-
1 малый
1) прил. petit; exigu (f exiguë) (тк. о помещении)бесконе́чно ма́лый мат. — infinitésimal
зна́ния его́ сли́шком ма́лы́ — ses connaissances sont minimes
э́ти сапоги́ мне ма́лы́ — ces bottes sont trop petites ( или trop justes) pour moi
2) сущ. м. разг. gars [ga] mдо́брый ма́лый — bon diable; brave garçon; bon bougre (fam)
замеча́тельный ма́лый — un type épatant (fam)
••ма́лые фо́рмы театр. — genres m pl secondaires; genre m mineur
Ма́лый теа́тр — Théâtre Maly
отпра́вить что́-либо ма́лой ско́ростью — expédier qch en petite vitesse
от ма́ла до вели́ка — tous, jeunes ou vieux; du plus petit jusqu'au plus grand
мал ма́ла́ ме́ньше разг. — l'un plus petit que l'autre
с ма́лых лет — dès le bas âge, dès la première enfance
мал, да уда́л погов. — petit, mais brave; de toutes tailles bons lévriers
* * *1. adjcolloq. bougre2. n1) gener. garçon, mineur2) colloq. gus, guss, gusse, mioche, gars3) math. petit -
2 парень
м.весёлый па́рень — un loustic [-tik], un joyeux drille
••он свой па́рень — c'est un (bon) copain
* * *n1) gener. gamin, keum (от шее), garçon, môme2) colloq. arsouille, bougre, gonze, gus, guss, gusse, gaillard, gosselot, fiston, gars, gosse, lascar3) liter. arsouillard4) simpl. frère, mecton, mec, poilu5) argo. gnace, gnasse, gniasse, gugus, fieu -
3 парнишка
м. разг.petit gars [ga] m; gamin mвесёлый парни́шка — petit gars joyeux
* * *n1) gener. un petit bonhomme2) colloq. gosse3) swiss. griot4) region.usage. drôle -
4 ребята
-
5 хлопец
-
6 Огюст
ngener. (в простореч. с именем собств.) le gars Auguste -
7 Три богатыря
-
8 боевой
1) de combat2) ( воинственный) combatif, combative adj* * *1) de combat, de guerreбоева́я едини́ца — unité f de combat
боево́й патро́н — cartouche f à balle
боевы́е припа́сы — munitions f pl (de guerre)
боев́ая пози́ция — emplacement m de combat
боево́е зада́ние — mission f de combat
боева́я заслу́га — fait m d'armes
боево́й това́рищ — camarade m de combat
боево́й вы́лет ав. — mission f de combat; sortie f
боева́я мощь — puissance f de combat
боево́й поря́док ( войск) — formation f de combat
боевы́е де́йствия — opérations f pl (de guerre)
боева́я гото́вность — état m d'alerte; dispoinibilité f au combat
боево́е креще́ние перен. — baptême m du feu
2) ( воинственный) martial [-sjal]; belliqueuxбоево́й дух — combativité f, moral m
3) ( воинствующий) militant••боева́я пружи́на ( в оружии) — ressort m de percussion
боево́е выступле́ние — action vigoureuse
боево́й мо́лот ( кузнечный) — marteau m à frapper devant, frapper-devant m (pl invar)
боево́й па́рень разг. — gars m qui n'a pas froid aux yeux, gaillard m
* * *adj1) gener. bien trempé, d'attaque, de choc, de combat, de guerre, guerroyant, martial (Le kung fu Shaolin a un but de santé: entretenir et renforcer votre énergie, et un but martial: vous préparer au combat.), pugnace, actif, agressif, belliqueux, combatif, guerrier, militant2) colloq. va-t'en guerre -
9 братцы
ngener. les gars -
10 дельный
1) ( о человеке) sensé ( толковый); capable, habile (способный, умелый)де́льный ма́лый — gars m ( или type m) pratique
2) ( существенный) pertinentде́льное предложе́ние — proposition pertinente
* * *adjgener. capable (о человеке), intéressant (о предложении, идее), rationnel, raisonnable -
11 детина
-
12 добрый
1) bon (перед сущ.)до́брые лю́ди — braves gens m pl
до́брые глаза́ — des yeux reflétant la bonté ( или un bon regard)
вы сли́шком до́бры́ — vous êtes trop bon
вы сли́шком до́бры́ ко мне — vous me comblez
2) bonдо́брые дела́ — de bonnes affaires
до́брые ве́сти — de bonnes nouvelles
до́брые отноше́ния — de bonnes relations
до́брое сло́во — mot plein de bonté
3) ( близкий) bonдо́брые знако́мые — de bonnes connaissances
до́брые друзья́ — de bons amis
4) ( отличный) bonдо́брая тради́ция — bonne tradition
до́брое и́мя — bonne renommée
до́брый мо́лодец — bon gars [ga]
••лю́ди до́брой во́ли — hommes m pl de bonne volonté
до́брый ма́лый разг. — brave garçon; un bon diable; bon enfant
в до́бром здра́вии уст. — en bonne santé
по до́брой во́ле — volontairement, de bon gré, de plein gré
до́брого здоро́вья! — portez-vous bien!
всего́ до́брого! — bonne chance!
до́брый день!, с до́брым у́тром!, до́брое у́тро! — bonjour!
до́брый ве́чер! — bonsoir!
до́брой но́чи! — bonne nuit!
в до́брый путь! — bon voyage!
в до́брый час! разг. — à la bonne heure!
бу́дьте до́бры — ayez la bonté de...
чего́ до́брого он рассе́рдится разг. — il pourrait se fâcher
его́ до́брая во́ля разг. — il l'aura voulu
до́брых три часа́ разг. — trois bonnes heures
до́брая полови́на разг. — une bonne moitié
на до́брую па́мять — en bon souvenir
спаси́бо на до́бром сло́ве — merci pour cette bonne parole
* * *adj1) gener. gentil, gracieux, partageur, bon, charitable (иногда ирон.), douce, doux2) colloq. mignon3) obs. benoït -
13 дюжий молодец
adjgener. un gars solide -
14 здоровый парень
adjgener. un rude gars -
15 здоровяк
-
16 красавчик
-
17 крепкий
1) (прочный, твёрдый) solide; fortкре́пкий забо́р — palissade f solide
кре́пкая ткань — tissu m solide
2) ( физически) fort; vigoureux, robuste (о человеке, здоровье, сложении)кре́пкие не́рвы — nerfs [nɛr] m pl solides
кре́пкий па́рень разг. — solide garçon m; gars bien bâti (fam)
он ещё кре́пкий ( о старике) — il est encore vert
3) ( сильный)кре́пкий сон — sommeil profond ( или de plomb)
кре́пкий ве́тер мор. — grand frais
кре́пкий моро́з — froid rigoureux
4) ( насыщенный) capiteuxкре́пкие напи́тки — spiritueux m pl
кре́пкий чай — du thé fort
кре́пкий раство́р ( цементный) — ciment consistant
••кре́пкое словцо́ разг. — juron m, gros mots m pl
* * *adj1) gener. bien baraqué, bien senti, ferme, fort, fumeux (о напитках), qui n'est pas piqué des hannetons, résistant, résistant (о человеке), solide, vert, vigoureux, corsé, serré, spiritueux (о спиртных напитках), vache (об ударе), chaud (о вине), dru (о слове), gaillard, piquant, robuste, valide, verdelet, vineux2) med. sthénique3) colloq. (bien) tassé, bien appliqué, en béton, carabine, costaud4) obs. dru5) liter. salé, musclé6) eng. massif, dur7) simpl. raide (о напитке) -
18 крепкий парень
-
19 крутой
1) (о спуске, подъёме) raide, rapide; escarpé, abrupt ( обрывистый)кру́то́й бе́рег — berge f
кру́то́е пики́рование ав. — piqué profond
2) (внезапный, резкий) brusque; subitсде́лать кру́то́й поворо́т — opérer un revirement
3) ( строгий) rude, sévèreкру́то́й нрав — un caractère m rigide
кру́ты́е ме́ры — mesures f pl drastiques ( или sévères)
4) м. разг. ( о человеке) dur (en affaires) mкру́то́й па́рень — gars [ga] m extra
••кру́то́й лоб — front élevé
кру́то́е яйцо́ — œuf dur
кру́то́е те́сто — pâte épaisse
кру́та́я ка́ша — kacha épaisse
кру́то́й кипято́к — eau bouillante
* * *adj1) gener. escarpé (о спуске), rude, draconien (о мерах), raide (о нраве, характере), ardu (о склоне горы), raide (о лестнице, склоне горы и т.п.), rapide (о склоне, откосе и т.п.), abrupt, accore2) colloq. balaise (àíàôîè balèze), lourd (Son dernier film est lourd), grand ponte, cool3) obs. sourcilleux4) eng. raide (о наклоне), rapide (о склоне)5) construct. escarpé (о склоне, откосе)6) rude.expr. balèze7) metal. abrupt (напр., о ходе кривой)8) radio. raide (напр. о фронте импульса)9) IT. abrupt (о характеристике)10) mech.eng. abrupt (напр. о ходе кривой)11) argo. mortel (Mortel! - Êðæòî!), hard -
20 малец
См. также в других словарях:
gars — [ ga ] n. m. • XIIe; a. cas sujet de garçon ♦ Fam. Garçon, jeune homme, et par ext. Homme. Un petit gars. C est un drôle de gars. ⇒ mec, type. Un brave, un bon gars. Un beau gars. Des gars du milieu. Les gars de la marine. Vieilli ou région. Le… … Encyclopédie Universelle
Gars — hat unterschiedliche Bedeutungen: Gars am Kamp in Niederösterreich Gars am Inn in Oberbayern Gars (Alpes Maritimes) in Frankreich GARS O’Higgins in der Antarktis. German Aviation Research Society … Deutsch Wikipedia
Gars — País … Wikipedia Español
Gars — Gars, Le Gars Le breton gars correspond au français jars (mâle de l oie). Il s agit d un sobriquet dont le sens est difficile à définir : individu hargneux selon les uns, personnage niais selon les autres. Le second sens présente cependant l… … Noms de famille
Gars — Gars, 1) Marktflecken an der Kamp, in Österreich unter der Enns, bei Horn; 450 Ew.; 2) Marktflecken am Inn im Landgericht Haag des baierischen Kreises Oberbaiern; 400 Ew.; dabei ehemalige Abtei, jetzt ein Redemptoristenhaus … Pierer's Universal-Lexikon
GARS — Abreviatura de la escala de valoración de la marcha. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Gars — 43° 51′ 59″ N 6° 48′ 14″ E / 43.8664, 6.8039 … Wikipédia en Français
Gars — Infobox Ort in Deutschland Name = Gars a.Inn Wappen = Wappen von Gars am Inn.png lat deg = 48 |lat min = 9 lon deg = 12 |lon min = 17 Lageplan = Bundesland = Bayern Regierungsbezirk = Oberbayern Landkreis = Mühldorf am Inn Verwaltungsgemeinschaft … Wikipedia
GARS — Glycyl tRNA synthetase, also known as GARS, is a human gene.cite web | title = Entrez Gene: GARS glycyl tRNA synthetase| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene Cmd=ShowDetailView TermToSearch=2617| accessdate = ] PBB Summary… … Wikipedia
gars — (gar, ou, ce qui est la prononciation la plus usuelle, gâ) s. m. 1° Terme familier. Garçon. • Voilà un beau gars ! Barbe rase, ou les crins épars, Comme on voit quelque jeune gars, Durant la pénible journée Qu il se charge d un hyménée,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GARS — s. m. Garçon. Un jeune gars. Un grand gars. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)