-
101 alluvione
f flood* * *alluvione s.f.2 (fig.) flood, torrent, stream: un'alluvione di scuse, a stream of excuses; un'alluvione di chiacchiere, a flood of gossip.* * *[allu'vjone]sostantivo femminile flood, inundation* * *alluvione/allu'vjone/sostantivo f.flood, inundation. -
102 alpino
Alpine* * *alpino agg. alpine (anche geol.); mountain (attr.): sci alpino, downhill skiing; orogenesi alpina, alpine orogeny; pastura alpina, alpage; tundra alpina, alpine tundra◆ s.m. (mil.) 'alpino'* (member of the Italian alpine troops).* * *[al'pino] alpino (-a)1. agg(montano) alpine, mountain attr, (delle Alpi) Alpine2. sm* * *[al'pino] 1.aggettivo [fauna, flora] alpine2.sostantivo maschile (soldato) = member of the Italian alpine troops* * *alpino/al'pino/(soldato) = member of the Italian alpine troops. -
103 alterazione
f alteration* * *alterazione s.f.1 ( mutamento) alteration, change // (geol.): alterazione chimica, decay; alterazione superficiale, weathering3 ( distorsione) distortion4 ( falsificazione) forgery, falsification, counterfeiting, forging5 ( turbamento) emotion; ( eccitazione) excitement; ( della voce) breaking // in uno stato di alterazione psichica, while psychically disturbed6 (mus.) inflecting (of note).* * *[alterat'tsjone]sostantivo femminile1) (di colore) change (di in)2) (di fatti, documenti) distortion, alteration (di to)3) fig. (irritazione) irritation* * *alterazione/alterat'tsjone/sostantivo f.1 (di colore) change (di in)2 (di fatti, documenti) distortion, alteration (di to); alterazione dei dati data corruption3 fig. (irritazione) irritation. -
104 analisi
f invar analysisanalisi del sangue blood test* * *analisi s.f.1 analysis*; test; testing: analisi del sangue, blood test; analisi dell'urina, urine test; analisi chimiche, chemical tests; analisi matematica, mathematical analysis; (fis.) analisi dimensionale, dimensional analysis // (chim.): analisi qualitativa, quantitativa, qualitative, quantitative analysis; analisi spettroscopica, spectroscopic analysis // (geol.): analisi granulometrica, grain size analysis; analisi dei tempi e dei metodi, methods-time measurement; analisi radiocarbonica, radiocarbon analysis // (miner.) analisi densimetrica, float-and-sink analysis2 (econ.) analysis*: analisi dei costi, cost analysis; analisi costi e benefici, cost-benefit analysis; analisi costi-efficacia, cost-effectiveness analysis; analisi delle immissioni, input-output analysis; analisi delle interdipendenze strutturali, input-output (o interindustry) analysis; analisi delle mansioni, job analysis; analisi di bilancio, financial statement (o balance sheet) analysis; analisi input-output, input-output analysis; analisi degli investimenti, investment analysis; analisi del flusso monetario, money-flow analysis; analisi della concorrenza, competitor analysis; analisi della domanda, demand analysis; analisi delle vendite, sales analysis; analisi di mercato, market analysis (o market research); analisi generale, macroeconomica, aggregate analysis; analisi del funzionamento di un sistema, systems analysis; analisi di tendenza, trend analysis3 (inform.) analysis*; test; systems study: analisi funzionale, systems analysis; analisi reticolare, network analysis; analisi ottica, optical scanning; analisi di relazione, di classe, relation, class test; analisi automatica dei documenti, automatic abstracting4 (gramm.) parsing; analysis*: analisi grammaticale, grammatical analysis; fare l'analisi di una frase, to analyse a sentence5 ( indagine) analysis*, study: fare un'accurata analisi della situazione, to make an accurate analysis of the situation // in ultima analisi, after all6 (psic.) analysis*: essere in analisi, to be in (o under) analysis; sottoporsi ad analisi, to undergo analysis.* * *[a'nalizi]sostantivo femminile invariabile1) (esame) analysis*in ultima analisi — in the final o last analysis
2) med. test(ing)3) mat. (disciplina) calculus*4) psic. (psycho)analysis*essere in analisi — to be in analysis o in therapy
5) inform. analysis*•analisi grammaticale — grammatical analysis, parsing
analisi del sangue — blood test o screening
analisi testuale — scol. textual analysis
* * *analisi/a'nalizi/f.inv.1 (esame) analysis*; in ultima analisi in the final o last analysis; in seguito a un'analisi (più) approfondita on (further) investigation2 med. test(ing); fare le analisi del sangue to have a blood test; fare delle analisi per scoprire la causa di un'allergia to test for an allergy3 mat. (disciplina) calculus*5 inform. analysis*; analisi dei dati data analysisanalisi di bilancio budget analysis; analisi dei costi cost-accounting; analisi del discorso discourse analysis; analisi grammaticale grammatical analysis, parsing; analisi logica clause analysis; analisi del sangue blood test o screening; analisi dei sistemi systems analysis; analisi tempi e metodi time-and-motion study; analisi testuale scol. textual analysis; analisi delle urine urine test. -
105 antracite
f anthracite* * ** * *[antra'tʃite] 1.sostantivo femminile miner. anthracite2.* * *antracite/antra't∫ite/ ⇒ 3I sostantivo f.miner. anthracite(colore) charcoal. -
106 apparente
apparent* * *apparente agg.1 ( evidente, chiaro) apparent, evident, obvious, clear, plain: senza ragione apparente, for no obvious reason2 ( non reale) seeming, apparent: (med.) morte apparente, catalepsy; la sua era una calma solo apparente, his calm was more apparent than real3 (astr., fis., geol.) apparent: inclinazione apparente, apparent dip; magnitudine apparente, apparent magnitude; posizione apparente, apparent position (o aspect).* * *[appa'rɛnte]1) (falso, simulato) [sicurezza, calma] outward; [ semplicità] seemingmoto apparente — fis. apparent motion
2) (evidente) [segno, somiglianza] apparent, visible* * *apparente/appa'rεnte/1 (falso, simulato) [sicurezza, calma] outward; [ semplicità] seeming; moto apparente fis. apparent motion2 (evidente) [segno, somiglianza] apparent, visible; senza motivo apparente for no apparent reason. -
107 arco
m (pl -chi) bowarchitecture archarco di tempo space of time* * *arco s.m.1 ( arma) bow: corda dell'arco, bowstring; tiro d'arco, bowshot; tendere l'arco, to draw the bow // avere ancora molte frecce al proprio arco, (fig.) to have still many cards to play2 (arch.) arch: arco a sesto acuto, ogive (o gothic) arch; arco a tutto sesto, round arch; arco trionfale, triumphal arch5 (mat., fis., geol.) arc: arco voltaico, voltaic arc; lampada ad arco, arc-lamp; lunghezza dell'arco, arc length7 (fig.) ( periodo di tempo) space, ark: nell'arco di un mese, in the space of a month (o in a month).* * *1) (arma) bow2) (curva) arch3) arch. arch4) el. arc5) mat. arc6) mus. (archetto) bowgli -chi — (strumenti) the strings
7) fig. (di tempo) spannell'arco di un mese — in o within the space of a month
•••* * *arcopl. - chi /'arko, ki/sostantivo m.1 (arma) bow; tiro con l'arco archery3 arch. arch4 el. arc; lampada ad arco arc lamp5 mat. arc7 fig. (di tempo) span; nell'arco della sua vita in her lifetime; nell'arco di un mese in o within the space of a monthavere molte frecce al proprio arco to have more than one string to one's bow\arco rampante (flying) buttress; arco a sesto acuto pointed arch; arco di trionfo triumphal arch; arco a tutto sesto round arch. -
108 asfalto
m asphalt* * ** * *[as'falto]sostantivo maschile1) (per rivestire) asphalt, tar2) (superficie)* * *asfalto/as'falto/sostantivo m.1 (per rivestire) asphalt, tar2 (superficie) scivolare sull'asfalto bagnato to skid on slippery road surface. -
109 assestamento
m adjustmentperiodo di assestamento period of adjustmentgeology settlingcommerce balanceassestamento del bilancio balance of the budget* * *assestamento s.m. arrangement, adjustment; ( sistemazione definitiva) settlement: periodo di assestamento, period of adjustment (o settling-down period); (amm.) assestamento del bilancio, balance of the budget; (edil.) assestamento del terreno, ground settling; (geol.) piano di assestamento, bed plane; scosse di assestamento, after shocks.* * *[assesta'mento]sostantivo maschile1) arrangement2) (del terreno) settlement* * *assestamento/assesta'mento/sostantivo m.1 arrangement2 (del terreno) settlement; scossa di assestamento aftershock. -
110 assestare
assestare v.tr.1 to arrange; to settle: assestare una faccenda, to settle a matter // assestare la propria stanza, to tidy (up) one's room◘ assestarsi v.rifl. o intr.pron.1 to settle (down); to get* organized2 (edil.) to set*, to settle.* * *[asses'tare]1. vt(gen, Geol) to settle2. vip (assestarsi)(situazione ecc) to settle down, (terreno) to settle* * *[asses'tare] 1.verbo transitivo1) (mettere in ordine) to arrange, to organize; (sistemare) to arrange, to balance2) (regolare con cura) to adjust [tiro, mira]3) (sferrare) to deal*, to deliver [ colpo]2.verbo pronominale assestarsi1) [ terreno] to settle2) (mettersi in sesto) to sort oneself out* * *assestare/asses'tare/ [1]1 (mettere in ordine) to arrange, to organize; (sistemare) to arrange, to balance; assestare il bilancio di un'azienda to balance the account of a company2 (regolare con cura) to adjust [tiro, mira]3 (sferrare) to deal*, to deliver [ colpo]II assestarsi verbo pronominale1 [ terreno] to settle2 (mettersi in sesto) to sort oneself out. -
111 assoluto
absolute* * *assoluto agg. absolute: maggioranza assoluta, absolute (o clear) majority; padrone assoluto, absolute (o despotic) master; potere assoluto, absolute (o unrestricted) power; la più assoluta tranquillità, absolute quiet; c'è l'assoluta necessità di ritrovare i documenti, it's absolutely necessary to find the documents // (gramm.) ablativo assoluto, ablative absolute // (fil.) ente assoluto, the absolute // (fis.): temperatura assoluta, absolute temperature; vuoto assoluto, absolute vacuum; zero assoluto, absolute zero; scala assoluta, absolute scale // (astr.) grandezza, magnitudine assoluta, absolute magnitude // (geol.) età assoluta, absolute age // (meteor.) umidità assoluta, absolute humidity // (mus.) orecchio assoluto, perfect (o absolute) pitch◆ s.m. (fil.) the Absolute.* * *[asso'luto] assoluto (-a)1. agg(gen, Pol, Gramm) absoluteè in assoluto il più bravo — he is without doubt o altogether the best
2. sm* * *[asso'luto]1) (completo, senza riserve) [certezza, potere, sovrano] absolute; [maggioranza, superiorità] absolute, overall; [controllo, vincitore] outright, overall; [obbedienza, fiducia] absolute, complete; [ riposo] complete; [ record] all-time; [ calma] dead; [ silenzio] strict, utterno, nel modo più assoluto — absolutely not
2) (urgente)3) fis. mat. filos. [verità, valore, temperatura] absolute4) ling. [ablativo, superlativo] absolute5) in assoluto by far, undeniablyè il migliore in assoluto — it's by far the best, it's the very best (of all)
* * *assoluto/asso'luto/1 (completo, senza riserve) [ certezza, potere, sovrano] absolute; [ maggioranza, superiorità] absolute, overall; [ controllo, vincitore] outright, overall; [ obbedienza, fiducia] absolute, complete; [ riposo] complete; [ record] all-time; [ calma] dead; [ silenzio] strict, utter; salvo in caso di -a necessità only if absolutely necessary; no, nel modo più assoluto absolutely not2 (urgente) ho assoluto bisogno di parlarti I'm in urgent need of talking to you3 fis. mat. filos. [ verità, valore, temperatura] absolute4 ling. [ ablativo, superlativo] absolute5 in assoluto by far, undeniably; è il migliore in assoluto it's by far the best, it's the very best (of all); il primo in assoluto the first ever. -
112 aureola
f halo* * *aureola s.f.1 aureola, aureole, halo: un'aureola luminosa, a luminous halo3 (geol., meteor.) aureole.* * *[au'rɛola]sostantivo femminile1) art. relig. halo*2) (alone) aura** * *aureola/au'rεola/sostantivo f.1 art. relig. halo*2 (alone) aura*. -
113 autoctono
-
114 avventizio
avventizio agg.1 ( provvisorio) casual, occasional, temporary3 ( che viene da fuori) outside4 (bot.) adventitious5 (geol.) adventive◆ s.m. temporary employee.* * *[avven'tittsjo] avventizio -zia, -zi, -zie1. agg(impiegato) temporary, (guadagno) casual2. sm* * *1.pl. -zi, - zie [avven'tittsjo, tsi, tsje] aggettivo (provvisorio) [ operaio] occasional, casual BE; [insegnante, personale] temporary2.sostantivo maschile (f. -a) occasional labourer BE, occasional laborer AE, casual labourer BE* * *avventiziopl. -zi, - zie /avven'tittsjo, tsi, tsje/(f. -a) occasional labourer BE, occasional laborer AE, casual labourer BE. -
115 bacino
m basinanatomy pelvisnautical term port* * *bacino s.m.1 ( bacinella) basin3 (anat.) pelvis5 (mar.) dock, wet dock: bacino di carenaggio, dry dock; bacino di costruzione navale, shipbuilding dock; bacino di marea, tidal dock (o tidal basin); bacino di raddobbo, graving (o dry) dock; bacino di ripulsa, flushing basin (o dock); bacino galleggiante, floating dock; diritti di bacino, dockage; prova in bacino, dock trial; far entrare una nave in bacino, to dock a ship* * *[ba'tʃino]sostantivo maschile1) (recipiente) bowl, basin2) geogr. basin3) anat. pelvis4) mar. dock, basin•bacino di utenza — (di scuola ecc.) catchment area
* * *bacino/ba't∫ino/ ⇒ 4sostantivo m.1 (recipiente) bowl, basin2 geogr. basin3 anat. pelvis4 mar. dock, basinbacino aurifero goldfield; bacino carbonifero coalfield; bacino fluviale river basin; bacino idrografico catchment area; bacino di utenza(di scuola ecc.) catchment area. -
116 basale
-
117 basalto
-
118 basamento
"engine block;Kurbelgehäuse;manivelas"* * *basamento s.m.2 ( zoccolo di pareti) skirting board3 ( zoccolo di muro esterno) footing4 ( di edificio) basement5 ( di motore) block6 ( di macchina) bed7 (geol.) basement.* * *[baza'mento]sostantivo maschile1) (per fondamenta) base, basement2) (zoccolo di parete) skirting board3) (piedistallo) (di statua) base, pedestal, plinth4) tecn. (di macchinario) bed* * *basamento/baza'mento/sostantivo m.1 (per fondamenta) base, basement2 (zoccolo di parete) skirting board3 (piedistallo) (di statua) base, pedestal, plinth4 tecn. (di macchinario) bed. -
119 basico
-
120 bituminoso
bituminoso agg. (geol.) bituminous: scisto bituminoso, bituminous shale (o oil shale); sabbia bituminosa, tar sand; lignite bituminosa, pitch coal.* * *[bitumi'noso]aggettivo bituminous* * *bituminoso/bitumi'noso/bituminous.
См. также в других словарях:
geol — abbrev. 1. geologic(al) 2. geologist 3. geology * * * … Universalium
geol — abbrev. 1. geologic(al) 2. geologist 3. geology … English World dictionary
geol — obs. form of jowl … Useful english dictionary
geol. — 1. geologic; geological. 2. geologist. 3. geology. * * * abbrev 1. Geologic, geological 2. Geology * * * geol., 1. a) geologic. b) geological … Useful english dictionary
geol — abbreviation geologic; geological; geology … New Collegiate Dictionary
geol. — 1. geologic; geological. 2. geologist. 3. geology. * * * … Universalium
Geol. — Geolog(ie) EN geologist; geology … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
geol. — geologisch EN geological … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Géol — n ( es/ ) Yule tide, Christmas; ǽrra Géola December; æftera Géola January … Old to modern English dictionary
GEOL — abbr. GEOTELE.COM INC NASDAQ … Dictionary of abbreviations
geol. — abbr. geologic, geologist, geology … Dictionary of abbreviations