-
1 Gemüt haben
сущ.общ. быть добрым, быть отзывчивым -
2 Gemüt häben
сущ.общ. быть добрым, быть отзывчивым -
3 ein Gemüt haben wie ein Fleischerhund
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein Gemüt haben wie ein Fleischerhund
-
4 kein Gemüt haben
мест.общ. быть чёрствым -
5 kein Gemüt häben
мест.общ. быть чёрствым -
6 Gemüt
edles Gemüt благоро́дное се́рдцеfröhliches Gemüt весё́лый нравer hat ein offenes Gemüt у него́ душа́ нараспа́шкуGemüt haben быть до́брым [отзы́вчивым]kein Gemüt haben быть чё́рствымein Gemüt wie ein Fleischerhund разг. злой [бессерде́чный] челове́кj-m ins Gemüt reden усо́вещивать, убежда́ть, урезо́нивать кого́-л.j-m etw. zu Gemüte führen настоя́тельно сове́товать кому́-л. что-л.; дать почу́вствовать кому́-л. что-л.sich (D) etw. zu Gemüte führen принима́ть во внима́ние, учи́тывать что-л.; прони́кнуться чем-л.; приня́ть что-л. к се́рдцу; беспоко́иться, сокруша́ться о чем-л.; шутл. есть, пить что-л.; ла́комиться, угоща́ться чем-л.sich (D) einen zu Gemüte führen разг. пропусти́ть стака́нчик -
7 Gemüt
Gemüt〈o.; Gemüt(e)s, Gemüter〉♦voorbeelden:〈 informeel〉 du hast vielleicht ein kindliches, sonniges Gemüt! • wat ben jij naïef!jemandem aufs Gemüt schlagen • iemand deprimeren, verpletterenjemandem nach dem Gemüte sprechen • naar iemands hart sprekenjemandem etwas zu Gemüte führen • iemand iets op het hart drukkensich 〈 3e naamval〉 etwas zu Gemüte führen • (a) iets ter harte nemen; (b) zich aan iets te goed doen -
8 Gemüt
-
9 Gemüt
n; -(e)s, -er1. nur Sg. mind; (Gefühl) feeling; (Seele) soul; (Herz) heart; (Gemütsart) nature, disposition; sonniges Gemüt sunny disposition ( oder nature); du hast vielleicht ein sonniges Gemüt! iro. you really are naive!; das deutsche Gemüt the German mentality ( oder soul oder mindset); in seinem kindlichen Gemüt in his innocence, naively; von sanftem Gemüt sein be soft-hearted; etwas fürs Gemüt something for the soul; sich (Dat) etw. zu Gemüte führen fig., hum. (Essen etc.) treat o.s. to, indulge in; (Buch etc.) take s.th. to heart; es schlägt ihm aufs Gemüt it’s getting him down; das Buch ist etwas fürs Gemüt the book really tugs at the heart strings (oder pej. is a real tear-jerker); Fleischerhund2. fig. Person: soul; Gemüter people; sie gehört eher zu den schlichten Gemütern she’s a simple soul; die Gemüter bewegen oder erregen cause quite a stir, cause feelings to run high; wenn sich die Gemüter wieder beruhigt haben when things have calmed down (again); erhitzen, erhitzt* * *das Gemütmind; nature; personality; heart; soul* * *Ge|müt [gə'myːt]nt -(e)s, -er1) (= Geist) mind; (= Charakter) nature, disposition; (= Seele) soul; (= Gefühl) feeling; (= Gutmütigkeit) warm-heartednessviel Gemǘt haben — to be very warm-hearted
die Menschen hatten damals mehr Gemǘt — people had more soul in those days
das denkst du ( dir) so einfach in deinem kindlichen Gemǘt! — that's what you think in your innocence
jds Gemǘt bewegen (liter) — to stir sb's heart or emotions
das ist ihr aufs Gemǘt geschlagen — that made her worry herself sick (inf)
2) (fig = Mensch) person; (pl) peoplesie ist ein ängstliches Gemǘt — she's a nervous soul, she has a nervous disposition
die Gemǘter erregen — to cause a stir
wir müssen warten, bis sich die Gemǘter beruhigt haben — we must wait until feelings have cooled down
* * *Ge·müt<-[e]s, -er>[gəˈmy:t]nt1. (Seele) soul2. (Mensch) soulein sonniges \Gemüt haben (iron fam) to be gulliblejds \Gemüt bewegen (geh) to stir sb's emotions [or heart]die \Gemüter erregen [o erhitzen] to cause a stirsich dat etw zu \Gemüt[e] führen (hum: etw einnehmen) to indulge in sth; (etw beherzigen) to take sth to heartjdm aufs \Gemüt schlagen to get to sb fametwas fürs \Gemüt (hum) something sentimental [or to tug at one's/sb's heartstrings]* * *das; Gemüt[e]s, Gemüter1) nature; dispositionein sonniges/kindliches Gemüt haben — (iron.) be [really] naive
2) (Empfindungsvermögen) heart; souldas rührt ans od. ist etwas fürs Gemüt — that touches the heart or tears at one's heart-strings
jemandem aufs Gemüt schlagen od. gehen — make somebody depressed
3) (Mensch) souletwas erhitzt/erregt die Gemüter — something makes feelings run high
* * *sonniges Gemüt sunny disposition ( oder nature);du hast vielleicht ein sonniges Gemüt! iron you really are naive!;in seinem kindlichen Gemüt in his innocence, naively;von sanftem Gemüt sein be soft-hearted;etwas fürs Gemüt something for the soul;sich (dat) etwasdas Buch ist etwas fürs Gemüt the book really tugs at the heart strings (oder pej is a real tear-jerker); → Fleischerhund2. fig Person: soul;Gemüter people;sie gehört eher zu den schlichten Gemütern she’s a simple soul;erregen cause quite a stir, cause feelings to run high;wenn sich die Gemüter wieder beruhigt haben when things have calmed down (again); → erhitzen, erhitzt* * *das; Gemüt[e]s, Gemüter1) nature; dispositionein sonniges/kindliches Gemüt haben — (iron.) be [really] naive
2) (Empfindungsvermögen) heart; souldas rührt ans od. ist etwas fürs Gemüt — that touches the heart or tears at one's heart-strings
jemandem aufs Gemüt schlagen od. gehen — make somebody depressed
3) (Mensch) souletwas erhitzt/erregt die Gemüter — something makes feelings run high
* * *-er n.disposition n.mind n. -
10 Gemüt
n -(e)s, -erfröhliches Gemüt — весёлый нравer hat ein offenes Gemüt — у него душа нараспашкуGemüt haben — быть добрым ( отзывчивым)kein Gemüt haben — быть чёрствымein Gemüt wie ein Fleischerhund — разг. злой ( бессердечный) человекj-m ins Gemüt reden — усовещивать, убеждать, урезонивать кого-л.j-m etw. zu Gemüte führen — настоятельно советовать кому-л. что-л.; дать почувствовать кому-л. что-л.sich (D) etw. zu Gemüte führen — принимать во внимание, учитывать что-л.; проникнуться чем-л.; принять что-л. к сердцу; беспокоиться, сокрушаться о чём-л.; шутл. есть, пить что-л.; лакомиться, угощаться чем-л.sich (D) einen zu Gemüte führen — разг. пропустить стаканчик2) pl умыdie Gemüter aufregen ( erregen) — волновать умыdie erregten Gemüter beschwichtigen ( beruhigen) — успокоить возбуждённые умы -
11 Gemüt
gə'myːtnánimo m, alma f/elGemüt [gə'my:t]<-(e)s, -er>3 dig (Seele) alma Feminin, corazón Maskulin; das ist ihm aufs Gemüt geschlagen esto le ha deprimido; das ist etwas fürs Gemüt es algo para el corazón; sich Dativ etwas zu Gemüte führen (etwas beherzigen) tomar algo en consideración; (umgangssprachlich: sich etwas gönnen) obsequiarse con algo[sich gönnen] regalarse con algo————————Gemüter Plural -
12 Gemüt
Ge·müt <-[e]s, -er> [gəʼmy:t] nt1) ( Seele) soul2) ( Mensch) soul(hum: etw einnehmen) to indulge in sth;( etw beherzigen) to take sth to heart;jdm aufs \Gemüt schlagen to get to sb ( fam) -
13 Gemüt
gə'myːtnâme fsich etw zu Gemüte führen — réfléchir à qc/méditer sur qc
ein sonniges Gemüt haben — avoir un heureux caractère/ être de nature gaie
aufs Gemüt schlagen — bouleverser/émouvoir
GemütGem496f99fdü/496f99fdt [gə'my:t] <-[e]s, -er>Beispiel: ein zartes/empfindliches Gemüt un cœur tendre/sensible; Beispiel: die Gemüter bewegen émouvoir les espritsWendungen: sich Dativ etwas zu Gemüte führen (essen, trinken) déguster quelque chose; jemandem aufs Gemüt schlagen saper le moral à quelqu'un; etwas fürs Gemüt (scherzhaft) quelque chose de très sentimental -
14 Gemüt
Gemüt n sinne(lag) n, lynne n, själ, hjärta n;ein kindliches Gemüt haben vara naiv;jdm aufs Gemüt schlagen göra ngn deprimerad -
15 быть добрым
v1) gener. Gemüt haben, Gemüt häben, das Herz auf dem rechten Fleck häben2) colloq. das Herz auf dem rechten Fleck haben -
16 быть чёрствым
vgener. kein Gemüt haben, kein Gemüt häben, kein Herz häben -
17 быть отзывчивым
vgener. Gemüt haben, Gemüt häben -
18 disposition
nounshe has a/is of a rather irritable disposition — sie ist ziemlich reizbar
have a disposition to do something/to[wards] something — dazu neigen, etwas zu tun/zu etwas neigen
* * *[dispə'ziʃən](personality: He has a pleasant disposition.) die Veranlagung* * *dis·po·si·tion[ˌdɪspəˈzɪʃən]nto have the \disposition to do sth die Veranlagung dazu haben, etw zu tun* * *["dIspə'zISən]n1) (form: arrangement) (of buildings, ornaments) Anordnung f; (of forces) Aufstellung f; (JUR of money, property) Verfügung f2) (= temperament) Veranlagung fher cheerful/friendly disposition — ihre fröhliche/freundliche Art
* * *disposition [ˌdıspəˈzıʃn] s1. a) Disposition f, Veranlagung fb) Art f:to zu):he has a disposition to jealousy er neigt zur Eifersuchtb) MED Anfälligkeit f (to für):have a disposition to anfällig sein für3. Stimmung f, Laune f5. (of)a) Erledigung f (gen)6. ( besonders göttliche) Lenkung7. Übergabe f, Übertragung f: → academic.ru/74237/testamentary">testamentary9. pl Dispositionen pl, Vorkehrungen pl, Vorbereitungen pl:make (one’s) dispositions (seine) Vorkehrungen treffen, disponieren* * *nounshe has a/is of a rather irritable disposition — sie ist ziemlich reizbar
have a disposition to do something/to[wards] something — dazu neigen, etwas zu tun/zu etwas neigen
* * *n.Anordnung f.Charakter m.Gemüt -er n.Gemütsart f.Verwendung f. -
19 simpel
I Adj.1. simple; (schlicht) auch plain; das geht auf eine ganz simple Idee zurück it is based on a perfectly simple idea; es fehlt an den simpelsten Dingen some of the most basic things are missing; ein simples T-Shirt kostet hier schon 50 Euro umg. an ordinary T shirt costs as much as 50 euros hereII Adv.:1. etw. ganz simpel ausdrücken express s.th. in really simple terms ( oder in words of one syllable)* * *(einfach) simple;(einfältig) simple-minded; simple;(schlicht) plain* * *Sịm|pel ['zɪmpl]m -s, - (inf)simpleton* * *Sim·pel<-s, ->[ˈzɪmpl̩]m (fam) simpleton, fool* * *der; Simpels, Simpel (bes. südd. ugs.) simpleton; fool* * *A. adj1. simple; (schlicht) auch plain;das geht auf eine ganz simple Idee zurück it is based on a perfectly simple idea;es fehlt an den simpelsten Dingen some of the most basic things are missing;ein simples T-Shirt kostet hier schon 50 Euro umg an ordinary T shirt costs as much as 50 euros here2. pej (einfältig) simple(-minded);ein simples Gemüt haben umg, pej be simple-mindedB. adv:1.etwas ganz simpel ausdrücken express sth in really simple terms ( oder in words of one syllable)2. pej:simpel daherreden talk away like a simpleton* * *der; Simpels, Simpel (bes. südd. ugs.) simpleton; fool -
20 espíritu
es'piritumGeist msustantivo masculino————————Espíritu Santo sustantivo masculinoespírituespíritu [es'piritu]Geist masculino; (ánimo) Gemüt neutro; (valor) Mut masculino; espíritu de compañerismo kameradschaftlicher Geist; espíritu de contradicción Widerspruchsgeist masculino; espíritu emprendedor Unternehmungsgeist masculino; espíritu de la época Zeitgeist masculino; espíritu de observación (don) Beobachtungsgabe femenino; el Espíritu Santo religión der Heilige Geist; espíritu de solidaridad Gemeinschaftsgeist masculino; pobre de espíritu Kleingeist masculino; exhalar el espíritu den Geist aufgeben; cobrar espíritu Mut fassen; levantar el espíritu a alguien jdn aufmuntern; tener un espíritu de rebelión ein rebellisches Gemüt haben; hacer algo con espíritu alegre etw voller Freude tun; evocar los espíritus die Geister beschwören
См. также в других словарях:
Ein sonniges Gemüt haben — Die Redewendung ist ironisch gemeint und bedeutet, dass jemand ausgesprochen naiv und unbekümmert ist: Du kannst doch nicht einfach davon ausgehen, dass sich jeder fremde Hund von dir streicheln lässt du hast manchmal wirklich ein sonniges… … Universal-Lexikon
Gemüt — Wesensart; Naturell; Charakter; Gemütsart; Eigenart; Temperament; Veranlagung; Sinnesart; Gemütsanlage; Innenleben; Seele * * * Ge|müt [gə my:t] … Universal-Lexikon
Gemüt — Die Wendung sich etwas zu Gemüte führen ist erstarrt. Die ältere Sprache kannte zahlreiche verbale Verbindungen mit ›zu Gemüte‹ wie: ›Es kommt, geht, steigt mir zu Gemüte‹, ›Ich ziehe, führe (mir) etwas zu Gemüte‹. Sich etwas zu Gemüte führen… … Das Wörterbuch der Idiome
Gemüt — Ge·mü̲t das; (e)s, er; 1 nur Sg; die Gesamtheit der Gefühle, die ein Mensch entwickeln kann und die sein Wesen bestimmen ≈ Psyche, Seele ↔ Verstand <ein ängstliches, freundliches, heiteres, kindliches, sanftes Gemüt (haben), jemandes Gemüt… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gemüt — 1. Herz, Innenleben, Innenwelt, Inneres, Psyche, Seele; (geh.): Seelenleben. 2. Befindlichkeit, Eindruck, Empfinden, Empfindung, Erleben, Feeling, Gefühl, Gefühlseindruck, Gefühlsregung, Gemütsbewegung, Gemütslage, Gemütsregung, Gemütsverfassung … Das Wörterbuch der Synonyme
Gemüt — Gemütn 1.sonnigesGemüt=Harmlosigkeit(auchiron).Von»sonnig=sonnenbeschienen,heiter«weiterentwickeltzu»fleckenlos,ohneArg«,etwaseit1920. 2.jmetwzuGemüteführen=jmetwineindringlichenWortenvorAugenführen;jmetwzureiflicherÜberlegunganempfehlen.Etwaseit1… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Ein Gemüt wie ein Fleischerhund haben — Ein Gemütwie ein Fleischerhund (auch: ein Veilchen; ein Schaukelpferd) haben Wer ein Gemüt wie ein Fleischerhund hat, hat kein Gefühl für etwas und gilt als roh und herzlos: Der Chirurg hatte ein Gemüt wie ein Fleischerhund; ungerührt sprach er … Universal-Lexikon
Ein Gemüt wie ein Veilchen haben — Ein Gemütwie ein Fleischerhund (auch: ein Veilchen; ein Schaukelpferd) haben Wer ein Gemüt wie ein Fleischerhund hat, hat kein Gefühl für etwas und gilt als roh und herzlos: Der Chirurg hatte ein Gemüt wie ein Fleischerhund; ungerührt sprach er … Universal-Lexikon
Ein Gemüt wie ein Schaukelpferd haben — Ein Gemütwie ein Fleischerhund (auch: ein Veilchen; ein Schaukelpferd) haben Wer ein Gemüt wie ein Fleischerhund hat, hat kein Gefühl für etwas und gilt als roh und herzlos: Der Chirurg hatte ein Gemüt wie ein Fleischerhund; ungerührt sprach er … Universal-Lexikon
Nicht alle Tassen im Schrank haben — Von jemandem, den man für verrückt hält, sagt man, dass er nicht alle Tassen im Schrank habe. Auch in weiteren Redewendungen ist Tasse im Sinne von Verstand oder auch Gemüt gebräuchlich. Man spricht bei einem langweiligen Menschen auch davon, er… … Deutsch Wikipedia
heiter — vergnügt; erheitert; gut aufgelegt (umgangssprachlich); frohgemut; ausgelassen; froh gelaunt; beschwingt; fröhlich; gut gelaunt; bumsfidel ( … Universal-Lexikon