Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

garanti

  • 1 Garantie

    Garantíe f =,..ti¦en
    гара́нтия, руча́тельство, поручи́тельство

    wer gibt mir die Garante, daß …? — кто мне пору́чится за то, что …?

    ein Jahr Garante g ben* — дава́ть гара́нтию на год
    Garante auf etw. (A ) g ben* — гаранти́ровать что-л., руча́ться за что-л.

    die Garante auf [ für] das Gerä́ t ist bgelaufen разг. — срок гара́нтии на прибо́р истё́к

    Garante für etw. (A ) listen [ǘ bernehmen*] — дава́ть гара́нтию в чём-л., гаранти́ровать что-л.; поручи́ться за что-л.

    nter Garante разг. — наверняка́, обяза́тельно

    ich w rde es nter Garante verg ssen разг. — я э́то обяза́тельно (по)забу́ду

    Большой немецко-русский словарь > Garantie

  • 2 Garantieanspruch

    Garantíeanspruch m:

    der Garant eanspruch erlscht, nach inem Jahr — гара́нтия (на покупку, на ремонт) истека́ет че́рез год

    Большой немецко-русский словарь > Garantieanspruch

  • 3 Garantiedienst

    Garantíedienst m - es
    слу́жба гаранти́йного ремо́нта

    Большой немецко-русский словарь > Garantiedienst

  • 4 Garantiefrist

    Garantíefrist f =, -en
    гаранти́йный срок

    Большой немецко-русский словарь > Garantiefrist

  • 5 Garantieleistung

    Garantíeleistung f =, -en
    1. тк. sg предоставле́ние гара́нтии
    2. гаранти́йный ремо́нт

    Большой немецко-русский словарь > Garantieleistung

  • 6 garantieren

    garantíeren
    I vt гаранти́ровать, обеспе́чивать (что-л.), руча́ться, поручи́ться (за что-л.)
    II vi ( j-m für A) руча́ться (кому-л. за что-л.)

    Большой немецко-русский словарь > garantieren

  • 7 Garantiereparatur

    Garantíereparatur f =, -en
    гаранти́йный ремо́нт

    Большой немецко-русский словарь > Garantiereparatur

  • 8 Garantieschein

    Garantíeschein m -(e)s, -e
    гаранти́йный тало́н

    Большой немецко-русский словарь > Garantieschein

  • 9 Garantievertrag

    Garantíevertrag m -(e)s,..träge
    гаранти́йный догово́р

    Большой немецко-русский словарь > Garantievertrag

  • 10 Garantiewerkstatt

    Garantíewerkstatt f =,..stätten
    мастерска́я гаранти́йного ремо́нта

    Большой немецко-русский словарь > Garantiewerkstatt

  • 11 Garantiezeit

    Garantíezeit f =, -en см. Garantiefrist

    Большой немецко-русский словарь > Garantiezeit

  • 12 Garantie

    f <-, -tíen>
    1) гарантия, поручительство

    Garantíé für etw. (A) übernéhmen* — гарантировать что-л; поручаться за что-л

    Er gibt kéíne Garantíé für den Erfólg. — Он не ручается за успех.

    Kann sein, dass er mich héúte ánruft, aber óhne Garantíé. — Возможно, что он мне сегодня позвонит, но я не ручаюсь.

    2) гарантия (на товар)

    Die Garantíé auf den Férnseher ist ábgelaufen.; Die Schúhe háben drei Mónate Garantíé. — На туфли предоставляется гарантия на три месяца. Гарантия на телевизор истекла.

    Универсальный немецко-русский словарь > Garantie

  • 13 Anlage

    f <-, -n>
    1) сооружение, установка

    Ánlage éínes Gártens — разбивка сада

    2) вложение (капитала)

    Díése Bank garantíért éíne síchere Ánlage. — Этот банк предлагает надёжное капиталовложение.

    3) комплекс; площадь, территория

    öffentliche Ánlageen — озеленённая площадь (отдаваемая под парки, скверы и т. п.)

    Ánlageen für den Sport — спортивный комплекс

    4) устройство, оборудование

    éíne téchnische Ánlage — техническая установка

    sanitäre Ánlageen — уборные

    6) способности, задатки (к чему-л)

    Er hat Ánlage zur Musík. — У него есть музыкальные способности.

    7) канц приложение (к письму)

    in der Ánlage, als Ánlage — к письму прилагается...

    Универсальный немецко-русский словарь > Anlage

  • 14 erlöschen*

    vi (s)
    1) гаснуть, тухнуть (об огне, свете и т. п.)
    2) перен погаснуть (о взгляде, улыбке и т. п.)
    3) становиться слабее, угасать, утихать

    Die Epidemíé ist erlóschen. — Эпидемия угасла.

    Die Líébe ist erlóschen. — Любовь прошла.

    4) умирать; вымирать (о роде и т. п.)
    5) терять силу, становиться недействительным (о договоре и т. п.)
    6) истекать (о сроке)

    Die Garantíé erlíscht nach einem Jahr. — Гарантия истекает через год.

    Универсальный немецко-русский словарь > erlöschen*

  • 15 garantieren

    1. vt
    1) гарантировать (что-л), ручаться (за что-л)
    2) разг гарантировать, обещать
    2.
    vi (j-m für A) ручаться (кому-л за что-л)

    für die Qualität der Úhren garantíéren — гарантировать качество часов

    Универсальный немецко-русский словарь > garantieren

  • 16 gegen

    1. prp (A)
    1) к, по направлению к (указывает на направление)

    sich gégen die Wand dréhen — повернуться к стене

    éínen Schritt gégen das Haus máchen — сделать шаг по направлению к дому

    2) против; об (указывает на направление, противоположное кому-л, чему-л)

    gégen den Wind — против ветра

    gégen Wésten — на запад

    etw. (A) gégen das Licht ánsehen* gegen — смотреть на что-л против света

    3) против; от (указывает на противодействие кому-л, чему-л)

    gegen etw. (A) protestíéren — протестовать против чего-л

    Lútschtabletten gegen Hálsschmerzen — леденцы от боли в горле

    Garantíé gegen etw. (A)гарантия от чего-л

    gegen j-n spíélen — играть против кого-л

    4) по отношению к, перед

    Wut gegen j-n empfínden — испытывать ярость к кому-л

    5) около, к (указывает на приблизительное время)

    gegen Míttag — к полудню

    gegen Énde des Vórtrags — к концу доклада

    6) за, на, в обмен (на что-л)

    etw. (A) gegen etw. (A) táúschen — меня что-л на что-л

    etw. (A) gegen Barbezáhlung líéfern — доставлять что-л за оплату наличными

    7) вопреки, против (кому-л, чему-л)

    gegen méínen Erwártungen — вопреки моим ожиданиям

    gegen j-s Wíllen — против чьей-л воли

    gegen früher — по сравнению с тем, что было раньше

    Er ist sehr groß gegen ihn. — Он очень высокий по сравнению с ним.

    2.
    adv около (указывает на приблизительное количество)

    gegen fünfzig Persónen — около пятидесяти человек

    Универсальный немецко-русский словарь > gegen

  • 17 leisten

    1. vt
    1) делать, совершать, исполнять, выполнять, работать

    Überstunden léísten — работать сверхурочно

    2) выдавать мощность (о двигателе)
    3)

    j-m Béístand léísten — оказывать поддержку кому-л

    j-m Hílfe léísten — оказывать помощь, помогать кому-л

    éínen Béítrag léísten — вносить свой вклад, содействовать

    j-m éínen gúten Dienst, gúte Díénste léísten — оказывать услугу, быть полезным кому-л

    j-m Ersátz léísten — производить замену, заменять кого-л

    éínen Eid léísten — приносить присягу, присягать

    j-m, bei j-m Ábbitte léísten — просить прощения у кого-л

    j-m Gehórsam léísten — слушаться кого-л, повиноваться кому-л

    j-m Gefólgschaft léísten — быть верным последователем кого-л

    j-m Wíderstand léísten — оказывать сопротивление, противиться кому-л

    Gewähr [Garantíé] léísten — предоставлять гарантию, гарантировать

    Verzícht léísten — дать отказ, отказываться

    éíne Ánzahlung léísten — вносить [давать] задаток, уплачивать первый взнос

    éíne Záhlung léísten — осуществлять платёж, оплачивать

    éíne Únterschrift léísten — ставить подпись, подписывать

    2. sich leisten
    1) разг позволять [разрешать] себе (что-л), приобретать для себя (что-л)

    sich (D) ein Stück Schokoládentorte léísten шутл — позволить себе кусок шоколадного торта, побаловать себя куском шоколадного торта

    2) разг позволить себе (что-л), отважиться [решиться] (на что-л)

    sich éíne Fréchheit léísten — позволить себе дерзость

    sich éínen Verbréchen léísten — решиться на преступление

    Ich kann mir kein Haus leisten. — Я не могу позволить себе [купить] дом. / У меня нет денег, чтобы приобрести дом.

    Sie können sich nicht noch ein Kind leisten. — Они не могут [не смогут] позволить себе ещё одного ребёнка.

    sich (D) etw. (A) léísten können* — иметь финансовые возможности для чего-л, мочь [быть в состоянии] позволить себе что-л

    Универсальный немецко-русский словарь > leisten

  • 18 Tiefstpreis

    das Ángebot zum Tíéfstpreis — предложение по самой низкой цене

    der garantíérte Tíéfstpreis — гарантированная низкая цена

    Универсальный немецко-русский словарь > Tiefstpreis

  • 19 Freiheit

    Fréiheit f =, -en
    1. б. ч. sg свобо́да, во́ля

    Fr iheit von Not und Furcht — свобо́да от нужды́ и стра́ха

    die Fr iheit der Pers n garant eren — гаранти́ровать свобо́ду ли́чности

    j-n in Fr iheit s tzen — вы́пустить кого́-л. на свобо́ду ( из заключения)

    2. сме́лость, де́рзость; во́льность

    d chterische Fr iheit — поэти́ческая во́льность

    sich (D ) die Fr iheit n hmen* — осме́литься, позво́лить себе́
    sich (D) grße Fr iheiten her usnehmen* — позво́лить себе́ сли́шком мно́го; позво́лить себе́ во́льность [де́рзость]
    3. pl льго́ты, привиле́гии

    Fr iheit ist die insicht in die N twendigkeit ( Engels) — свобо́да есть по́знанная необходи́мость ( Энгельс)

    Большой немецко-русский словарь > Freiheit

См. также в других словарях:

  • garanti — garanti, ie (ga ran ti, tie) part. passé de garantir. 1°   Dont on s est porté garant. Une créance garantie.    S. m. Terme de jurisprudence. Le garanti, celui qu on est obligé de garantir. 2°   Préservé. Garanti, dans l éboulement de la maison,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • garanti — ● garanti nom masculin Personne dont les droits sont garantis par une autre (le garant) …   Encyclopédie Universelle

  • Garanti — er en betegnelse for en sikkerhed, borgen eller kaution …   Danske encyklopædi

  • garanti — is., Fr. garantie 1) Güvence, inanca, teminat Hatice nin garantisi altında işini yürütmekten başka bir şeye bakmıyordu. T. Buğra 2) zf. Kesinlikle, kesin olarak, ne olursa olsun Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller garanti etmek garanti vermek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • garanti — fin., bus., econ. • garanti, säkerhet, försäkran, borgen …   Svensk synonymlexikon

  • garanti — ga|ran|ti sb., en, er, erne, i sms. garanti , fx garantikvotient, garantiløn, garantiordning …   Dansk ordbog

  • garanti — adj., protégé, sécurisé : garanti, yà, yè pp. (Albanais, Chambéry) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Garanti Dix Ans — est une comédie en 1 acte d Eugène Labiche, représentée pour la 1re fois à Paris sur le Théâtre des Variétés le 12 février 1874. Collaborateur Philippe Gille Editions Dentu. Résumé Quelques répliques Distribution …   Wikipédia en Français

  • Garanti dix ans — est une comédie en 1 acte d Eugène Labiche, représentée pour la 1re fois à Paris sur le Théâtre des Variétés le 12 février 1874. Collaborateur Philippe Gille Editions Dentu. Résumé Quelques répliques Distribution …   Wikipédia en Français

  • Garanti Bank — Infobox Company company name = Garanti Bank company company type = Bank foundation = 1946 location = key people = Mr. Ferit Sahenk industry = Banking products = Financial Services revenue = operating income = net income = num employees = parent …   Wikipedia

  • garanti vermek — güvence altına almak Bu konuda size bütün ciddiyetimle garanti verebilirim. M. Yesari …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»