-
1 make of car
marka samochodu -
2 side lay
marka bocznamierzyca -
3 side mark
marka bocznamierzyca -
4 brand
[brænd] 1. n 2. vtto brand sb a communist/traitor — przyczepiać (przyczepić perf) komuś etykietkę komunisty/zdrajcy
* * *[brænd] 1. noun1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) znak firmowy, marka2) (a variety: He has his own brand of humour.) rodzaj3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) piętno2. verb1) (to mark cattle etc with a hot iron.) znaczyć2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) wryć się (w pamięć)3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) napiętować• -
5 make
[meɪk] 1. pt, pp made, vtobject, mistake, remark robić (zrobić perf); clothes szyć (uszyć perf); cake piec (upiec perf); noise robić, narobić ( perf) +gen; speech wygłaszać (wygłosić perf); goods produkować (wyprodukować perf), wytwarzać; money zarabiać (zarobić perf); ( cause to be)2. nto make sb do sth — zmuszać (zmusić perf) kogoś do (z)robienia czegoś; ( equal)
marka fto make the bed — słać (posłać perf) łóżko
to make a fool of sb — ośmieszać (ośmieszyć perf) kogoś
to make a profit — osiągać (osiągnąć perf) zysk, zarabiać (zarobić perf)
to make a loss — business przynosić (przynieść perf) straty; company ponosić (ponieść perf) straty
he made it — ( arrived) dotarł na miejsce; ( arrived in time) zdążył; ( succeeded) udało mu się
3. vtto make good —
threat, promise spełniać (spełnić perf); damage naprawiać (naprawić perf); loss nadrabiać (nadrobić perf)he has made good — powiodło mu się, odniósł sukces
to make do with — zadowalać się (zadowolić się perf) +instr
Phrasal Verbs:- make for- make off- make out- make up* * *[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) tworzyć, robić2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) zmusić, spowodować, skłonić do3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) uczynić4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarabiać, uzyskiwać5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) być, wynosić6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) być, stać się7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniać jako8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) mianować, wybierać9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) uczynić, robić, wykonywać2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marka- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
6 mark
[mɑːk] 1. n( sign) znak m; (of friendship, respect) oznaka f; ( trace) ślad m; ( stain) plama f; ( point) punkt m; ( level) poziom m; ( BRIT, SCOL) ( grade) stopień m, ocena f; ( BRIT, TECH) wersja f; ( currency)2. vtthe German Mark — marka f niemiecka
( label) znakować (oznakować perf), oznaczać (oznaczyć perf); ( stain) plamić (poplamiǠ perf); ( characterise) cechować; (with shoes, tyres) zostawiać (zostawić perf) ślad(y) na +loc; passage, page in book zaznaczać (zaznaczyć perf); place, time wyznaczać (wyznaczyć perf); event, occasion upamiętniać (upamiętnić perf); ( BRIT, SCOL) oceniać (ocenić perf); (SPORT) player kryćto mark time ( MIL) — maszerować w miejscu; ( fig) dreptać w miejscu
Phrasal Verbs:- mark off- mark out- mark up* * *1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
7 sort
[sɔːt] 1. n 2. vt(also: sort out) papers, belongings segregować (posegregować perf); problems rozwiązywać (rozwiązać perf); ( COMPUT) sortować (posortować perf)what sort do you want? — jaki rodzaj Pan/Pani sobie życzy?
* * *[so:t] 1. noun(a class, type or kind: I like all sorts of books; She was wearing a sort of crown.) rodzaj2. verb(to separate into classes or groups, putting each item in its place: She sorted the buttons into large ones and small ones.) porządkować- sorter- of a sort / of sorts
- out of sorts
- sort of
- sort out
См. также в других словарях:
Märka — GmbH Rechtsform GmbH Sitz Zörbig Leitung Matthias Krispin Barba … Deutsch Wikipedia
Marka — may refer to: Marka people, a people of Mali in Western Africa Marka language, the language of the Marka people Bosnia and Herzegovina convertible mark (konvertibilna marka), the currency of Bosnia and Herzegovina Marka, Oslo, the area… … Wikipedia
Marka — steht für: Marka (Fluss), einen Quellflusses der Sagter Ems im Grenzgebiet der Landkreise Emsland und Cloppenburg Marka (Norwegen), eine Ortschaft in Südnorwegen, Höhenforschungsraketen gestartet im November Sebastian Marka (* 1978), deutscher… … Deutsch Wikipedia
marka — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. markarce; lm D. markarek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} znak firmowy określający producenta danych wyrobów; nazwa firmy, producenta; handlowa nazwa towaru : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Marka — Marka, Platz an der Somalküste, s. Merka … Meyers Großes Konversations-Lexikon
marka — [mär′kə] n. 〚Serb, akin to Ger mark: see MARK2〛 the basic monetary unit of Bosnia and Herzegovina: see the table of monetary units in the Reference Supplement * * * mar·ka (märʹkä) n. See table at currency. … Universalium
Marka — v. et port de Somalie, au S. de Muqdisho; 60 000 hab.; cap. de la région du Shabeellaha Hoose. Centre de pêche … Encyclopédie Universelle
marka — markà dkt. Tráuksime iš markõs linùs … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
marka- — *marka , *markam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Marke, Zeichen; ne. mark (Neutrum), sign (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., ae., afries., as., ahd.; Hinweis: s. *markō (1); … Germanisches Wörterbuch
marka — [mär′kə] n. [Serb, akin to Ger mark: see MARK2] the basic monetary unit of Bosnia and Herzegovina: see the table of monetary units in the Reference Supplement … English World dictionary
marka — 1 markà sf. (4) J 1. K, Mrk, Kp, Vdn vieta (ppr. kūdra) linams merkti, linmarka: Linus veža markõn arba upėn Rk. Šią velėniją reiks į mar̃ką paversti Brs. Mūsų visos markos išdžiūvo, nebežinau kur linus merkti Pln. Rytoj trauksma iš markõs… … Dictionary of the Lithuanian Language