-
61 set sail
Общая лексика: отправиться в плавание, поставить паруса, пускаться в плавание, пуститься в плавание, ставить паруса, отправиться в плавание (куда-л.-for), отправляться в плавание, поднять паруса -
62 Summer Academic Institute For Learning
Education: SAILУниверсальный русско-английский словарь > Summer Academic Institute For Learning
-
63 set sail for a port
Общая лексика: плыть в (какой-л.) порт -
64 set\ sail\ for
-
65 sailing
sail·ing [ʼseɪlɪŋ] nwhat a great day for \sailing! was für ein toller Tag zum Segeln!;perfect weather for \sailing ideales Segelwetter\sailing is a hobby of mine Segeln ist eines meiner Hobbys -
66 segeln
I v/i1. (ist gesegelt) sail (auch fig. Wolken); Flugzeug, Vogel: glide; Vogel, sehr hoch: auch soar; unter griechischer Flagge segeln sail under the Greek flag2. (ist oder hat) (segeln gehen) go sailing; im Urlaub werden wir viel segeln we will do a lot of sailing on holiday (Am. vacation)3. (ist) umg., fig.: aus der Kurve segeln fly off a curve in the road; das Buch segelte in die Ecke the book flew into the cornerII v/t (hat oder ist) (Boot etc., Rekord) sail; (Regatta) sail in; 7 Knoten segeln sail at 7 knots; die Strecke in drei Stunden segeln sail the course in three hours; einen anderen Kurs segeln auch fig. POL. change course* * *das Segelnsailing* * *Se|gelnnt -s, no plsailing* * *1) (to travel by or fly a glider.) glide2) (the activity or sport of navigating a ship or boat that has sails: Sailing is one of his hobbies.) sailing3) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) sail4) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) sail* * *Se·geln<-s>[ˈze:gl̩n]nt kein pl sailingzum \Segeln gehen to go sailing* * *intransitives Verb mit sein sailsegeln gehen — go sailing; go for a sail
* * *A. v/iunter griechischer Flagge segeln sail under the Greek flag2. (ist oder hat) (segeln gehen) go sailing;im Urlaub werden wir viel segeln we will do a lot of sailing on holiday (US vacation)3. (ist) umg, fig:aus der Kurve segeln fly off a curve in the road;das Buch segelte in die Ecke the book flew into the corner4. (ist) umg:durchs Examen segeln umg flunk the exam7 Knoten segeln sail at 7 knots;die Strecke in drei Stunden segeln sail the course in three hours;* * *intransitives Verb mit sein sailsegeln gehen — go sailing; go for a sail
* * *v.to sail (for) v.to sail v. -
67 Segeln
I v/i1. (ist gesegelt) sail (auch fig. Wolken); Flugzeug, Vogel: glide; Vogel, sehr hoch: auch soar; unter griechischer Flagge segeln sail under the Greek flag2. (ist oder hat) (segeln gehen) go sailing; im Urlaub werden wir viel segeln we will do a lot of sailing on holiday (Am. vacation)3. (ist) umg., fig.: aus der Kurve segeln fly off a curve in the road; das Buch segelte in die Ecke the book flew into the cornerII v/t (hat oder ist) (Boot etc., Rekord) sail; (Regatta) sail in; 7 Knoten segeln sail at 7 knots; die Strecke in drei Stunden segeln sail the course in three hours; einen anderen Kurs segeln auch fig. POL. change course* * *das Segelnsailing* * *Se|gelnnt -s, no plsailing* * *1) (to travel by or fly a glider.) glide2) (the activity or sport of navigating a ship or boat that has sails: Sailing is one of his hobbies.) sailing3) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) sail4) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) sail* * *Se·geln<-s>[ˈze:gl̩n]nt kein pl sailingzum \Segeln gehen to go sailing* * *intransitives Verb mit sein sailsegeln gehen — go sailing; go for a sail
* * ** * *intransitives Verb mit sein sailsegeln gehen — go sailing; go for a sail
* * *v.to sail (for) v.to sail v. -
68 sejle
boat, sail* * *vb sail;( dyrke sejlsport) yacht;( sejle i robåd) row,F canoe;( gennem luften) sail;( skride, komme sejlende) sail ( fx into the room);(T: ligge i rod) be in a mess ( fx the kitchen was in a mess);[ gulvet sejlede af vand] the floor was swimming with water;(dvs komme bagud) lag behind;[ sejle ham agterud] leave him behind, outstrip him,F outdistance him,(mar) leave him astern;[ tage ud at sejle] go for a sail,( i robåd) go for a row;[klar til at sejle kl. 10] ready to leave at 10 o'clock;[ det hele sejlede for mig] my head was in a whirl; everything was swimming before my eyes;[ sejle i kano (, kajak)] go canoeing,F canoe;[ sejle i ballast] sail in ballast;[ sejle i sænk], se sænk;(fig) sail (el. sweep) into the room;(etc) go by steamer (etc);[ han sejlede til USA med " Queen Elizabeth"] he went to USA on (board) the "Queen Elizabeth";[ sejle med kul] carry coal;[ gulvet sejlede med vand] the floor was swimming with water;[ sejle mellem Esbjerg og Harwich] run (el. ply) between E. and H.;[ sejle over Atlanten] cross the Atlantic;[ sejle på Kina] be in the China trade;[ han er sejlet til Amerika] he has left for America;(se også sø). -
69 alabora
"1. naut. capsizal, capsize, upset. 2. naut. hoisting (a sail, a flag); crossing (yards). 3. naut. tossing (oars). 4. hauling in, hauling (a fishing net). - etmek /ı/ 1. naut. to capsize, upset, keel (a boat) over, overturn. 2. naut. to hoist (a sail, a flag); to cross (yards). 3. naut. to toss (oars). 4. to haul in, haul (a fishing net). - olmak 1. naut. (for a boat) to capsize, keel over. 2. naut. (for a sail, a flag) to be hoisted; (for yards) to be crossed. 3. naut. (for oars) to be tossed. 4. (for a fishing net) to be hauled in." -
70 boat
[bəʊt]nлодка, шлюпка, бот, пароход, корабль, судно, катерSee:The boats were swamped and lost. — Лодки наполнились водой и затонули.
The current set the boat northward. — Течение сносило лодку к северу.
A big wave swamped the boat. — Большая волна накрыла лодку.
To burn one's boats (bridges) behind one. — Сжечь за собой корабли (мосты).
- small boat- smart boat
- fragile boat
- slow boat
- paper boat
- pirate boat
- abandoned boat
- sunken boat
- heavily-laden boat
- moored up boat
- boat rally
- boat trip
- boat man
- boat load
- boat with a sail
- boat with an awning
- boat for hire
- sail a boat
- hire a boat
- hire a whole boat
- row a boat
- take a boat
- get on a boat
- get off the boat
- come by boat
- be in the same boat
- operate a ferry boat
- take a boat for London
- build a boat
- equip a boat
- load a boat
- fit out a boat
- man a boat
- launch a boat
- hoist a boat
- pole a boat
- anchor up a boat
- put in land a boat
- tow a boat
- paddle a boat
- overturn a boat
- steer a boat with a rudder
- miss the boat
- fasten up a boat
- make a boat fast
- draw up pull up a boat
- run one's boat aground
- set the boat a drift
- get the boat into a drift
- bring a boat alongside with another boat
- send boats to the rescue
- get a boat out of a boat-house
- get a boat into a boat-house
- swamp a boat
- rip the boat with a sail
- trim the boat up with streamers
- fit out a boat with everything necessary
- render a boat completily watertight
- rock the boat
- take to boats
- prevent the boat from sinking
- hoist the boat out
- hoist the boat in
- boats sail
- boat lies at anchor
- boat is chained up
- boat toppled over
- boats sinkUSAGE:(1.) Названия средств передвижения, такие, как boat, ship, tram, bus в сочетании с глаголами to go, to come, to travel употребляются без артикля: to go (to travel) by boat, to go by train (by bus, by ship). Это же верно и по отношению к названиям способов и среды передвижения: to go by sea, by air, by land. (2.) В сочетаниях с глаголами to take, to catch эти существительные употребляются с неопределенным артиклем: to take a bus (boat, train). Определенный артикль the употребляется при наличии конкретизирующего определения: to catch the eight o'clock boat успеть на восьмичасовой катер, а с описательным определением употребляется неопределенный артикль: to take an early/later boat поехать ранним/поздним катером. (3.) Глаголы to get on и to get off требуют употребления определенного артикля перед названием транспортного средства: help the woman to get off the boat (bus) помогите женщине выйти из лодки (сойти с автобуса). -
71 apazlamak
naut. 1. (for a ship) to quarter, sail with the wind on the quarter, sail with the wind abaft the beam. 2. (for a sail) to billow out (when it has first been caught by the wind). 3. (for a ship) to roll gently (when its sails have first been caught by the wind). -
72 tur
excursion, fare, jaunt, journey, ride, run, sortie, tour, trip, turn* * *I. (en -e)( spadseretur) walk,( vandretur) walking tour, tramp, hike;( udflugt) outing,F excursion ( til to),( rundtur) tour (i of);( rejse) trip,( især længere) journey ( til to),( rundtur) tour (i of, fx France);( flyvetur) flight;( til søs) voyage,( med turistskib) cruise,( overfart) passage,(T, oftest kortere) crossing;( sejltur) sail,( rotur) row;( køretur, som passager) ride ( fx in (el. on) a bus (, train); he gave me a ride in his car);( i privat køretøj) drive ( fx we went for a drive in his car),( kort) run,( længere) trip ( fx to Paris),( rundtur) tour (i of, fx France);( cykeltur) (bicycle) ride,( større) bicycling tour;( ridetur) ride;( postbuds) rounds pl;[( om taxichauffør:) få tur] get a fare;(se også II. tur);[ med vb:][ cykle en tur] go for a ride (on one's bicycle);[ gå en tur] go for a walk, take a walk (, stroll);[ gå tur med hunden] take the dog for a walk;[ pengene er gået sig en tur] the money is gone;[ løbe en tur] go for a run;[ ride en tur] go for a ride (on horseback);[ ro en tur] go for a row;[ sejle en tur] go for a sail,( i robåd) go for a row;[ tage en tur i skoven (, på landet)] go for an outing in the woods (, in the country);[ hun tog den store tur] she went into hysterics; she went off the deep end; she went through the roof;[ med præp & adv:][ en tur i karussel (, bus)] a ride on a merry-go-round (, in (el. on) a bus);[ en tur i skoven] an outing in the woods;[ en tur med bussen] a ride in (el. on) a bus, a bus ride;[ på turen] on the trip (, journey, voyage etc),( ofte =) on the way;[ på hele turen] during the whole trip;(fig) he has been the rounds;[ han er vant til turen] he has been through it before.II. (en -e)( til at gøre noget) turn,( i spil, T) go ( fx it's my go),( i skak: til at trække) move,( i spil med terninger: til at slå) throw;( i dans) figure;( anfald) fit ( fx a crying fit; a coughing fit);( af smerte) attack of pain;( omdrejning) turn;[ nu blev det min tur] now it was my turn; now my turn came;[ efter tur] in turn ( fx I will visit you all in turn), in rotation (fx each becomes chairman in rotation; committee members retire in rotation);( i hold) in relays ( fx the pupils have their meals in relays);( skiftevis) by turns ( fx we worked by turns);[ stå for tur] be next (in turn) ( til for);[ stå for tur til at blive forfremmet] be in line for promotion;[ da turen kom til ham] when his turn came; when it was his turn;[ din tur kommer også] your turn will come,( i en uvis fremtid) it will be your turn some day,( til at lede, nyde livet etc) you'll get your day;[ nu var det min tur til at blive vred] it was now my turn to be angry;( i boldspil) it is your turn to bat,( i terningspil) it is your throw;( i brætspil) it is your move. -
73 promenade
promenade [pʀɔm(ə)nad]feminine noun• faire une promenade to go for a walk (or drive etc)b. ( = avenue) walk ; ( = front de mer) promenade* * *pʀɔmnad1) ( sortie) ( à pied) walk; (à cheval, moto, bicyclette) ride; ( en voiture) drive; ( en bateau) boat-ride2) ( lieu aménagé) gén walkway; ( en bord de mer) promenade* * *pʀɔm(ə)nad nfIl y a de belles promenades par ici. — There are some nice walks round here.
une promenade à vélo — a bicycle ride, a bike ride
* * *promenade nf1 ( sortie) ( à pied) walk; (à cheval, moto) ride; ( à bicyclette) (bike-)ride; ( voiture) drive, ride; ( en bateau) gén ride (in a boat); partir en/faire une/être en promenade to go for a/to go out for a/to be out for a walk ou ride ou drive;2 ( lieu aménagé) gén walkway; ( en bord de mer) promenade; la Promenade des Anglais à Nice the Promenade des Anglais in Nice.[prɔmnad] nom féminin[à bicyclette, à cheval] ridea. [à pied] to go for a walk ou strollb. [à bicyclette, à cheval] to go for a ride2. [allée] walken promenade locution adverbiale -
74 رحلة
رِحْلَة \ expedition: a journey for a special purpose: a scientific expedition to South America. journey: an act of travelling; a long walk or ride or drive: I have a tiring journey to my office every day. tour: a round journey (usu. for pleasure) with visits to various places: a tour of the castle; a tour of Scotland. travel: travelling: He wrote a book about his travels in Africa. trip: a journey: a trip round the world. \ رِحْلَة \ drive: a journey in a car, etc.: Let’s go for a drive along the coast. \ See Also نُزْهَة بالعَرَبة \ رِحْلَة (على مَتْنِ فَرَسٍ أو في مَرْكَبَة) \ ride: a journey on an animal or bicycle, or in or on any vehicle (but use drive for a car journey): We enjoyed the bus ride into town. \ See Also جَوْلة قَصِيرة \ رِحْلَة بَحْرِيَّة \ voyage: usu. long journey by sea. \ رِحْلَة جَوّيّة \ flight: flying (of an aeroplane or bird): The next flight to Edinburgh will leave at 2.00. \ رِحْلَة على الأقدام أو بِعَرَبة ثِيران \ trek: trekking. \ رِحْلَة في مَركَبٍ شِراعيّ \ sail: a journey that is made for pleasure, in a sailing boat: Let’s go for a sail round the island. \ رِحْلَة قَصِيرة \ errand: a short journey for the purpose of taking or getting sth.: She sent the boy on an errand to the market. He often ran errands (or went on errands) for his mother. excursion: a short journey, made for pleasure. \ رِحْلَة قَصِيرةٌ للنُّزهة \ picnic: an informal meal, eaten in the open air, esp. on a journey. \ رِحْلَة قَنْصٍ (أو لِتَصْوير حَيَوانات بَرِّيَّة) \ safari: a journey for the purpose of hunting or photographing wild creatures. -
75 zarpar hacia
v.to sail off to, to set sail for, to leave for, to sail off toward. -
76 sailing
noun1) (handling a boat) Segeln, das2) (departure from a port) Abfahrt, diethere are regular sailings from here across to the island — von hier fahren regelmäßig Schiffe hinüber zur Insel
* * *noun (the activity or sport of navigating a ship or boat that has sails: Sailing is one of his hobbies.) das Segeln* * *sail·ing[ˈseɪlɪŋ]nwhat a great day for \sailing! was für ein toller Tag zum Segeln!perfect weather for \sailing ideales Segelwetter\sailing is a hobby of mine Segeln ist eines meiner Hobbys* * *['seIlɪŋ]n2)(= departure)
when is the next sailing for Arran? — wann fährt das nächste Schiff nach Arran?See:→ academic.ru/55907/plain">plain* * *A s1. SCHIFF (Segel)Schifffahrt f, Navigation f:2. Segelsport m, Segeln n* * *noun1) (handling a boat) Segeln, das2) (departure from a port) Abfahrt, die -
77 прекрасный день для прогулки по воде
Makarov: a fine day for a sail, fine day for a sailУниверсальный русско-английский словарь > прекрасный день для прогулки по воде
-
78 promener
promener [pʀɔm(ə)ne]➭ TABLE 51. transitive verb2. reflexive verba. ( = aller en promenade) to go for a walk (or drive etc)• aller se promener to go for a walk (or drive etc)b. [pensées, regard, doigts] to wander* * *pʀɔmne
1.
1) ( faire sortir) to take [somebody] out [personne]va chez le boulanger, ça te promènera — (colloq) go to the baker's, it'll get you out
2) ( transporter) to carry
2.
se promener verbe pronominal ( à pied) to go for a walk; ( en voiture) to go for a drive; ( en bateau) to go out in a boat; (à bicyclette, à cheval) to go for a ridele dossier s'est promené (colloq) dans toute l'usine — the file did the rounds of the factory
* * *pʀɔm(ə)ne vt1) [personne, chien] to take for a walkCordelia promène son chien tous les jours. — Cordelia takes her dog for a walk every day.
2) (= porter) to carry aroundElle promène son appareil photo partout où elle va. — She carries her camera around with her everywhere.
3) (= faire arpenter) to trail roundElle m'a promené dans le magasin pendant une heure avant de se souvenir qu'ils ne vendaient plus cet article. — She trailed me around the shop for an hour before she realized they didn't sell the item any more.
4) fig, [doigts, regard]* * *promener verb table: leverA vtr1 ( faire sortir) to take [sb] out [enfant, personne]; to take [sth] out for a walk, to walk [chien, animal]; ( faire visiter) to show [sb] around [personne, visiteur]; il est sorti promener le chien he's taken the dog out for a walk; nous l'avons promené partout we took him all over the place; va chez le boulanger, ça te promènera go to the baker's, it'll get you out; il m'a promené dans toute l'usine avant de trouver le bon service he dragged me around the whole factory before finding the right department; le pianiste promenait ses mains sur le clavier the pianist's fingers flowed over the keyboard;2 ( transporter) to lug○ [valise, sac, pancarte, objet encombrant]; to carry [objet, parapluie, sac à main, carnet]; à 13 ans il promène encore son ours en peluche he's 13, but he still carries his teddy bear around with him; il promène sa tristesse/son ennui partout he carries his misery/his boredom around with him wherever he goes; promener son regard or œil sur qn/qch to cast an eye over sb/sth; promener une loupe sur qch to look over sth with a magnifying glass.B se promener vpr1 ( pour se distraire) ( à pied) to go for a walk; ( en voiture) to go for a drive; ( en bateau) to go out in a boat; (à bicyclette, à cheval) to go for a ride; nous sommes allés nous promener dans la vieille ville we went for a walk around the old town; ils sont partis se promener dans les bois they've gone (off) for a walk in the woods; le dossier s'est promené dans toute l'usine the file did the rounds of the factory.[prɔmne] verbe transitif1. [sortir - à pied] to take (out) for a walk ou stroll ; [ - en voiture] to take (out) for a drivej'ai passé le week-end à promener un ami étranger dans Paris I spent the weekend showing a foreign friend around Parispromener le chien to walk the dog, to take the dog for a walk2. (figuré) [emmener - personne][mentir à]3. [déplacer]a. [en jouant] to run one's fingers over the keysb. [pour le toucher] to finger the piano4. (soutenu) [traîner]promener son ennui/désespoir to go around looking bored/disconsolate5. [transporter] to take aroundses récits de voyage nous ont promenés dans le monde entier her travel stories have taken us all around the world————————se promener verbe pronominal intransitif1. [à pied] to go for a walk ou stroll[en voiture] to go for a drive[à bicyclette, à cheval] to go for a ride[en bateau] to go for a sailviens te promener avec moi come for ou on a walk with me2. [mains, regard]3. (familier) [traîner] -
79 start
1. I1) be about to be on the point of starting собираться выходить, отправляться, трогаться (в путь, с места и т.п.); it's time to start а) пора начинать; б) пора трогаться [в путь]; when can you start? когда вы (сможете выехать?2) I can't make the motor start я не могу завести мотор; the engine won't start мотор не заводится; the clock keeps starting and stopping часы то ходят, то останавливаются3) a performance (negotiations, sales, etc.) start (s) представление и т.д. начинается; where did the fire start? где (откуда) возник пожар?; how did the war start? с чего началась война?; how did the rumour start? откуда пошел этот слух?4) when the door opened he started когда открылась дверь, он вздрогнул; the bell made me start я вздрогнул от звонка2. II1) startstart in some manner start reluctantly (simultaneously, quickly, etc.) неохотно и т.д. трогаться /отправляться, выходить/ [в путь]; start at some time start early (at last, etc.) трогаться /отправляться/ [в путь] рано и т.д.; the train has just started поезд только что тронулся; start somewhere start home отправляться домой2) start in some manner the motor started at once мотор сразу же завелся3) start at some time the performance started early (on time) представление началось /спектакль начался/ рано (вовремя); start in some manner you have started well вы хорошо начали; the business started baldy у них с самого начала не заладилось4) start in some manner start suddenly (unexpectedly, violently, perceptibly, involuntarily, etc.) внезапно и т.д. вздрогнуть; start somewhere start aside /away/ отскочить /отпрыгнуть/ в сторону; start back /backward/ отпрянуть /отскочить/ назад; start forward /ahead/ броситься /податься/ вперед3. III1) start smth. start an engine (an automobile, etc.) заводить / (за)пускать/ мотор и т.д.; start a pump включить насос; the engineer started the train машинист повел паровоз2) start smth. start a book (a letter, work, etc.) начинать /браться за/ книгу и т.д.; start a meal (dinner, etc.) начинать еду и т.д., приступать к еде и т.д.; start one's travels (a competition, etc.) начинать путешествие и т.д.; start a race давать старт, начинать состязание; they have started negotiations они приступили к переговорам /начали переговоры/; start a conversation (all this talk about war, a scandal, a quarrel, a fight, trouble, a story, etc.) затевать /заводить/ беседу и т.д.; when do you start your new job? когда ты приступаешь к новой работе?; who started this rumour? кто [рас]пустил этот слух?; his remark started a quarrel его замечание вызвало ссору; just look at what you have started! coll. видишь, какую ты кашу заварил!; what started the fire? из-за чего начался пожар?; yeast starts fermentation дрожжи вызывают брожение3) start smth. start a newspaper (a factory, a new business, etc.) учреждать /открывать/ газету и т.д.; they started the fashion они ввели эту моду4) start smb. start a hare (a rabbit, a fox, etc.) спугнуть /поднять/ зайца и т.д.4. IVstart smth. in some manner start life afresh начинать жизнь сначала /сызнова/; start smth. at some time I start this project tomorrow я приступаю к этой работе завтра5. VIIIstart smb., smth. doing smth. start the men running заставлять людей бежать; start the car moving запустить машину; this started her crying от этого она пустилась в слезы /залилась слезами/; это, довело ее до слез; this started me thinking это заставило меня задуматься: this started me coughing я от этого закашлялся; once you start him talking... если уж его разговоришь...; the wine started him talking от вина он разговорился6. XIbe startd in some time the society was started in 1890 это общество было основано в тысяча восемьсот девяностом году7. XIIIstart to do smth. start to play (to run, to study German, to whistle a tune, etc.) начинать играть и т.д.: before it starts to snow пока не пошел снег; it is starting to get warmer становится теплее8. XIVstart doing smth. start playing (crying, taking lessons, ringing, etc.) начинать играть и т.д.: start running бросаться бежать, побежать; it has just started raining только что пошел /начался/ дождь; the engine started working мотор заработал; mind you don't start crying! смотри, не заплачь!; he started shouting он стал кричать, он раскричался9. XVI1) start for smth. start for London (for America, etc.) отправляться /отбывать/ в Лондон и т.д.: when do you start for the country? когда вы отправляетесь /едете/ в деревню?; he started for India last week на прошлой неделе он уехал в Индию; start for a visit to Ann отправиться погостить к Энн; they started for a sail они поехали покататься на яхте; start at some time start at nine (before dinner, after breakfast, on Monday, on time, at dawn, etc.) отправляться /выходить, выезжать/ в девять и т.д.; start after smb. start after the girl броситься за девушкой; start in smth. start in pursuit (in search) of smb., smth. отправиться на поиски кого-л., чего-л.; start on smth. start on a journey (on a trip, on a tour of the world, on a flight, etc.) отправляться в путешествие и т.д., start on the trail of the criminal пойти /пуститься/ по следу преступника; perspiration started on his brow у него на лбу выступил пот: start in some direction start down the street (up a mountain, etc.) отправиться /пойти, броситься и т.п./ вниз по улице и т.д.; start from smth. tears started from his eyes у него из глаз брызнули слезы2) start at some time school starts on Monday занятия начинаются в понедельник; starting on /from/ Tuesday начиная со вторника; start on smth. start on a task (on a course of study, on one's literary work, etc.) браться /приниматься/ за задание и т.д.;on а new page начать с новой страницы; start on a long explanation пуститься в длинные объяснения; start at smth. start at the bottom начинать с низов; he started at $ 250 a month сначала он получал /ему положили/ двести пятьдесят долларов в месяц; start in smth. the fire started in the cellar сначала загорелось в подвале; the river starts in the high Alps река берет начало высоко в Альпах; start in business начинать деловую карьеру; start from smth. start from London (from India, from the river, etc.) начинать(ся) от [самого] Лондона и т.д.; start with smth., smb. start with soup (with grapefruit, with milk, etc.) начинать с супа и т.д.; the book starts with a prologue книга начинается с пролога /прологом/; the dictionary starts with the letter A словарь начинается с буквы А; start with three workers (with no capital, etc.) иметь для начала /начать дело, имея лишь/ трех рабочих и т.д.; starting with little he accomplished an outstanding achievement начав с малого, он добился выдающихся успехов3) start with /at/ smth. start with fright (with surprise, with pain, at a sudden noise, at the sound of my voice, at the sound of a rifle-shot, at the sight of snath., smb., etc.) вздрагивать от испуга и т.д.; start out of /from/ (to, in) smth. start out of /from/ one's bed вскочить с кровати; his eyes seemed to start from their sockets /out from his head/ казалось, что глаза его готовы были вылезти из орбит; start to one's feet вскочить на ноги || start in one's sleep вздрагивать во сне10. XVIIstart by doing smth. start by opening the envelope (by hiding him, by seeing to his safety, etc.) начинать с того, что открыть конверт и т.д.11. XX1start as smb. start as a doctor (as an engineer, as an office-boy, etc.) начинать [свою деятельность] в качестве врача и т.д.12. XXI1start smb. in smth. start smb. in business (in life, etc.) оказывать кому-л. помощь /поддержку/ в деловой карьере и т.д.; start smth., smb. in smth. it started a run in my stocking у меня от этого спустилась петля на чулке; start runners in a race давать бегунам старт; smth. with smth. start the lesson with questions начать урок с вопросов; he started the bonfire with paraffin он развел костер, плеснув немного керосина; start smth. from some place start one's journey from London начинать путешествие из Лондона; start smth. on (at) smth. start a party on an expedition отправить партию в экспедицию; he started the horse at gallop он поднял свою лошадь в галоп; start smb. on smth. start smb. on the subject (on smb.'s favourite topic, etc.) вызвать /навести/ кого-л. на разговор на эту тему и т.д.13. XXVstart when, it all started when... все началось, когда... abs to start with, they had no time во-первых, у них не было времени -
80 wind
I 1. wind noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vind2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) pust3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) tarmluft, tarmgass2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) bli andpusten, få til å miste pusten3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) blåse-(instrument)- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) surre, vikle (om)2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) nøste, spole3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) sno seg, bukte seg4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) trekke (opp)•- winder- winding
- wind up
- be/get wound upblåst--------fis--------vikle--------vindIsubst. \/wɪnd\/1) vind, blåst2) luftdrag, luftstrøm, strømning3) pust(ing)4) teft, fert5) vind, promp, fjert, fis6) ( overført) (tomt) prat7) ( musikk) blåsergruppe, blåse-antitrade winds antipassat, motpassatbefore the wind med vinden, i medvindbreak wind prompe, fise, fjertebring up wind rapeclose to the wind opp mot vindenfrom the four winds ( overført) fra alle kanterget wind of ( overført) ane, få ferten avgust of wind vindkasthave a long wind være utholden være langtekkelighit\/caught in the wind ( boksing) bli truffet i solar plexushow \/ the way the wind blows ( overført) hvilken vei vinden blåserin the wind ( sjøfart) i vindøyet( overført) i gjære, under oppseilingin the wind's eye i vindøyetit's an ill wind that blows nobody any good ( ordtak) aldri så galt at det ikke er godt for noeoff the wind ( sjøfart) med rom vindput the wind up ( hverdagslig) skremmeraise the wind ( hverdagslig) skrape sammen pengerrecover the wind få igjen pusten ( overført) få nye krefter, hente seg innrun before the wind lense (unna for vinden)sail before the wind lensescattered to the four winds spredt for alle vindera second wind nye krefter, ny givsow the wind reap the whirlwind så vind og høste stormtake the wind out of someone's sails ( overført) komme noen i forkjøpet, ødelegge noens planerthree sheets to the wind ( hverdagslig) full, snydens, dritingsto the four winds eller to the wind(s) ( overført) i alle vindretninger, til alle kanter ( overført) over bord, på båtenkaste over bord, blåse iwind and weather permitting så sant været tillater deta wind of change forandringIIsubst. \/waɪnd\/1) slyngning, bukt(ning)2) dreiing, omgang3) heiseanordning, heisingIIIverb \/wɪnd\/1) få ferten av, få teften av2) gjøre andpusten, (få til å) miste pusten3) la puste ut4) utsette for (vær og vind), lufttørke5) (få til å) rapebe\/get winded være\/bli andpusten, være\/bli utmattetIV(litterært, om blåseinstrument) blåse iV1) sno (noe om noe), binde (noe rundt noe)2) svøpe, pakke inn3) spole, nøste, vikle4) sno seg, slynge seg5) stramme, vri, trekke, heise, hale6) ( om treverk) slå segto wind up \/ winding up something som avslutning på noe, avslutningsvis• to wind up the dinner, let us have some coffeewind back\/forward snurre tilbake\/fremwind on\/off nøste opp\/av, spole på\/av, dreie frem\/tilbakewind someone up ( om person) erte noen, provosere noen, irritere noenwind up skru opp, rulle opp (av)slutte, ende med\/på(handel, jus) avvikle, avslutte, gjøre opp
См. также в других словарях:
SAIL Amsterdam — is a large maritime manifestation that is held every 5 years in Amsterdam, the Netherlands, when tall ships from all over the world visit the city to moor in its Eastern harbour, where people can then admire the ships for four days from the quay… … Wikipedia
Sail — Sail, n. [OE. seil, AS. segel, segl; akin to D. zeil, OHG. segal, G. & Sw. segel, Icel. segl, Dan. seil. [root] 153.] 1. An extent of canvas or other fabric by means of which the wind is made serviceable as a power for propelling vessels through… … The Collaborative International Dictionary of English
Sail burton — Sail Sail, n. [OE. seil, AS. segel, segl; akin to D. zeil, OHG. segal, G. & Sw. segel, Icel. segl, Dan. seil. [root] 153.] 1. An extent of canvas or other fabric by means of which the wind is made serviceable as a power for propelling vessels… … The Collaborative International Dictionary of English
Sail fluke — Sail Sail, n. [OE. seil, AS. segel, segl; akin to D. zeil, OHG. segal, G. & Sw. segel, Icel. segl, Dan. seil. [root] 153.] 1. An extent of canvas or other fabric by means of which the wind is made serviceable as a power for propelling vessels… … The Collaborative International Dictionary of English
Sail hook — Sail Sail, n. [OE. seil, AS. segel, segl; akin to D. zeil, OHG. segal, G. & Sw. segel, Icel. segl, Dan. seil. [root] 153.] 1. An extent of canvas or other fabric by means of which the wind is made serviceable as a power for propelling vessels… … The Collaborative International Dictionary of English
Sail loft — Sail Sail, n. [OE. seil, AS. segel, segl; akin to D. zeil, OHG. segal, G. & Sw. segel, Icel. segl, Dan. seil. [root] 153.] 1. An extent of canvas or other fabric by means of which the wind is made serviceable as a power for propelling vessels… … The Collaborative International Dictionary of English
Sail room — Sail Sail, n. [OE. seil, AS. segel, segl; akin to D. zeil, OHG. segal, G. & Sw. segel, Icel. segl, Dan. seil. [root] 153.] 1. An extent of canvas or other fabric by means of which the wind is made serviceable as a power for propelling vessels… … The Collaborative International Dictionary of English
Sail yard — Sail Sail, n. [OE. seil, AS. segel, segl; akin to D. zeil, OHG. segal, G. & Sw. segel, Icel. segl, Dan. seil. [root] 153.] 1. An extent of canvas or other fabric by means of which the wind is made serviceable as a power for propelling vessels… … The Collaborative International Dictionary of English
Sail Away (Randy Newman song) — Sail Away is a song by Randy Newman, the title track of his 1972 album. Lyrics and interpretation Sail Away is representative of Newman s trademark unconventional and clever approach to songwriting: it takes the form of come on or pitch from an… … Wikipedia
Sail — A sail is any type of surface intended to generate thrust by being placed in a wind mdash;in essence a vertically oriented wing. Sails are used in sailing.History of sailsThe ships built at around 10,000 BC were just crude log rafts or dug out… … Wikipedia
sail — sailable, adj. sailless, adj. /sayl/, n. 1. an area of canvas or other fabric extended to the wind in such a way as to transmit the force of the wind to an assemblage of spars and rigging mounted firmly on a hull, raft, iceboat, etc., so as to… … Universalium