-
1 German
-
2 German measles
-
3 German Democratic Republic
nNiemiecka Republika f Demokratyczna -
4 German silver
alpakaargentannowe srebro -
5 Swiss German
-
6 West German
1. adj 2. nNiemiec(-mka) m(f) z RFN -
7 germanium
german -
8 germanium
germanEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > germanium
-
9 mark
[mɑːk] 1. n( sign) znak m; (of friendship, respect) oznaka f; ( trace) ślad m; ( stain) plama f; ( point) punkt m; ( level) poziom m; ( BRIT, SCOL) ( grade) stopień m, ocena f; ( BRIT, TECH) wersja f; ( currency)2. vtthe German Mark — marka f niemiecka
( label) znakować (oznakować perf), oznaczać (oznaczyć perf); ( stain) plamić (poplamiǠ perf); ( characterise) cechować; (with shoes, tyres) zostawiać (zostawić perf) ślad(y) na +loc; passage, page in book zaznaczać (zaznaczyć perf); place, time wyznaczać (wyznaczyć perf); event, occasion upamiętniać (upamiętnić perf); ( BRIT, SCOL) oceniać (ocenić perf); (SPORT) player kryćto mark time ( MIL) — maszerować w miejscu; ( fig) dreptać w miejscu
Phrasal Verbs:- mark off- mark out- mark up* * *1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
10 also
['ɔːlsəu]advteż, także, równieżand also — a także, jak również
Also, … — Poza tym …
* * *['o:lsəu](in addition or besides; too: He is studying German but he is also studying French; They know him and I know him also.) również -
11 graduate
1. ['grædjuɪt] nabsolwent(ka) m(f)2. ['grædjueɪt] vi* * *1. verb1) (to receive a degree, diploma etc: He graduated in German and French.) zostać absolwentem2) (to mark out with regular divisions: A thermometer is graduated in degrees.) wyskalować2. [-ət] noun(a person who has been awarded a degree or diploma: a graduate in French.) absolwent -
12 make (oneself) understood
(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) wyrażać się zrozumiale, porozumieć się -
13 make (oneself) understood
(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) wyrażać się zrozumiale, porozumieć się -
14 measles
['miːzlz]nodra f* * *['mi:zlz](an infectious disease accompanied by red spots on the skin: People usually get measles in childhood.) odra -
15 nationality
[næʃə'nælɪtɪ]nnarodowość f; dual etc obywatelstwo nt* * *[næʃə'næləti]- plural nationalities - noun ((the state of belonging to) a particular nation: `What nationality are you?' `I'm German'; You can see (people of) many nationalities in London.) narodowość -
16 native language/tongue
noun My native language is Spanish, but I also speak English and German.) język ojczysty -
17 rusty
['rʌstɪ]adjzardzewiały; (fig: skill)* * *1) (covered with rust: a rusty old bicycle.) zardzewiały2) (not as good as it was because of lack of practice: My French is rusty.) zaniedbany -
18 tune
[tjuːn] 1. nmelodia f2. vt ( MUS)to be in tune — instrument być nastrojonym; singer śpiewać czysto
to be out of tune — instrument być nie nastrojonym; singer fałszować
to be in/out of tune with ( fig) — harmonizować/nie harmonizować z +instr
she was robbed to the tune of 10,000 pounds — obrabowano ją na kwotę 10.000 funtów
Phrasal Verbs:- tune in- tune up* * *[tju:n] 1. noun(musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) melodia2. verb1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) (do)stroić2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) nastawić3) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) wyregulować•- tuneful- tunefully
- tunefulness
- tuneless
- tunelessly
- tunelessness
- tuner
- change one's tune
- in tune
- out of tune
- tune in
- tune up -
19 GDR
n abbr( old) = German Democratic Republic NRD nt inv
См. также в других словарях:
German — steht für: German (Vorname), ein männlicher Vorname, siehe dort Etymologie, Varianten und Namensträger chemische Verbindungen aus der Stoffgruppe der Germane (Stoffgruppe) German ist der Name folgender Personen: Alexei Alexejewitsch German (*… … Deutsch Wikipedia
German — Ger man, a. [L. Germanus. See {German}, n.] Of or pertaining to Germany. [1913 Webster] {German Baptists}. See {Dunker}. {German bit}, a wood boring tool, having a long elliptical pod and a scew point. {German carp} (Zo[ o]l.), the crucian carp.… … The Collaborative International Dictionary of English
German — Ger man, n.; pl. {Germans}[L. Germanus, prob. of Celtis origin.] 1. A native or one of the people of Germany. [1913 Webster] 2. The German language. [1913 Webster] 3. (a) A round dance, often with a waltz movement, abounding in capriciosly… … The Collaborative International Dictionary of English
german — GERMÁN, Ă, germani, e, s.m. şi f., adj. 1. s.m. şi f. (La pl.) Denumire generală dată unor popoare indo europene care au locuit, în antichitate, în centrul, vestul şi nordul Europei; (şi la sg.) persoană aparţinând unuia dintre aceste popoare. 2 … Dicționar Român
Germán — puede referirse a: Germán, nombre pila de varón de origen germánico, que también se da en las formas Germano, Herman, Hermann, Armando o Arminio; Germana, femenino de ese nombre; San Germán, desambiguación. Desambiguaciones de nombre y apellido… … Wikipedia Español
German — camomile (tea); German ivy (South African ivy); German knot (figure 8 knot); German lapis (imitation lapis lazuli), German measles (rubella); German shepherd (police dog); German silver (coppernickel zinc alloy resembling silver) … Eponyms, nicknames, and geographical games
German — [jʉr′mən] n. [ME (only in pl.) < ML Germanus < L, prob. < Celt] 1. a person born or living in Germany 2. the West Germanic language spoken chiefly in Germany, Austria, and certain parts of Switzerland, technically called New High German … English World dictionary
German — Ger man, a. [OE. german, germain, F. germain, fr. L. germanus full, own (said of brothers and sisters who have the same parents); akin to germen germ. Cf. {Germ}, {Germane}.] Nearly related; closely akin. [1913 Webster] Wert thou a leopard, thou… … The Collaborative International Dictionary of English
German TV — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: Pay TV … Deutsch Wikipedia
Germán Ré — Nombre Germán David Ré Apodo El colorado … Wikipedia Español
German — (2) Teuton, member of the Germanic tribes, 1520s (plural Germayns attested from late 14c.), from L. Germanus, first attested in writings of Julius Caesar, who used Germani to designate a group of tribes in northeastern Gaul, origin unknown,… … Etymology dictionary