Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

german

  • 1 German

    • Nemec
    • nemcina

    English-Slovak dictionary > German

  • 2 German measles

    noun (a mild infectious disease with symptoms of tiny red spots on the body, fever and cough.) osýpky

    English-Slovak dictionary > German measles

  • 3 Gallo-German

    • francúzsko-nemecký

    English-Slovak dictionary > Gallo-German

  • 4 in German

    • po nemecky
    • nemecký

    English-Slovak dictionary > in German

  • 5 Judaeo-German

    • židovskonemecký

    English-Slovak dictionary > Judaeo-German

  • 6 Pan-German

    • celonemecký
    • pangermánsky

    English-Slovak dictionary > Pan-German

  • 7 also

    ['o:lsəu]
    (in addition or besides; too: He is studying German but he is also studying French; They know him and I know him also.) tiež
    * * *
    • tiež
    • aj
    • ale

    English-Slovak dictionary > also

  • 8 graduate

    1. verb
    1) (to receive a degree, diploma etc: He graduated in German and French.) promovať (z)
    2) (to mark out with regular divisions: A thermometer is graduated in degrees.) rozdeliť, odstupňovať
    2. [-ət] noun
    (a person who has been awarded a degree or diploma: a graduate in French.) absolvent, -ka
    * * *
    • absolvovat
    • absolvent univerzity
    • byt promovaný

    English-Slovak dictionary > graduate

  • 9 Jute

    [‹u:t]
    noun, adjective
    ((of) the fibre of certain plants found in Pakistan and India, used for making sacks etc.) juta; jutový
    * * *
    • Jut (príslušník germán. k
    • Jut

    English-Slovak dictionary > Jute

  • 10 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • evanjelium podla Marka
    • Marek

    English-Slovak dictionary > Mark

  • 11 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • všímat si
    • venovat pozornost
    • všimnút si
    • význacnost
    • vyznacovat
    • známka
    • známkovat
    • znak
    • znamienko
    • znacit
    • znackovat
    • znacka
    • znacenie
    • škvrna
    • škrabnutie
    • stopa
    • úroven
    • klasifikovat
    • ciel
    • dávat (si) pozor
    • charakterizovat
    • oznacenie
    • oznacovat
    • pomliaždenina
    • krížik
    • lysina
    • marka
    • modrina
    • odtlacok

    English-Slovak dictionary > mark

  • 12 measles

    ['mi:zlz]
    (an infectious disease accompanied by red spots on the skin: People usually get measles in childhood.) osýpky
    * * *
    • sypanice
    • cervienka
    • osýpky

    English-Slovak dictionary > measles

  • 13 nationality

    [næʃə'næləti]
    - plural nationalities - noun ((the state of belonging to) a particular nation: `What nationality are you?' `I'm German'; You can see (people of) many nationalities in London.) národnosť
    * * *
    • vlastenectvo
    • štátna príslušnost
    • štátna nezávislost
    • národovstvo
    • národná príslušnost
    • národnost
    • obcianstvo

    English-Slovak dictionary > nationality

  • 14 tune

    [tju:n] 1. noun
    (musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) melódia; pesnička
    2. verb
    1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) ladiť
    2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) naladiť (na)
    3) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) nastaviť
    - tunefully
    - tunefulness
    - tuneless
    - tunelessly
    - tunelessness
    - tuner
    - change one's tune
    - in tune
    - out of tune
    - tune in
    - tune up
    * * *
    • utvorit harmonický celok
    • vyladenie
    • vyjadrit hudbou
    • zhoda
    • žalm
    • zanôtit si
    • zladit
    • zhudobnit
    • zvuk
    • spievat
    • štvorhlasová úprava žalmu
    • súlad
    • súzvuk
    • štvorhlasová úprava chorál
    • tón
    • prispôsobit
    • prispôsobit sa
    • presné nastavenie
    • prispôsobovat sa
    • harmónia
    • duševná harmónia
    • intonácia
    • hrat
    • chorál
    • cistý tón
    • dobrá kondícia
    • dobrý zdravotný stav
    • cisté ladenie
    • dobrý vztah
    • ospievat
    • pesnicka
    • piesen
    • popevok
    • ladenie
    • ladit
    • melódia
    • melodicnost
    • nálada
    • naladit
    • nápev
    • naladenie
    • naladit na pásmo

    English-Slovak dictionary > tune

  • 15 make (oneself) understood

    (to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) dorozumieť sa

    English-Slovak dictionary > make (oneself) understood

  • 16 make (oneself) understood

    (to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) dorozumieť sa

    English-Slovak dictionary > make (oneself) understood

  • 17 native language/tongue

    noun My native language is Spanish, but I also speak English and German.) rodná reč, materinský jazyk

    English-Slovak dictionary > native language/tongue

См. также в других словарях:

  • German — steht für: German (Vorname), ein männlicher Vorname, siehe dort Etymologie, Varianten und Namensträger chemische Verbindungen aus der Stoffgruppe der Germane (Stoffgruppe) German ist der Name folgender Personen: Alexei Alexejewitsch German (*… …   Deutsch Wikipedia

  • German — Ger man, a. [L. Germanus. See {German}, n.] Of or pertaining to Germany. [1913 Webster] {German Baptists}. See {Dunker}. {German bit}, a wood boring tool, having a long elliptical pod and a scew point. {German carp} (Zo[ o]l.), the crucian carp.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • German — Ger man, n.; pl. {Germans}[L. Germanus, prob. of Celtis origin.] 1. A native or one of the people of Germany. [1913 Webster] 2. The German language. [1913 Webster] 3. (a) A round dance, often with a waltz movement, abounding in capriciosly… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • german — GERMÁN, Ă, germani, e, s.m. şi f., adj. 1. s.m. şi f. (La pl.) Denumire generală dată unor popoare indo europene care au locuit, în antichitate, în centrul, vestul şi nordul Europei; (şi la sg.) persoană aparţinând unuia dintre aceste popoare. 2 …   Dicționar Român

  • Germán — puede referirse a: Germán, nombre pila de varón de origen germánico, que también se da en las formas Germano, Herman, Hermann, Armando o Arminio; Germana, femenino de ese nombre; San Germán, desambiguación. Desambiguaciones de nombre y apellido… …   Wikipedia Español

  • German — camomile (tea); German ivy (South African ivy); German knot (figure 8 knot); German lapis (imitation lapis lazuli), German measles (rubella); German shepherd (police dog); German silver (coppernickel zinc alloy resembling silver) …   Eponyms, nicknames, and geographical games

  • German — [jʉr′mən] n. [ME (only in pl.) < ML Germanus < L, prob. < Celt] 1. a person born or living in Germany 2. the West Germanic language spoken chiefly in Germany, Austria, and certain parts of Switzerland, technically called New High German …   English World dictionary

  • German — Ger man, a. [OE. german, germain, F. germain, fr. L. germanus full, own (said of brothers and sisters who have the same parents); akin to germen germ. Cf. {Germ}, {Germane}.] Nearly related; closely akin. [1913 Webster] Wert thou a leopard, thou… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • German TV — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: Pay TV …   Deutsch Wikipedia

  • Germán Ré — Nombre Germán David Ré Apodo El colorado …   Wikipedia Español

  • German — (2) Teuton, member of the Germanic tribes, 1520s (plural Germayns attested from late 14c.), from L. Germanus, first attested in writings of Julius Caesar, who used Germani to designate a group of tribes in northeastern Gaul, origin unknown,… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»