-
1 anatema
anatema -
2 anatema
anatema -
3 anatema
anatema -
4 anatema
* * *[ana'tɛma, a'natema]sostantivo maschile1) (scomunica) anathema, excommunication2) fig.scagliare o lanciare un anatema a qcn. — to curse sb
* * *anatema/ana'tεma, a'natema/sostantivo m.1 (scomunica) anathema, excommunication2 fig. scagliare o lanciare un anatema a qcn. to curse sb. -
5 anatema
anatemaanatema [ana'tε:ma] <-i>sostantivo Maskulin1 (maledizione) Fluch Maskulin2 (scomunica) Kirchenbann Maskulin, Anathema neutroDizionario italiano-tedesco > anatema
6 anatema
anatema s.m. ( Rel) anathème ( anche estens): lanciare un anatema contro qcu. jeter l'anathème sur qqn.7 anatema
anatema (s.)scomunica; anatema8 anatema
(s.) anatema9 anatema
anatèma m анафема10 anatema
11 anatema
отлучение от церкви12 anatema
f.rz.-kat. l. przen. anathema; rzucić na kogoś anatemę anathematize sb; pronounce anathema against sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > anatema
13 anátema
14 anatema
anatema sustantivo masculino anathema15 anatéma
[\anatéma`t, \anatémaja] vall. анафема;\anatémaval sújt vkit — предать кого-л. анафеме; анафематствовать кого-л.
16 anatema
m.1 curse, anathema (religion).2 excommunicate, anathema, heretic.* * *1 anathema\lanzar anatemas contra to curse, hurl abuse at* * *SM anathema* * *masculino (Relig) anathema* * *= anathema.Ex. It is the great expense and difficulty involved in changing a record which has proven an anathema to the framers of cataloging codes, and created a schism of interests between technical and public service librarians.* * *masculino (Relig) anathema* * *= anathema.Ex: It is the great expense and difficulty involved in changing a record which has proven an anathema to the framers of cataloging codes, and created a schism of interests between technical and public service librarians.
* * *( Relig) anathemalanzaba anatemas contra sus rivales he hurled abuse o insults at his rivals, he railed against his rivals* * *
anatema sustantivo masculino anathema
* * *anatema nm1. [excomunión] excommunication, anathema2. [condena] condemnation* * *m anathema* * *anatema nm: anathema17 anatema
ana'temam1) ( maldición de la iglesia) REL Kirchenbann m2) (fig: maldición) Verdammung fsustantivo masculinoanatemaanatema [ana'tema]num1num (maldición) Verfluchung femenino; lanzar anatemas contra alguien Verwünschungen gegen jemanden ausstoßen18 anatema sm
19 anatema
20 ANATEMA
m-A690 —scagliare l'anatema; fulminare un anatema
См. также в других словарях:
Anatema — (del latín anathema, y éste del griego Ανάθεμα) significa etimológicamente ofrenda, pero su uso principal equivale al de maldición, en el sentido de condena a ser apartado o separado, cortado como se amputa un miembro, de una comunidad de… … Wikipedia Español
anatemă — ANATÉMĂ, anateme, s.f. Osândire, ostracizare a cuiva de către biserică, excludere din rândul bisericii; afurisenie. [acc. şi: anátemă] – Din ngr. anáthema. Trimis de ana zecheru, 08.02.2004. Sursa: DEX 98 ANATÉMĂ s. v. excomunicare. Trimis de… … Dicționar Român
anatema — anãtema dkt. Paskélbti kam anãtemą … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
anatema — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. anatemamie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} oficjalne wyklęcie ze wspólnoty religijnej; klątwa, ekskomunika {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
anatema — sustantivo masculino,f. 1. Área: religión Condena de la iglesia católica que expulsa a los fieles de su seno. Sinónimo: excomunión. 2. Uso/registro: elevado. Crítica dura que se hace de una persona, de una actitud o de una ideología: Los con … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
anátemã — / anatémã s. f., g. d. art. anátemei/anatémei; pl. anáteme/anatéme … Romanian orthography
anatema — /ana tɛma/, raro /a natema/ s.m. [dal lat. tardo anathēma e anathĕma, gr. anáthēma offerta votiva , poi anáthema maledizione] (pl. i ). 1. (relig.) [nel Cristianesimo, messa al bando da parte della Chiesa] ▶◀ scomunica. 2. (estens.) [espressione… … Enciclopedia Italiana
anatema — ‘Excomunión’, ‘reprobación o condena’ y ‘maldición o imprecación’. Aunque se ha usado en ambos géneros, hoy es mayoritario y preferible el masculino: «Recordó los anatemas de tío Felipe Neri [...], clamando [...] contra los excesos de la horda»… … Diccionario panhispánico de dudas
anátema — adj. 2 g. 1. Maldito, excomungado. • s. m. 2. Excomunhão com execração. 3. Pessoa anatematizada … Dicionário da Língua Portuguesa
anatema — anàtema ž DEFINICIJA 1. pov. u starogrčkim hramovima žrtveni darovi isključeni iz svakodnevne uporabe 2. pov. u židovstvu, pod utjecajem helenizma i u kršćanstvu izopćenje iz crkvene zajednice; prokletstvo 3. javna osuda (osobe, čina, knjige,… … Hrvatski jezični portal
anatema — (Del lat. anathēma, y este del gr. ἀνάθημα). 1. amb. excomunión (ǁ acción y efecto de excomulgar). 2. Maldición, imprecación. 3. En el Antiguo Testamento, condena al exterminio de las personas o cosas afectadas por la maldición atribuida a Dios.… … Diccionario de la lengua española