-
1 układacz
m (w magazynie, transporcie) stacker; (kładący parkiet, glazurę) layer- układacz krzyżówek an author of crossword puzzles* * *mpstacker; układacz spadochronów lotn. parachute rigger.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > układacz
-
2 glazu|ra
f sgt 1. Techn. (szkliwo) glaze- pokryć wazon glazurą to glaze a vase2. Budow. (kafelki) tiles C; tiling- włoska glazura Italian tiles a. tiling- położyć glazurę w kuchni/łazience to lay tiles in the kitchen/bathroom, to tile the kitchen/bathroom3. Kulin. icing, glaze- ciasto z różową glazurą a cake with pink icingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > glazu|ra
-
3 poł|ożyć
pf Ⅰ vt 1. (umieścić) to put, to place- połóż to! put it down!- połóż to na miejsce! put it back!- położyć coś na półce/biurku to put a. place sth on a shelf/desk- położyć dłonie na klawiszach to rest one’s hands on the keyboard- położył mi rękę na czole he laid his hand on my forehead- położyć rękę na sercu/palec na ustach to put one’s hand on one’s heart/one’s finger to one’s lips- położyć gazetę obok książki to put a newspaper next to a book ⇒ kłaść2. (zmienić pozycję na poziomą) to lay (down), to lay [sb/sth] down- połóżmy go na plecach/na boku let’s lay him on his back/side- siłą położyli go na podłodze i związali mu ręce they forced him to the floor and tied his hands- grad położył całe zboże the hail beat down a. flattened all the corn- huragan położył pokotem wiele drzew the hurricane blew down a. felled many trees3. (dać miejsce do spania) to put up (for the night); (ułożyć do snu) to put [sb] to bed- położymy ich w pokoju Adama/na kanapie we’ll put them in Adam’s room/on the sofa4. książk. (zabić, zranić) to bring down, to bring [sb/sth] down- położył lwa trzema strzałami he brought the lion down with three shots- położyć kogoś trupem a. na miejscu to kill sb on the spot5. (wybudować) to lay (down), to lay [sth] down- położyć rury/instalację gazową/wodociągową to lay pipes/gas mains/water mains- położyć tory kolejowe to lay railway tracks- położyć fundamenty czegoś a. pod coś to lay the foundations for sth- położyć podwaliny/kamień węgielny czegoś a. pod coś przen. to lay the foundations/cornerstone of sth przen. ⇒ kłaść6. (ułożyć) to lay [kafelki, dachówkę, wykładzinę]- położyć glazurę/terakotę w kuchni to tile a kitchen, to lay tiles in a kitchen- położyć tynki to plaster walls- położyć puder na twarzy to powder one’s/sb’s face ⇒ kłaść7. pot. (zepsuć) to make a dog’s breakfast a. dinner (out) of sth pot. [rolę, sztukę]; to blow pot. [dowcip] ⇒ kłaść Ⅱ położyć się 1. (zająć pozycję leżącą, poziomą) to lie down- położyć się na brzuchu/na boku to lie down on one’s stomach/side- położyć się na plecach a. na wznak to lie down on one’s back- położyć się na słońcu/w cieniu to lie down in the sun/in the shade- położyć się na kocu/na kanapie to lie down on a blanket/on a sofa ⇒ kłaść się2. (pójść spać) to go to bed; to turn in pot.- położyłem się dopiero nad ranem I stayed up till the early hours of the morning3. (przechylić się) [samolot] to bank; [łódź, statek] to careen, to list; (przewrócić się) [łódź, statek] to keel over ⇒ kłaść się■ położyć akcent a. nacisk na coś to lay a. put stress on sth, to place a. put the emphasis on sth- połyć karty na stół to lay a. put one’s cards on the table- położyć pieczęć na czymś to put a. set the seal on sth- położyć podpis na czymś to put one’s signature to sth- położyć zasługi w dziedzinie ochrony środowiska to render services in the field of environmental protectionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poł|ożyć
-
4 u|łożyć
pf — u|kładać impf Ⅰ vt 1. (uporządkować) to arrange- układać rzeczy w walizce to arrange things in a suitcase- układać coś rzędami to arrange sth in rows- układać jedno na drugim to stack up, to pile up- ułożyć alfabetycznie to alphabetize2. (utworzyć całość) to complete- ułożyć układankę to complete a. finish a puzzle- układać bukiet w wazonie to arrange flowers in a vase- ułożyć stos z cegieł to make a pile a. stack of bricks- ułożyć siano w kopy to stack hay- układać podłogę z desek to lay the floor with boards- w nowym domu ułożą im glazurę w każdej łazience they are having tiles put down in every bathroom in their new house3. przen. (uformować) to arrange- ułożyć firankę/tkaninę w fałdy to arrange a curtain/cloth in folds- układać sobie włosy to do one’s hair4. (położyć) to lay, to put- rannych ułożyli na noszach the injured were laid on stretchers5. (stworzyć) to make up, to write- ułożyć wierszyk/mowę to make up a rhyme/a speech- układać scenariusze do filmów to write film scripts- ułożyć melodię do słów poety to compose a melody to a poem- w grze w scrabble’a należy z liter ułożyć wyrazy in Scrabble you form words from letters6. (uzgodnić) układać plany na przyszłość to make plans for the future- cała rzecz była z góry ułożona it was all prearranged- ułożyli między sobą sposób postępowania they agreed the procedure among themselves- rząd układa budżet, a potem go realizuje the government draws up a budget and then implements it- układać jadłospis na przyjęcie to plan a menu for the party7. (przyuczyć) to break in, to school [konia]; to train [psa]; (do gry na instrumencie) to accustom [ręce, palce] Ⅱ ułożyć się — układać się 1. (kłaść się) to lie down- układać się do snu to lie down to sleep- ułożyć się wygodnie na leżaku to make oneself comfortable in a deckchair2. (kształtować się) suknia układa się w miękkie fałdy the dress falls into soft folds- włosy układają mu się w loki his hair curls- ten płaszcz doskonale się na tobie układa this coat fits you perfectly3. przen. (przebiegać) nasze stosunki z sąsiadami układały się dobrze we got on well with the neighbours- sprawy nie ułożyły się pomyślnie things did not turn out well- od tamtej pory moje życie zaczęło układać się inaczej since then my life has taken a different course4. (ustalać) to negotiate- układać się z nieprzyjacielem w sprawie zawarcia rozejmu to negotiate an armistice with the enemy- układać się z kontrahentem o cenę to negotiate a price with a contractor■ pozwól, że sama ułożę sobie życie let me live my own life- no, młody człowieku, już czas ułożyć sobie życie well, young man, it’s high time to settle downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > u|łożyć
-
5 układać
I. vt\układać materiał w plisy einen Stoff falten\układać kogoś do snu jdn schlafen legen, jdn ins Bett bringen\układać pasjansa die Karten legen7) ułożyć sobie życie sein Leben planenII. vr1) ( kłaść się) człowiek: sich +akk hinlegen2) ( przybierać kształt)włosy układają jej się w loki/fale ihr Haar lockt/wellt sich3) ( przebiegać) sprawy: verlaufenwszystko dobrze się układa alles [ver]läuft gut [ lub nach Wunsch], alles läuft [ lub klappt] wie am Schnürchen ( fam)stosunki między nami dobrze się układają wir haben gute Beziehungen zueinander
См. также в других словарях:
krakelúra — (krakelíra) ž term. tanka napuklina na površini boje ili glazure (npr. na starim slikama) koja nastaje sama od sebe, radom materijala i djelovanjem vanjskih utjecaja u dužem razdoblju; žilica ✧ {{001f}}fr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
terakòta — ž 1. {{001f}}pečena glina kao lončarski materijal 2. {{001f}}meton. umjetnički predmet od toga materijala bez glazure 3. {{001f}}crvenkastožuta boja pečene gline ✧ {{001f}}tal. ← lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
krakelura — krakelúra (krakelíra) ž DEFINICIJA term. tanka napuklina na površini boje ili glazure (npr. na starim slikama) koja nastaje sama od sebe, radom materijala i djelovanjem vanjskih utjecaja u dužem razdoblju; žilica ETIMOLOGIJA fr. craquelure … Hrvatski jezični portal
terakota — terakòta ž DEFINICIJA 1. pečena glina kao lončarski materijal 2. meton. umjetnički predmet od toga materijala bez glazure 3. crvenkastožuta boja pečene gline ETIMOLOGIJA tal. terra cotta: pečena zemlja ← lat. terra cocta … Hrvatski jezični portal
tablíranje — a s (ȋ) gastr. obdelava gosto tekočega kuhanega sladkorja, čokoladnih mas za prelive, glazure na marmorni plošči: plošča za tabliranje … Slovar slovenskega knjižnega jezika
glazura — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. glazuraurze {{/stl 8}}{{stl 7}} warstwa szkliwa, którą powlekane są niektóre wyroby ceramiczne w celu zabezpieczenia przed nasiąkaniem wodą, a także w celach dekoracyjnych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nakładać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skuwać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, skuwaćam, skuwaća, skuwaćają, skuwaćany {{/stl 8}}– skuć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIc, skuję, skuje, skuty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} łączyć ze sobą elementy metalowe,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień