiche2 (fig.) immagine; esempio tipico; incarnazione; simbolo; specchio (fig.): He is the image of laziness, è l'incarnazione della pigrizia3 (polit., pubbl.) immagine: corporate image, immagine aziendale; image building (o development) creazione (o miglioramento) dell'immagine4 (retor.) figura retorica● (comput.) image editor, editor di immagini □ (comput.) image file, file di immagine □ (comput.) image recognition, riconoscimento di immagini □ (comput.) image sensor, sensore di immagine □ (polit., fam. USA) image spill, perdita di credibilità □ (comput.) image stitching, creazione di foto panoramiche □ (elettron.) image tube, tubo convertitore d'immagine □ image worship, iconolatria.(to) image /ˈɪmɪdʒ/v. t.2 riflettere; rispecchiare3 rappresentare; simboleggiare4 immaginare, immaginarsi -
106 pingsthelg
substantiv1. helligdagene i pinsen, pinseweekendVi tillbringade pingsthelgen på kurhotell med underbar mat, god gemenskap och sköna behandlingar
I pinsen tog vi på kurhotel, hvor der var vidunderlig mad, godt selskab og dejlige behandlinger
-
107 delectable
adj. god (om mat); trevlig; behaglig -
108 bud|ować
impf Ⅰ vt 1. (wznosić) to build, to construct; to erect książk.- budować domy/most/drogę to build a. construct houses/a bridge/a road- budować statek to build a. construct a ship- budować rurociąg to build a. lay a pipeline ⇒ zbudować2. (tworzyć) to build (up), to create- budować socjalizm to build (up) socialism- budować ustrój/nowe struktury państwowe to create a political system/new state structures- budować lepszą przyszłość przen. to build a better future- budować akcję/atmosferę/postać to build up the action/the atmosphere/a character- budować zaufanie (do siebie) to build up mutual trust- wartości/mity, które budują tożsamość narodową the values/myths that make up a nation’s identity- elementy, które budują obraz całości elements that go together to make up a. create the whole picture- budować swoje życie na przykazaniach Bożych to base one’s life on a. live one’s life in accordance with God’s commandments ⇒ zbudować3. (konstruować) to construct- budować silniki samochodowe/roboty do prac podwodnych to construct car engines/robots for underwater work ⇒ zbudować4. Mat. (kreślić) to construct- budować trójkąt/trapez to construct a triangle/trapezium ⇒ zbudować5. przen. to inspire; to edify książk.- budować kogoś swoim przykładem to inspire sb with one’s example- budujące słowa/przykłady inspiring a. uplifting words/examples- budująca opowieść an inspiring a. heartwarming novel- budujące kazanie an inspiring sermon- budujące jest, że tyle osób zadeklarowało pomoc ofiarom powodzi it’s (very) heartening a. reassuring that so many people have pledged to help the flood victims ⇒ zbudowaćⅡ budować się 1. (stawiać sobie dom) to build a house- budują się już od roku they’ve been building their house for a year now- wiele osób buduje się teraz pod Warszawą/za miastem lots of people are having houses built outside Warsaw/outside town these days2. (być budowanym) to be built- koło nas buduje się nowa szkoła/nowe osiedle mieszkaniowe a new school/housing estate is being built not far from us3. przen. budował się jej zachowaniem he found her conduct (to be) an edifying exampleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bud|ować
-
109 оторвать голову
прост.bite (snap) smb.'s head off; knock one's block off; give smb. hell- Ради бога, Костя, ноги! - сказала она. - А то моя хозяйка оторвёт мне голову. - Улыбаясь, он старательно вытер ноги о половик. (В. Панова, Кружилиха) — 'For God's sake, wipe your feet, Kostia,' she said, 'or my landlady will give me hell.' With a smile he wiped his feet thoroughly on the mat.
- Давай моториста с автопогрузчиком! Живо! И чтоб всё аккуратно. Если хоть один мешок порвёте, башку оторву. (В. Кожевников, Обыкновенный рейс) — I want a driver with a loader! Look lively! And be careful. If you rip a single sack, I'll knock your block off.'
Русско-английский фразеологический словарь > оторвать голову
-
110 barnfond
substantiv1. børnefondFN's barnfond bidrar till att barn vaccineras mot dödliga sjukdomar, får rent vatten, näringsriktig mat, bra skola och hälsovård, samt att de skyddas från våld och övergrepp
FN's børnefond bidrager til at børn bliver vaccineret mod dødelige sygdomme, at de får rent vand, næringsrig mad, god skole og sundhedspleje, samt at de bliver beskyttet mod vold og overgreb (UNICEF er FN's børnefond) -
111 kostdoktor
substantiv1. kostlæge (fag, profession)Kostdoktorn rekommenderar LCHF - kolhydratfattig mat ger god hälsa (sundhet) och viktnedgång
Kostlægen anbefaler LCHF - kulhydratfattig kost giver sundhed og vægtreduktion (LCHF=Low Carb-High Fat) -
112 pingsthelg
substantiv1. helligdagene i pinsen, pinseweekendVi tillbringade pingsthelgen på kurhotell med underbar mat, god gemenskap och sköna behandlingar
I pinsen tog vi på kurhotel, hvor der var vidunderlig mad, godt selskab og dejlige behandlinger -
113 Cai Lun (Tsai Lun)
SUBJECT AREA: Paper and printing[br]b. c.57 AD Chinad. c.121 AD China[br]Chinese Director of Imperial Workshops who is usually credited with the invention of paper.[br]He was a confidential secretary to the Emperor. He became Director of the Imperial Workshops and he is said to have invented, or sponsored the invention of, paper around the year 105 AD. Recent studies, however, suggest that paper was already known in China two centuries earlier. The method of making it has hardly varied in principle since that time. The raw materials, then usually old fishing nets and clothing rags, were boiled with water, to which alkali in the form of wood ash was sometimes added. The resulting pulp was then beaten in a stone mortar with a stone or a wooden mallet. The pulp was then mixed and stirred with a large amount of water, and a sieve or mould (formed on a wooden frame carrying a mat of thin reeds sewn together) was dipped into it and was shaken to help the fibres in the layer of pulp to interlock and thus form a sheet of paper. The rest of the process consisted, then as now, of getting rid of the water: the sheets of paper were dried and bleached by leaving them to lie in the sun.Some of China's many inventions were achieved independently in Western Europe, but it seems that Europe's knowledge of papermaking stems from the Chinese. It was not until the eighth century that it passed into the Islamic world and so, first by contact with the Moors in Spain in the twelfth century, into Western Europe.Cai Lun was later made a marquis. Further promotion followed when he was regarded as the god of papermaking.[br]Further ReadingJ.Needham, 1985, Science and Civilisation in China, Cambridge: Cambridge University Press, Vol. V (1): Clerks and Craftsmen in China and the West, 1970.LRD -
114 μάχαιρα
μάχαιρα, ης, ἡ (Hom.+. The Ptolemaic pap as a rule decline it [Mayser p. 12] μαχαίρας,-χαίρᾳ; likew. LXX [Thackeray p. 141f; Helbing p. 31ff]; ISm 4:2b; also mss. and some edd. of the NT. The pap fr. Roman times prefer-ρης, -ρῃ [isolated exx. fr. earlier times, e.g. PTebt 16, 14: 114 B.C.; 112, 45: 112 B.C.]; sim. 4 [6] Esdr [POxy 1010]; likew. the NT)① a relatively short sword or other sharp instrument, sword, dagger Mt 26:47, 55; Mk 14:43, 48; Lk 22:36, 38 (ASchlatter, Die beiden Schwerter: BFCT 20, 6, 1916; TNapier, ET 49, ’38, 467–70; IZolli, Studi e Mat. di Storia delle Rel. 13, ’38, 227–43; RHeiligenthal, NTS 41, ’95, 39–58. Field, Notes 76f suggests ‘knives’ here), 52; Rv 6:4; 13:10. ἐν φόνῳ μαχαίρης ἀποθανεῖν be killed with the sword Hb 11:37 (Ex 17:13; Dt 13:16). ἀποσπᾶν τὴν μ. draw the sword Mt 26:51. Also σπάσασθαι τὴν μ. (1 Ch 21:5; 1 Esdr 3:22; Jos., Vi. 303) Mk 14:47; Ac 16:27. λαμβάνειν μάχαιραν take, grasp the sword (Jos., Vi. 173) Mt 26:52b (HKosmala, NovT 4, ’60, 3–5: Targum Is 50:11 as parallel); ἑλκύειν μ. J 18:10; πατάσσειν ἐν μ. strike w. the sword Lk 22:49. βάλλειν τὴν μ. εἰς τὴν θήκην put the sword into its sheath J 18:11; cp. Mt 26:52a. Of execution by the sword ISm 4:2ab. ἀναιρεῖν μαχαίρῃ have someone put to death w. the sword Ac 12:2; ἔχειν πληγὴν τῆς μ. have a sword-wound Rv 13:14. στόμα μαχαίρης the edge of the sword (cp. Gen 34:26; 2 Km 15:14; TestJud 5:5; Theod. Prodr. 1, 19 Hercher; 2, 264; 6, 101) Lk 21:24; Hb 11:34 (OHofius, ZNW 62, ’71, 129f); the corresponding figure μ. κατέδεται (cp. 2 Km 11:25; Theod. Prodr. 6, 122 H. ἔτρωγεν … τὸ ξίφος κρέα, ἔπινεν ἡ μ. πηγὰς αἱμάτων) 1 Cl 8:4 (Is 1:20). (S. also πίπτω 1bαא.) μ. δίστομος a double-edged sword (Judg 3:16; Pr 5:4) Hb 4:12 (for the interpretation ‘scalpel’ or ‘bistoury’ s. CSpicq, RB 58, ’51, 482–84 [difft. idem, Lexique s.v. δίστομο], but the chief objections to such renderings are the absence of references in ancient medical writers to a double-edged surgical instrument and their preference for the diminutive μαχαίριον in connection w. such instruments).② in various images μ. sword stands forⓐ violent death Ro 8:35ⓑ for war (Gen 31:26; SibOr 8, 120.—Opp. εἰρήνη.) Mt 10:34 (Harnack, ZTK 22, 1912, 4–6).ⓒ the powerful function of the divine word ἡ μ. τοῦ πνεύματοςthe sword of the Spirit, explained as the Word of God Eph 6:17 (cp. Hb 4:12 in 1 above).ⓓ the power of authorities to punish evildoers τὴν μάχαιραν φορεῖν carry the sword Ro 13:4 (cp. Philostrat., Vi. Soph. 1, 25, 3 δικαστοῦ ξίφος ἔχοντος; Ulpian in Digest of Justinian 2, 1, 3).—B. 559; 1392. DELG. M-M. EDNT. TW. -
115 grace
/greis/ * danh từ - vẻ duyên dáng, vẻ yêu kiều; vẻ uyển chuyển =to speak with grace+ ăn nói có duyên =to dance with grace+ nhảy múa uyển chuyển =to walk with grace+ đi đứng uyển chuyển - (số nhiều) vẻ phong nhã, vẻ thanh nhã =airs and graces+ diệu màu mè - thái độ (trong khi làm việc gì) =to do something with a good grace+ vui lòng làm việc gì =with a bad (an all) grace+ miễn cưỡng =he had the grace to say that...+ anh ta cũng biết điều mà nói rằng... - ơn huệ; sự trọng đãi, sự chiếu cố =to be in somebody's good graces+ được ai trọng đâi, được ai chiếu cố =an act of grace+ hành động chiếu cố, đặc ân - sự gia hạn, sự cho hoãn (có tính chất gia ơn) =to give somebody a week's grace+ cho hạn bảy ngày (phải trả tiền hoặc làm xong việc gì) =last day of grace+ thời hạn cuối cùng - sự miễn xá, sự khoan hồng, sự khoan dung =a measure of grace+ biện pháp khoan dung - ơn trời, ơn Chúa =by God's grace+ nhờ ơn trời, nhờ trời =in the year of grace 1966+ năm 1966 sau công nguyên - lời cầu nguyện (trước hay sau bữa ăn cơm) - ngài (tiếng xưng hô với những người thuộc dòng quý tộc, với các giám mục...) =His (Her, Yours) Grace the Duke+ ngài công tước - (âm nhạc) nét hoa mỹ (trong bản nhạc, bài ca) =a grace note+ nốt nhạc làm cho bản nhạc thêm hay - sự cho phép dự thi (ở trường đại học) - (số nhiều) (The Graces) (thần thoại,thần học) thần Mỹ nữ !to take dinner without grace - ăn nằm với nhau trước khi cưới * ngoại động từ - làm cho duyên dáng thêm - làm vinh dự, làm vẻ vang, ban vinh dự cho =the ceremony was graced by the presence of...+ buổi lễ được vinh dự đón tiếp..., sự có mặt của... là một vinh dự cho buổi lễ
См. также в других словарях:
Mat Kearney — Background information Born December 1, 1978 (1978 12 01) (age 32) Eugene, Oregon, United States … Wikipedia
Mat Brinkman — Background information Genres Noise Instruments Electronics … Wikipedia
mat|a|dor — «MAT uh dr», noun. 1. the chief performer in a bullfight. It is his duty to kill the bull with his sword. 2. a high ranking card in certain games such as quadrille and ombre. ╂[< Spanish matador killer < Latin mactātor one who sacrifices… … Useful english dictionary
God's eye — For Eye of God, see Eye of God (disambiguation). God s eye or Ojo de Dios on Quemado Mountain, San Luis Potosi, Mexico, photo by Anaroza, 2007 A God s eye is a yarn weaving and a Huichol spiritual object. The Ojo de Dios or God s eye is a ritual… … Wikipedia
Mat Cauthon — Matrim Mat Cauthon is a fictional character in Robert Jordan s fantasy series The Wheel of Time. He is one of the primary protagonists and has moved over the course of the series from his beginnings as a mischievous farm lad into the role of a… … Wikipedia
Mat Collishaw — Matthew Mat Collishaw (born 1966, Nottingham, UK) is an artist based in London, and one of the Young British Artists. Contents 1 Career 2 Working practice 3 Influences 4 P … Wikipedia
Russian mat — Mat ( ru. мат, матерщина, матерный язык) is a Russian patois language, based on the use of specific generally unprintable obscene words. Russian mat makes it possible to have a conversation (although not always insulting, but always emotional)… … Wikipedia
Contemporary Sant Mat movements — Main article: Sant Mat Contemporary Sant Mat Movements are esoteric philosophy movements active in the United States, Europe, Latin America, and especially India. These movements assert that Sant Mat shares a lineage with Sikhism and contains… … Wikipedia
Sant Mat movement — (est. 1861) The Sant Mat movement, also known as the RADHASOAMI MOVEMENT, emerged in the middle of the 19th century in the Punjab, as one of several movements that sought to revitalize the Sikh community after its government was defeated and… … Encyclopedia of Hinduism
Sant Mat — was a loosely associated group of teachers that became prominent in the northern part of the Indian sub continent from about the 13th century. Theologically, their teachings are distinguished by an inward, loving devotion to a divine principle,… … Wikipedia
On the Mat — Format Professional wrestling Created by Steve Rickard Directed by John Lye … Wikipedia