-
1 genügen
gə'nyːgənvsuffire, satisfaire àgenügengen496f99fdü/496f99fdgen * [gə'ny:gən] -
2 genügen
suffire -
3 Anforderung
'anfɔrdəruŋf1) ( Anspruch) exigence f2) ( Bestellung) demande f, commande fAnforderungẠ nforderung2 meist Plural (Anspruch) exigences Feminin Plural; Beispiel: große Anforderungen an jemanden stellen être très exigeant avec quelqu'un; Beispiel: den Anforderungen genügen remplir les conditions -
4 dürfen
'dyrfənv irrpouvoir, avoir le droit de, avoir la permission dedürfen1dụ̈rfen1 ['dc6e631d8y/c6e631d8rfən] <dạrf, dụrfte, dụ̈rfen>1 pouvoir; Beispiel: etwas tun dürfen pouvoir faire quelque chose; (Erlaubnis haben) avoir le droit de faire quelque chose2 (Anlass haben, können) Beispiel: ich darf annehmen, dass... je peux supposer que...; Beispiel: wir dürfen uns nicht beklagen on n'a pas à se plaindre; Beispiel: Sie dürfen mir das ruhig glauben vous pouvez me croire; Beispiel: man wird doch wohl noch fragen dürfen! on a tout de même le droit de poser la question!3 (sollen, müssen) Beispiel: wir dürfen den Bus nicht verpassen il ne faut pas que nous rations notre bus; Beispiel: wir dürfen uns nichts anmerken lassen nous ne devons rien laisser transparaître; Beispiel: das hätte er nicht tun dürfen il n'aurait pas dû faire ça; Beispiel: du darfst ihm das nicht übel nehmen il ne faut pas lui en vouloir; Beispiel: es darf nicht sein, dass il est inadmissible que +Subjonctif4 (in Höflichkeitsformeln) Beispiel: darf ich noch ein Stück Kuchen haben? puis-je avoir encore un morceau de gâteau?; Beispiel: dürfte ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten! pourrais-je avoir votre attention s'il vous plaît!; Beispiel: darf ich um den nächsten Tanz bitten? m'accorderez-vous la prochaine danse?; Beispiel: was darf es denn sein? vous désirez?5 (zum Ausdruck der Wahrscheinlichkeit) Beispiel: es dürfte genügen, wenn... cela devrait suffire si...; Beispiel: es dürfte wohl das Beste sein, wenn... le mieux serait de... +Infinitiv ; Beispiel: es klingelt, das dürfte Christina sein ça sonne, ça doit être Christina————————dürfen2dụ̈rfen2 ['dc6e631d8y/c6e631d8rfən] <dạrf, dụrfte, gedụrft>pouvoir; (Erlaubnis haben) avoir la permission; Beispiel: darf ich? ̶ Ja, du darfst je peux? ̶ Oui, tu peuxBeispiel: er darf alles il peut faire tout ce qu'il veut; Beispiel: darf sie das wirklich? elle a vraiment la permission?; Beispiel: das hätten Sie nicht dürfen! vous n'auriez pas dû faire ça! -
5 entsprechen
-
6 langen
'laŋənv1) ( genügen) suffire2) ( greifen) prendre, saisir3) ( erreichen) attraper, atteindrelangenlạ ngen ['laŋən]Wendungen: mir langt es j'en ai marre(umgangssprachlich) Beispiel: jemandem etwas langen passer quelque chose à quelqu'unWendungen: jemandem eine langen en allonger une à quelqu'un -
7 vollauf
См. также в других словарях:
genügen — genügen … Deutsch Wörterbuch
Genügen — Genügen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, genug, hinlänglich seyn, als ein unpersönliches Zeitwort, mit der dritten Endung der Person. Es ist noch so viel in dem Glase, als mir genüget. Meinem Herzen will das noch nicht… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
genügen — V. (Mittelstufe) in ausreichender Menge vorhanden sein Synonyme: ausreichen, reichen, langen (ugs.) Beispiele: Es genügt, das Passwort zu kennen. Nur ein Wort genügt und ich bin da … Extremes Deutsch
genügen — genügen, genügt, genügte, hat genügt Wie viele Zimmer brauchen Sie? – Mir genügt eine 2 Zimmer Wohnung … Deutsch-Test für Zuwanderer
Genügen — 1. Biss gnüget an dem, das du hast. – Henisch, 1500, 7; Petri, II, 46. 2. Genügen ist ein reicher Tisch. – Hertz, 70. 3. Genügen ist Reichthum. – Frischbier, 4339. Eine Deckeninschrift der königsberger Kaufmannsbörse vom Jahre 1624. 4. Genügen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
genügen — reichen; zureichen (umgangssprachlich); (es) langt; ausreichen; genug sein * * * ge|nü|gen [gə ny:gn̩] <itr.; hat: 1. in einem Maß, einer Menge vorhanden sein, dass es für etwas reicht; genug sein, ausreichen … Universal-Lexikon
genügen — 1. auskommen, ausreichen, den Bedarf decken, genug sein/haben, hinreichen, reichen; (österr.): sich ausgehen; (ugs.): hinkommen, langen; (oft abwertend): zur Genüge haben. 2. abdecken, befriedigen, beherzigen, decken, einhalten, entsprechen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
genügen — ge·nü̲·gen; genügte, hat genügt; [Vi] 1 etwas genügt (jemandem) (für / zu etwas) etwas ist in ausreichendem Maß bzw. in ausreichender Qualität vorhanden, ist ↑genug (1) ≈ etwas reicht (5) <etwas genügt fürs Erste, vollkommen, vollauf>: Ich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
genügen — genug: Das gemeingerm. Wort mhd. genuoc, ahd. ginuog, got. ganōhs, engl. enough, schwed. nog gehört im Sinne von »ausreichend« zu der germ. Wortgruppe von got. ganaúhan »reichen«. Diese Wortgruppe geht mit verwandten Wörtern in anderen idg.… … Das Herkunftswörterbuch
Genügen, das — Das Genügen, des s, plur. car. welches der Infinitiv des folgenden Zeitwortes ist, und besonders in der zweyten Bedeutung des vorigen Wortes üblich ist. Einem ein vollkommenes Genügen, oder vollkommnes, völliges Genügen thun. Das thut mir noch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
genügen — »›Dit jenücht‹, sagt der Staatsanwalt.«, abschließende Kommentierung einer Handlung. Übernommen aus einer Gerichtsszene von Albert Hopf (1845) … Berlinerische Deutsch Wörterbuch