-
1 frontón
-
2 fronton
s.frontón, pelota vasca, jai alai. -
3 fronton court
s.frontón. -
4 pediment
frontón mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > pediment
-
5 broken pediment
English-Spanish architecture and construction dictionary > broken pediment
-
6 swan's neck pediment
English-Spanish architecture and construction dictionary > swan's neck pediment
-
7 handball
handball n1. pelota a mano2. balonmanoComo el balonmano no es muy conocido en Gran Bretaña, lo más normal es que handball se refiera a una especie de pelota manotr['hændbɔːl]1 SMALLSPORT/SMALL balonmanohandball ['hænd.bɔl] n: frontón mn.• balonmano s.m.• pelota s.f.b) c ( ball - in US) pelota f de frontón; (- in Europe) pelota f de balonmano or (AmL tb) de handballc) u c ( in soccer) mano f['hændbɔːl]N1) (=game) balonmano m2) (Ftbl) (=offence) mano f* * *b) c ( ball - in US) pelota f de frontón; (- in Europe) pelota f de balonmano or (AmL tb) de handballc) u c ( in soccer) mano f -
8 pediment
tr['pedɪmənt]1 frontón nombre masculino, frontis nombre masculinon.• frontón s.m.['pedɪmǝnt]N frontón m -
9 cancha
Del verbo canchar: ( conjugate canchar) \ \
cancha es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
cancha sustantivo femenino 1 (de fútbol, rugby) (AmL) field, pitch (BrE); ( de golf) (CS) course; ( de polo) (AmL) field; ( de esquí) (CS) slopeb) (Chi) (Aviac) tb2 (AmL fam) ( desenvoltura):
cancha sustantivo femenino ground Ten court Locuciones: familiar dar cancha, to give an advantage ' cancha' also found in these entries: Spanish: frontón - mandar English: court - field - golf course - indoor - course - golf - grid - ground - pitch - playing - slope - tennis -
10 pelota
pelota sustantivo femenino 1 (Dep, Jueg) ball;◊ una pelota de fútbol (esp AmL) a football;jugar a la pelota to play ball; pelota vasca jai alai, pelota; darle pelota a algn (CS fam) to take notice of sb; hacerle la pelota a algn (Esp fam) to suck up to sb (colloq) 2 en pelotas (vulg) ( sin ropa) stark naked; ( sin dinero) flat broke (colloq) ■ sustantivo masculino y femenino 1 (AmS vulg) ( imbécil) jerk (sl) 2 (Esp fam) ( adulador) creep (colloq)
pelota
I sustantivo femenino ball
II mf fam (adulador) crawler Locuciones: devolver la pelota, to give tit for tat o to turn the tables on sb
hacer la pelota a alguien, to butter sb up
en pelota viva, completely naked ' pelota' also found in these entries: Spanish: batear - bombear - botar - bote - cabezazo - coger - echar - escuadra - frontón - imprimir - rebotar - rebote - revolver - swing - volea - atajar - aventar - cachar - ceder - cesta - despedir - desviar - frontenis - jai alai - jugada - jugar - lanzamiento - lanzar - largar - mandar - pegar - pelotari - picar - rodar - saltar - tirar - trayectoria English: ball - ball game - bootlicker - bound - bowl - buck - butter - catch - creep - field - football - forehead - goalpost - golf ball - green - miss - one-handed - out-of-bounds - play - sail - smarmy - smash - suck up - tennis ball - throw - throw back - toss - toss about - toss around - yes-man - baseball - basket - color - golf - hand - in - pass - soft - swing [pɪ'lǝʊtǝ]1.N pelota f (vasca)2.CPDpelota player N — pelotari mf
-
11 racket
II 'rækit noun1) (a great deal of noise: What a racket the children are making!)2) (a dishonest way of making money: the drug racket.) jaleo, barullo, escándalo, alborotoracket n raquetatr['rækɪt]1 SMALLSPORT/SMALL raqueta————————tr['rækɪt]1 (din) alboroto, ruido3 familiar (business) asunto, negocio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a racket armar barulloracket ['rækət] n1) : raqueta f (en deportes)2) din: estruendo m, bulla f, jaleo m fam3) swindle: estafa f, timo m famn.• alboroto s.m.• barahúnda s.f.• barullo s.m.• chacota s.f.• chanchullo s.m.• especie de tenis jugado contra frontón s.f.• estrépito s.m.• raqueta s.f.v.• hacer ruido v.'rækət, 'rækɪt1) ( Sport) raqueta f2) ( noise) (colloq) jaleo m (fam), bulla f, barullo m3) ( business) (colloq) tinglado m (fam), asunto m
I ['rækɪt]1.N (Sport) raqueta f2.CPDracket sports NPL — deportes mpl de raqueta
II ['rækɪt]1. N1) (=din) [of machine, engine] estruendo m ; (=loud voices) follón m, bulla fto kick up or make a racket — armar follón or bulla
you never heard such a racket! — ¡menudo follón había!, ¡menuda bulla había!
2) (=organized fraud) estafa f2.VI (make noise) (also: racket about) hacer ruido, armar un jaleo* * *['rækət, 'rækɪt]1) ( Sport) raqueta f2) ( noise) (colloq) jaleo m (fam), bulla f, barullo m3) ( business) (colloq) tinglado m (fam), asunto m -
12 racquet
I 'rækit noun(a wooden or metal frame strung with catgut or nylon, used in tennis and certain other games: tennis-racket; squash-racket; badminton-racket.)tr['rækɪt]1 raquetan.• especie de tenis jugado contra frontón s.f.• raqueta s.f.'rækət, 'rækɪt['rækɪt]N = racket I, 1.* * *['rækət, 'rækɪt] -
13 juego
Del verbo jugar: ( conjugate jugar) \ \
juego es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: juego jugar
juego sustantivo masculino 1 [factores/elementos] to come into play;◊ estar en juego to be at stake;juego limpio/sucio fair/foul play; seguirle el juego a algn to go o play along with sbb) ( por dinero):2 juego de manos conjuring trick; juego de palabras pun, play on words; juegos malabares juggling; Jjuegos Olímpicos Olympic Games (pl), Olympics (pl)d)◊ juegos sustantivo masculino plural (columpios, etc) swings, slide, etc ( in a children's playground)3 ( conjunto) set;◊ un juego de cuchillos/llaves a set of knives/keys;un juego de platos a dinner service; juego de café/té coffee/tea set; juego de escritorio desk set; hacer juego [colores/cortinas] to go together; te hace juego con los zapatos it goes with your shoes
jugar ( conjugate jugar) verbo intransitivo 1 juego a algo to play sth; juego al fútbol (Esp, RPl) to play football; juego a las muñecas to play with dolls; juego limpio/sucio to play fair/dirty ( en naipes) to play; ( en otros juegos) to play;◊ me tocaba juego a mí it was my turn/move/go2 verbo transitivo 1 2 ( apostar) juego algo a algo to bet sth on sth 3 ‹rol/papel› to play jugarse verbo pronominal◊ juegose el pellejo (fam) to risk one's neck (colloq)
juego sustantivo masculino
1 game
juego de azar, game of chance
juego de cartas, card game
juego de palabras, play on words, pun
2 (de apuestas) gambling
3 Dep game
Juegos Olímpicos, Olympic Games
terreno de juego, Ten court Ftb field
estar fuera de juego, to be offside
4 (conjunto coordinado) set
juego de sábanas, set of sheets
5 (plan, ardid) stratagem, trick: conozco tu juego, I know what you're up to Locuciones: andar/estar en juego, to be at stake: estaba en juego el trabajo de mucha gente, many people's jobs were at stake figurado hacer juego o ir a juego con, to match: hace juego con sus ridículos sombreros, it goes with their ridiculous hats
hacer/seguir el juego a, to play along with
poner algo en juego, to put sthg at stake, risk: puso en juego su vida, he put his life in danger
jugar
I verbo intransitivo
1 to play: ¿jugamos a las casitas?, shall we play house?
jugar al baloncesto/parchís, to play basketball/ludo o Parcheesi(tm)
2 (no tomar en serio, manipular) jugar con, to toy with
II verbo transitivo
1 to play: jugamos una partida de ajedrez, we had a game of chess
2 (suponer, representar) su hija juega un papel central en su vida, her life revolves around her daughter
3 (apostar) to bet, stake Locuciones: jugar con fuego, to play with fire
jugar limpio/sucio, to play fair/dirty Fin jugar a la baja, to speculate on a drop in prices ' juego' also found in these entries: Spanish: ajedrez - billar - bolo - casilla - comecocos - corro - dado - dama - escobilla - escondite - farol - ficha - frontón - fuera - gallina - gua - jugarse - limpia - limpio - número - oca - pareja - parejo - rompecabezas - ruina - siniestra - siniestro - sucia - sucio - taba - tejo - terrena - terreno - tirada - tocar - tres - turno - bingo - blofear - boliche - cacho - casino - chueca - consistir - cristalería - desvalijar - diversión - dominó - duro - educativo English: angrily - ball game - book - canteen - chance - charade - cheat - checkers - child - clean - concentration - confound - domino - draught - en suite - envelope - foul play - gamble away - gambling - game - goblet - horseplay - kid - leave out - marble - match - matching - neck - offside - out-of-bounds - outcome - play - playing - premise - pun - rig - rough-and-tumble - rummy - scapegoat - see through - service - set - skip - skittle - sling - stake - suite - tag - tea service - tea set -
14 pared
pared sustantivo femenino 1a) (Arquit, Const) wall;las paredes oyen walls have ears 2 ( en fútbol) one-two
pared sustantivo femenino wall: mi casa da pared con pared con el salón de Juan, my house runs adjacent to Juan's living room Locuciones: las paredes oyen, walls have ears
poner a alguien contra la pared, to have sb up against the wall
subirse por las paredes, to go up the wall ' pared' also found in these entries: Spanish: abrir - acolchada - acolchado - atravesar - brecha - cara - desconchada - desconchado - desconcharse - enyesar - espada - estampar - grieta - llenar - los - montante - pegar - pelada - pelado - perchero - proyectar - reloj - rendija - réplica - resquicio - revocar - tabique - tirar - acolchar - agrietarse - alfombra - alisar - almanaque - alto - apoyar - arrimar - bajar - blanquear - comba - combarse - contra - delgado - descascararse - empapelar - emparejar - escalar - escarpado - estrellar - fijo - frontón English: barrel - blow - brace - chink - crack - devil - face - grime - hang - hole - mend - notice - paintbrush - plaster - ricochet - scrape - sheer - smear - split - thick - tile - wall - wall socket - wall-to-wall carpet - attach - down - fitted - knock - rock - through -
15 cancha
s.frontón, pelota vasca, jai alai. -
16 cancha court
s.frontón. -
17 court wall
s.frontón. -
18 frontlet
s.1 venda para la frente.2 frontón de mira. (Arte)3 (Orn.) Margen de la cabeza detrás del pico de las aves que está por lo común cubierto con cerda -
19 jai alai
s.jai Alai, frontón, juego de pelota vasca. -
20 pediment
s.1 frontón, témpano. (arqueología)2 adorno de molduras en forma triangular que se pone encima de las puertas o ventana3 base rocosa, pie de la montaña.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fronton — [ frɔ̃tɔ̃ ] n. m. • 1624; it. frontone, augment. de fronte « front » 1 ♦ Couronnement (d un édifice ou d une partie d édifice) consistant en deux éléments de corniche obliques (⇒ rempart) ou en une corniche courbe se raccordant avec la corniche d … Encyclopédie Universelle
fronton — FRONTÓN, frontoane, s.n. 1. Element de formă triunghiulară, mărginit de o cornişă, care încoronează faţada unui edificiu 2. Element de arhitectură, alcătuit dintr o cornişă curbă sau frântă, care se găseşte deasupra intrării unui edificiu,… … Dicționar Român
Frontón — puede referirse a: Fronton, una comuna francesa del departamento de Alto Garona. Frontón, lugar en el que se practica el deporte de pelota. Paleta frontón, deporte de origen peruano. Frontón, un elemento arquitectónico. Marco Cornelio Frontón, un … Wikipedia Español
Fronton — bezeichnet: einen Kanton in Frankreich, siehe Kanton Fronton eine französische Gemeinde im Departement Haute Garonne, siehe Fronton (Haute Garonne) eine Stadt den USA, siehe Fronton (Texas) das Spiel Fronton (Spiel) [Fronttennis] das Spielfeld… … Deutsch Wikipedia
frontón — sustantivo masculino 1. Área: deporte Pared contra la que se lanza la pelota en algunos juegos: La pelota rebotaba una y otra vez en el frontón. 2. (no contable) Área: deporte Juego de la pelota vasca: jugar al frontón, un partido de frontón … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fronton — Fronton. substantif masculin. Ornement d architecture qui est fait ordinairement en triangle, & qui se met au haut de l entrée d un bastiment, au dessus des portes des croisées &c. Le fronton de l entrée du Louvre. fronton brisé. fronton ouvert … Dictionnaire de l'Académie française
Fronton — Fronton, TX U.S. Census Designated Place in Texas Population (2000): 599 Housing Units (2000): 218 Land area (2000): 4.305608 sq. miles (11.151472 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 4.305608 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Fronton, TX — U.S. Census Designated Place in Texas Population (2000): 599 Housing Units (2000): 218 Land area (2000): 4.305608 sq. miles (11.151472 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 4.305608 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Fronton — Outre la Guadeloupe, le nom est surtout porté dans la Haute Garonne et le Gers. On le rencontrait aussi autrefois dans la Haute Vienne, où il s est conservé sous la forme Frontou (variante : Frontout). Il désigne dans bien des cas celui qui est… … Noms de famille
fronton — fròntōn m <G frontóna> DEFINICIJA arhit. trokutasti završetak iznad vrata ili prozora, zabat ETIMOLOGIJA fr. fronton … Hrvatski jezični portal
fronton — [frän′tän΄; ] Sp [ frō̂n tō̂n′] n. [Sp frontón, orig., wall of a handball court, orig., a pediment < It frontone, aug. deriv. < fronte, forehead < L frons: see FRONT1] 1. a building containing a jai alai court or courts 2. the Mex.… … English World dictionary