-
1 lampi e fulmini
сущ.общ. громы и молнии -
2 scagliare fulmini
гл. -
3 scatenare fulmini
гл.шутл. метать громы и молнии -
4 fulminate
['fʌlmɪneɪt] [AE 'fʊl-]verbo intransitivo scagliare fulmini, inveire* * *fulminate /ˈfʌlmɪneɪt/ /ˈfʊlmɪneɪt/n.(chim.) fulminato: fulminate of mercury, fulminato di mercurio.(to) fulminate /ˈfʌlmɪneɪt/ /ˈfʊlmɪneɪt/v. i.fulminare; scagliare fulmini; inveire: to fulminate against corruption, scagliar fulmini contro la corruzione.* * *['fʌlmɪneɪt] [AE 'fʊl-]verbo intransitivo scagliare fulmini, inveire -
5 fulmine
m lightning* * *fulmine s.m.1 lightning; (letter.) thunderbolt: colpito dal fulmine, struck by lightning; veloce come un fulmine, as quick (o swift) as lightning; un fulmine colpì la torre, the tower was struck by lightning; fulmine a catena, chain lightning // un fulmine a ciel sereno, (fig.) a bolt from the blue // colpo di fulmine, stroke (o flash) of lightning, (fig.) love at first sight2 (fig.) ( anatema, scomunica) excommunication, anathema // i fulmini della Chiesa, the curse of the Church.* * *['fulmine] 1.sostantivo maschile lightning U, flash, stroke of lightning2.attirarsi i -i di qcn. — to incur sb.'s wrath
••un fulmine a ciel sereno — a bolt from o out of the blue
* * *fulmine/'fulmine/I sostantivo m.lightning U, flash, stroke of lightning; il fulmine è caduto sull'edificio lightning struck the buildingII fulmini m.pl.(ire) attirarsi i -i di qcn. to incur sb.'s wrathveloce come un fulmine as quick as lightning; un fulmine a ciel sereno a bolt from o out of the blue. -
6 tuono
m thunder* * *tuono s.m.1 thunder [U]: forti tuoni annunciarono l'avvicinarsi del temporale, loud peals of thunder announced the approaching storm; al lampo segue il tuono, thunder follows lightning // fare tuoni e fulmini, (fig.) to thunder (o to rage)* * *['twɔno]sostantivo maschile1) meteor. thunder U2) (rombo cupo) thunder U, boom, rumble••fare -i e fulmini — = to explode (in rage)
* * *tuono/'twɔno/sostantivo m.2 (rombo cupo) thunder U, boom, rumblefare -i e fulmini = to explode (in rage). -
7 FULMINE
-
8 гром
м.1) tuonoгром аплодисментов — scroscio di applausi, applausi fragorosi••метать громы и молнии — lanciare fulmini (e saette) -
9 гром
1) (грохот, сопровождающий молнию) tuono м.••2) ( сильный шум) fracasso м., fragore м.* * *м.1) tuono2) ( грохот) rimbombo, fragoreгром аплодисментов — scroscio di applausi, applausi fragorosi
••как / будто громом оглушить — (arrivare) come fulmine a ciel sereno
разрази меня гром, если... — Dio mi fulmini / mi mandi un accidente se...
* * *ngener. tronata, tuono -
10 метать громы и молнии
v1) gener. folgorare, fulminare, far fuoco e fiamma =, far fuoe fiamma, gettar fuoco, scagliare fulmini, versarsi fuoco e fiamma2) jocul. scatenare fulminiUniversale dizionario russo-italiano > метать громы и молнии
-
11 fulmine sm
['fulmine] -
12 ♦ lightning
♦ lightning /ˈlaɪtnɪŋ/n. [u]1 fulmine, fulmini; saetta, saette; baleno, baleni; folgore, folgori: to be struck by lightning, essere colpito da un fulmine; a flash of lightning, un fulmine; un baleno; una saetta; ball lightning, fulmine globulare; thunder and lightning, tuoni e fulmini● lightning conductor ( USA: lightning rod), parafulmine □ lightning strike, sciopero senza preavviso; sciopero a sorpresa □ a lightning visit, una visita lampo □ ( slang USA) greased lightning, liquore forte; veicolo assai veloce: like greased lightning, come un fulmine; in un baleno □ like lightning, in un lampo; in un baleno; in un battibaleno □ summer (o heat) lightning, lampi d'estate ( senza tuono) □ with lightning speed, con velocità fulminea; in un baleno: He ran away with lightning speed, è fuggito via in un baleno (o come un lampo). -
13 ♦ thunder
♦ thunder /ˈɵʌndə(r)/n.1 [u] il tuonare; tuono, tuoni: thunder and lightning, tuoni e fulmini; DIALOGO → - Weather- There was thunder and lightning so we had to come home, c'erano tuoni e fulmini quindi siamo dovuti tornare a casa2 (fig.) rombo, fragore, rimbombo, strepito, scroscio: a crash (o a peal) of thunder, un tuono; un rombo di tuono; the thunder of the cannon, il rombo del cannone; a thunder of applause, uno scroscio d'applausi● thunder shower, acquazzone ( con lampi e tuoni) □ to have a face as black as thunder, essere scuro (o cupo) in volto □ (fig.) to steal sb. 's thunder, rubare un'idea (o un'invenzione, una notizia) a q.; battere sul tempo q. □ There's thunder in the air, sta per tuonare.(to) thunder /ˈɵʌndə(r)/A v. i.1 tuonare; (fig.) rimbombare; rombare, rumoreggiare, inveire; battere rumorosamente: It was thundering loudly, tuonava forte; His voice thundered in my ears, la sua voce mi rimbombava negli orecchi; The speaker thundered against the tyrant, l'oratore tuonava contro il tiranno2 andare (correre, passare) con grande rumore (o fracasso); passare rombando: The jet thundered past ( o overhead), il jet è passato rombando (sulla mia testa)3 ( calcio, ecc.) correre a precipizio; precipitarsi: Our striker thundered down the right wing, il nostro attaccante si è precipitato lungo la fascia destraB v. t.● to thunder at sb., tuonare contro q. □ to thunder out, gridare, lanciare, urlare ( minacce, ecc.): The crowd thundered out their approval, la folla ha manifestato la sua approvazione rumoreggiando □ The express thundered through the tunnel, l'espresso ha attraversato rombando la galleria. -
14 sheet lightning
-
15 fulmine
sm ['fulmine] -
16 -C1870
mi fulmini il cielo se...
разрази меня гром, если..:Rosaura. — È vero che un forestiere mi ama, e che mi ha fatta una serenata, ma mi ha parlato una sola volta sotto del terrazzino, e mi fulmini il cielo s'egli ha posto piede mai in questa casa. (C. Goldoni, «Il bugiardo»)
Розаура. — Правда, один влюбленный чужеземец устроил мне серенаду, но он говорил со мной единственный раз, стоя под балконом, и да разрази меня господь, если он когда-либо перешагнул порог этого дома. -
17 -T973
грозить всеми карами (небесными):I tiepidi sentimenti del direttore in carica, Torre, non bastavano a coprire l'aperto, risoluto antifascismo del direttore amministrativo Colli. Mussolini minacciava tuoni e fulmini. (F. Veglioni, «Malaparte»)
Нерешительность директора Торре не могла приглушить открытого и решительного антифашизма директора-распорядителя Колли. Муссолини грозил всеми карами. -
18 cielo
mcielo puro / tirato — чистое / ясное небоcielo nuvoloso / velato / coperto — облачное небоl'azzuro / il turchino del cielo — небесная лазурьa cielo sereno / scoperto — под открытым небомci corre quanto dal cielo alla terra — далеко как небо от землиapriti cielo!, mi fulmini il cielo! — громы небесные!; разрази меня гром!2) эвф. небо; провидение, Богla mano del cielo — рука неба; рука судьбыper amor del cielo!, in nome del cielo! — ради богаfaccia / volesse il cielo! — дай-то бог!grazie al cielo! — слава богу!giusto cielo!, santo cielo! — боже праведный!, боги небесные!salire in cielo — умереть, попасть на небо3) потолок, крыша, свод; перекрытие•Syn:Ant:••piovere dal cielo — как с неба спуститься, как манна небесная, подарок судьбы, дар божийvedere il cielo a quadretti — увидеть небо в клеточку, угодить / попасть в тюрьмуmuovere cielo e terra — пустить в ход все средстваdove si manduca il ciel ci conduca prov — где есть дают, мы тут как тут -
19 fulmine
mfulmine a sfera / sferico — шаровая / сферическая молнияSyn:••scatenare fulmini — метать громы и молнииfulmine di guerra — талантливый военачальникcome un fulmine a ciel sereno — как гром среди ясного неба -
20 lampo
1. m1) молнияguizzo del lampo — вспышка молнииcorrere come un lampo — лететь / мчаться с быстротой молнииlampo di magnesio — 1) вспышка магния 2) фото вспышка, блиц4) кфт. засветка2. agg invarSyn:••in un lampo — в один миг, вмиг, мгновенноdopo il lampo (vien) il tuono — гром гремит после молнии (т.е. от угроз переходят к действию)
См. также в других словарях:
FULMINI — See THUNDERBOLTS … Historical Dictionary of the Etruscans
fulmini — ful|mi|ni Mot Pla Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
fulmine — fùl·mi·ne s.m. AU 1. violenta scarica elettrica che si verifica nell atmosfera tra due nubi, tra una nube e la superficie terrestre o all interno di una stessa nube, accompagnata da vistose manifestazioni luminose e sonore: è caduto un fulmine… … Dizionario italiano
fulminare — ful·mi·nà·re v.tr. e intr. (io fùlmino) CO 1. v.tr., colpire, abbattere con un fulmine: la quercia fu fulminata durante il temporale; in formule di giuramento o in imprecazioni: che il cielo mi fulmini se non è vero, Dio ti fulmini! Sinonimi:… … Dizionario italiano
Giuseppe Saverio Poli — (Molfetta 26 October 1746 7 April 1825)was an Italian physicist, biologist and natural historian.His collections, with those of the Royal Bourbon Museum, were the foundation of the Zoological Museum of Naples.These were worldwide and included,… … Wikipedia
Sandra Petrignani — Saltar a navegación, búsqueda Sandra Petrignani nació en Piacenza (Italia) en 1952 y actualmente vive en Roma. Es periodista y a publicado libros de muy diversa índole: piezas teatrales, cuentos, novelas, cuadernos de viaje, radioteatros y textos … Wikipedia Español
Giuseppe Saverio Poli — Portrait de Giuseppe Saverio Poli. Giuseppe Saverio Poli (né le 28 octobre 1746 à Molfetta et mort le 7 avril 1825 à Naples) est un physicien, un médecin et un naturaliste italien. Il a exerc … Wikipédia en Français
fulminante — ful·mi·nàn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres. → fulminare 2. agg. LE che scaglia fulmini: gli Angeli... in alto al fulminante Re staranno intorno (Tasso) | s.m., per anton., solo sing., con iniz. maiusc., il Fulminante, Giove 3. agg. CO di una… … Dizionario italiano
fulminare — [dal lat. fulminare, der. di fulmen mĭnis fulmine ] (io fùlmino, ecc.). ■ v. impers., non com. (aus. essere o avere ) [cadere, detto di fulmini] ▶◀ ‖ balenare, lampeggiare. ■ v. tr. 1. [colpire, abbattere col fulmine: Giove fulminò Capaneo ]… … Enciclopedia Italiana
fulmine — / fulmine/ s.m. [dal lat. fulmen mĭnis ]. 1. (meteor.) [violenta scarica elettrica atmosferica, accompagnata da manifestazioni visive e sonore] ▶◀ folgore, saetta. ‖ baleno, lampo. ● Espressioni (con uso fig.): colpo di fulmine ▶◀ [➨ colpo (6.… … Enciclopedia Italiana
Ciclopi — Erano i tre giganteschi figli di Urano e Gea. Essi avevano un solo occhio al centro della fronte. Si chiamavano Bronte il tuono, Stèrope il fulmine e Arge lo splendore. Essi si rivoltarono contro il padre Urano, il quale li rinchiuse nel… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica