-
1 утечка на корпус
Русско-английский словарь по информационным технологиям > утечка на корпус
-
2 диаметр корпуса
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > диаметр корпуса
-
3 корпус красочного ящика
Polygraphy: fountain bodyУниверсальный русско-английский словарь > корпус красочного ящика
-
4 основание красочного ящика
Polygraphy: fountain bodyУниверсальный русско-английский словарь > основание красочного ящика
-
5 agua
f.1 water.agua del grifo tap wateragua con hielo iced wateragua de lavanda lavender wateraguas menores urineagua mineral (sin gas/con gas) (still/sparkling) mineral wateragua oxigenada hydrogen peroxideagua potable drinking wateraguas residuales sewageagua salada salt wateraguas termales thermal spring watersaguas territoriales territorial watersagua de colonia eau de cologneagua corriente running wateragua destilada distilled wateragua dulce fresh wateragua embotellada bottled water2 slope.un tejado de dos aguas a ridged roofpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: aguar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: aguar.* * *(Takes el in singular)1 water2 (lluvia) rain3 ARQUITECTURA slope of a roof1 (del mar, río) waters\claro como el agua crystal clearcomo agua de mayo a godsendcomo dos gotas de agua like two peas in a podestar con el agua al cuello figurado to be up to one's neck in itestar entre dos aguas to sit on the fencehacérsele la boca agua a uno figurado to make one's mouth waterhacerse una cosa agua en la boca to melt in one's mouthnunca digas de esta agua no beberé never say neverromper aguas to break watersagua bendita holy wateragua corriente running wateragua de colonia (eau de) cologneagua de lluvia rainwateragua de mar seawateragua del grifo tap wateragua dulce fresh wateragua mineral con gas sparkling mineral wateragua mineral sin gas still mineral wateragua oxigenada hydrogen peroxideagua potable drinking wateragua salada salt wateraguas jurisdiccionales territorial watersaguas residuales sewage singaguas termales thermal springs* * *noun f.- agua dulce
- agua mineral
- agua oxigenada
- aguas residuales* * *SF1) [para beber, lavar] waterdos aguas con gas y una sin gas, por favor — two sparkling mineral waters and one still one, please
ha sido un invierno de mucha agua — it's been a very wet winter, we've had a lot of rain this winter
¡hombre al agua! — man overboard!
•
lanzar un barco al agua — to launch a boat•
caer agua — to rain•
echarse al agua — (lit) to dive in; (fig) to take the plunge•
¡agua va! — look out!, careful!hacérsele la boca agua a algn Esp, hacérsele agua la boca a algn LAm —
se me hace la boca agua solo de pensar en la sopa — just thinking about the soup makes my mouth water, my mouth is watering just thinking about the soup
se le hace la boca agua de pensar en los beneficios — he's drooling at the thought of the profit he'll make
- cambiar el agua al canario o a las aceitunasla noticia fue recibida como agua de mayo en los mercados financieros — the news was welcomed with open arms on the financial markets
este dinero nos viene como agua de mayo — this money is a godsend, this money couldn't have come at a better time
- mear agua benditaagua (de) cuba — Chile bleach
agua de seltz — seltzer, soda (water), seltzer water (EEUU)
agua fuerte — nitric acid solution
agua (de) panela — Col, Ven hot lemon
claro, grabado, víaagua perra — Chile boiled water ( drunk for its cleansing properties)
3) CAm (=zumo) juice•
aguas abajo — downstream, downriver•
aguas arriba — upstream, upriver•
hacer aguas — [barco] to take in water; [explicación, teoría] to be full of holes, not to hold water; [relación, organización, proyecto] to founder•
romper aguas, rompió aguas camino del hospital — her waters broke on the way to the hospital•
tomar las aguas — to take the watersvolver las aguas a su cauce —
aguas mayores — euf faeces sing frm, feces sing (EEUU) frm
aguas menores — euf urine sing
5) pl aguas (=ondulación)a) [de piedra preciosa] veinsb) [de tejado] pitch, slopecubrir aguas — to put the roof on, top out
el diamante tenía unas aguas preciosas — the diamond sparkled beautifully, the diamond had a wonderful sparkle
* * *femenino‡1) wateragua de lluvia/mar — rainwater/seawater
bailarle el agua a alguien — ( adularlo) (Esp fam) to suck up to somebody (colloq)
cambiarle el agua a las aceitunas or al canario — (fam & hum) to take o have a leak (colloq & hum)
como agua para chocolate — (Méx fam) furious
hacer agua — embarcación to take in water; negocio/institución to founder
hacérsele agua la boca a alguien — (AmL)
se me hizo agua la boca — it made my mouth water
ha corrido or pasado mucha agua bajo el puente — a lot of water has flowed under the bridge since then
lo que por agua viene, por agua se va — (Col) easy come, easy go
más claro, échale or echarle agua — it's obvious
ser agua pasada — to be a thing of the past
sin decir agua va — without so much as a by-your-leave
venirle a alguien como agua de mayo — (Esp) to come just at the right moment
agua que no has de beber déjala correr — if you're not interested, don't spoil things for me/for other people
2) ( lluvia) rain3) (AmC, Andes)a) (fam) ( bebida gaseosa) soda (AmE), fizzy drink (BrE)b) ( infusión) herb tea (AmE), herbal tea (BrE)4) aguas femenino plurala) (de mar, río) waters (pl)estar or nadar entre dos aguas — to sit on the fence
volver las aguas a su cauce: una vez que las aguas vuelvan a su cauce — once things settle down o return to normal
b) (de balneario, manantial) waters (pl)5) aguas femenino plural (Fisiol) tb6) aguas femenino plural ( vertientes) slopetejado a dos aguas — gable o apex o saddle roof
* * *= water.Ex. We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.----* abastecimiento de agua = water supply.* absorción del agua = water absorption.* achicar agua = bale out + water, bail + water.* a cuatro aguas = hipped.* aerobics en el agua = water aerobics.* agua + arrastrar = wash away.* agua bendita = holy water.* agua caliente = hot water.* agua con gas = carbonated water.* agua con jabón = soapy water.* agua corriente = running water.* agua de colonia = eau de cologne.* agua del grifo = tap water.* agua de lluvia = rain water.* agua del mar = sea-water [seawater].* agua de manantial = spring water.* agua de mojado = fountain solution.* agua de riego = irrigation water.* agua destilada = distilled water.* agua dulce = freshwater [fresh water].* agua embotellada = bottled water.* agua en botella = bottled water.* agua estancada = stagnant backwater, backwater, stagnant water.* agua fría = cold water.* agua helada = ice water.* agua hirviendo = boiling water.* agua jabonosa = soapy water.* agua limpia de impurezas = purified water.* agua + llevar = wash away.* agua marina = sea-water [seawater].* agua mineral = mineral water, spring water.* agua normal = still water.* agua oxigenada = hydrogen peroxide.* agua poco profunda = shallow water.* agua potable = drinking water.* agua purificada = purified water.* aguas abajo = downstream.* agua salada = salt water [saltwater].* agua salobre = salt water [saltwater].* aguas arriba = upstream.* aguas bravas = whitewater, turbulent waters.* aguas costeras = coastal waters.* agua sin gas = still water.* aguas internacionales = international waters.* aguas jurisdiccionales = territorial waters, jurisdictional waters.* aguas litorales = coastal waters.* aguas mansas = still waters.* aguas negras = waste water [wastewater], sewage, sewerage.* aguas poco profundas = shallows.* aguas polares = polar waters.* aguas rápidas = whitewater, turbulent waters.* aguas residuales = sewage, waste water [wastewater], liquid waste, sewerage.* aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.* aguas revueltas = rip, rip tide.* aguas sucias = foul water.* aguas templadas = temperate waters.* aguas termales = thermal springs.* aguas territoriales = territorial waters, territorial waters, home waters.* aguas tranquilas = still waters.* aguas turbias = muddy waters.* aguas turbulentas = rip tide, turbulent waters.* agua subterránea = groundwater.* aguas + volver a su cauce = dust + settle.* ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.* al agua = water-based, overboard.* bajo agua = undersea, underwater.* baños de agua caliente = hot springs.* barril con agua de beber = scuttlebutt.* bomba de agua = water pump.* bomba de agua caliente = heat-pump.* brazo de agua = inlet.* calentador de agua = water heater.* cama de agua = waterbed [water bed].* cambiarle el agua al canario = pee, take + a leak, have + a leak.* cañón de agua = water cannon.* caudal de agua = volume of water.* caudal de agua o superficie acuática = body of water.* causado por el agua = water-related.* cloración del agua = water chlorination.* cocodrilo de agua salada = saltie.* colchón de agua = waterbed [water bed].* como dos gotas de agua = as alike as two peas in a pod, like two peas in a pod.* como pez fuera del agua = like a fish out of water.* compañía suministradora de agua = water authority, water board, water company.* con el agua al cuello = in hot water.* con el agua hasta el cuello = in deep water.* conservar agua = conserve + water.* contador del agua = water meter.* contaminación del agua = water pollution.* contaminación de las aguas subterráneas = groundwater pollution, groundwater contamination.* con tejado a dos aguas = gabled.* corriente de agua = water body [waterbody].* cortar el agua = cut off + the water.* cuando el río, suena agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* curso de agua = water body [waterbody].* daño causado por el agua = water damage.* dar agua = lose + water, leak.* de agua = water-based.* de aguas profundas = deep-sea.* dejar el agua correr = let bygones be bygones.* depósito de agua elevado = water tower.* descenso de aguas bravas = rafting.* deslizarse sobre el agua = aquaplane.* detector de agua = water detector.* diluir con agua = dilute with + water.* empleado de la compañía suministradora de agua = water board engineer.* escape de agua = water leakage, water leak.* escasez de agua = water shortage.* factura de electricidad, agua o gas = utility bill.* falta de agua = water shortage.* falto de agua = waterless.* flor que echa un chorro de agua = squirting flower.* fuente de agua = drinking fountain, water fountain, bubbler.* fuga de agua = water leakage, water leak.* gato escaldado del agua fría huye = once bitten, twice shy.* gestión de aguas = water management.* hacer agua = Negativo + hold + water.* hacer agua(s) = spring + a leak.* hacerse la boca agua = make + Posesivo + mouth water.* hervidora eléctrica de agua = electric kettle.* hervidor de agua = kettle.* hervir agua = boil + water.* hilo de agua = trickle.* impulsado por el agua = water-powered.* jarro de agua fría = slap in the face.* lavar con agua = rinse off.* lavar con agua abudante = sluice.* limpiar con agua = wash away.* línea de agua, la = water line, the.* llave de paso del agua = water valve.* llevarse el gato al agua = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go to.* manta de agua = downpour, rainstorm, pelting rain, soaking rain.* marca de agua = watermark.* marcas de agua = watermarking.* marcas de agua digitales = digital watermarking.* más claro el agua = as clear as a bell.* más claro que el agua = as clear as a bell.* molino de agua = water mill.* nadar entre dos aguas = sit on + the fence, fall between + two stools.* nivel del agua = water level.* nivel máximo del agua = high-water mark.* nivel mínimo del agua = low-water mark.* orilla del agua = water's edge.* pecina de las aguas residuales = sewage sludge.* perder agua = lose + water, leak.* pez de agua dulce = freshwater fish.* pila del agua bendita = holy water font.* pintura al agua = gouache, water-based paint.* planta de tratamiento de aguas residuales = sewage plant, sewage treatment plant.* que da agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que el agua disuelve = water-fugitive.* que hace la boca agua = mouth-watering.* que no absorbe el agua o la humedad = non-hygroscopic.* que pierde agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* red de agua potable = water mains.* red de agua potable, la = mains, the.* red de suministro de agua potable, la = water mains, mains, the.* reservas de agua subterránea = groundwater reservoir.* resistente al agua = water resistant.* restricciones de agua = water restrictions.* ron con agua = grog.* salto de agua = waterfall, fall.* seda formando aguas = watered silk.* sentirse como pez en el agua = take to + Nombre + like ducks to water.* ser una raya en el agua = be good for nothing.* sin agua = waterless.* sistema de abastecimiento de agua = waterworks.* sistema de circulación del agua = water circulation system.* sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.* sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.* tan claro como el agua = as clear as a bell.* tejado a cuatro aguas = hip roof, hipped roof.* tetera para hervir agua = kettle.* tortuga de agua dulce = terrapin.* transmitido por el agua = waterborne.* transportado por el agua = waterborne.* tratamiento de aguas residuales = sewage treatment, sewage disposal, waste water treatment.* tratamiento del agua = water treatment.* tromba de agua = pelting rain, downpour, waterspout, soaking rain.* una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.* vapor de agua = water vapour.* volumen de agua = volume of water.* * *femenino‡1) wateragua de lluvia/mar — rainwater/seawater
bailarle el agua a alguien — ( adularlo) (Esp fam) to suck up to somebody (colloq)
cambiarle el agua a las aceitunas or al canario — (fam & hum) to take o have a leak (colloq & hum)
como agua para chocolate — (Méx fam) furious
hacer agua — embarcación to take in water; negocio/institución to founder
hacérsele agua la boca a alguien — (AmL)
se me hizo agua la boca — it made my mouth water
ha corrido or pasado mucha agua bajo el puente — a lot of water has flowed under the bridge since then
lo que por agua viene, por agua se va — (Col) easy come, easy go
más claro, échale or echarle agua — it's obvious
ser agua pasada — to be a thing of the past
sin decir agua va — without so much as a by-your-leave
venirle a alguien como agua de mayo — (Esp) to come just at the right moment
agua que no has de beber déjala correr — if you're not interested, don't spoil things for me/for other people
2) ( lluvia) rain3) (AmC, Andes)a) (fam) ( bebida gaseosa) soda (AmE), fizzy drink (BrE)b) ( infusión) herb tea (AmE), herbal tea (BrE)4) aguas femenino plurala) (de mar, río) waters (pl)estar or nadar entre dos aguas — to sit on the fence
volver las aguas a su cauce: una vez que las aguas vuelvan a su cauce — once things settle down o return to normal
b) (de balneario, manantial) waters (pl)5) aguas femenino plural (Fisiol) tb6) aguas femenino plural ( vertientes) slopetejado a dos aguas — gable o apex o saddle roof
* * *= water.Ex: We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.
* abastecimiento de agua = water supply.* absorción del agua = water absorption.* achicar agua = bale out + water, bail + water.* a cuatro aguas = hipped.* aerobics en el agua = water aerobics.* agua + arrastrar = wash away.* agua bendita = holy water.* agua caliente = hot water.* agua con gas = carbonated water.* agua con jabón = soapy water.* agua corriente = running water.* agua de colonia = eau de cologne.* agua del grifo = tap water.* agua de lluvia = rain water.* agua del mar = sea-water [seawater].* agua de manantial = spring water.* agua de mojado = fountain solution.* agua de riego = irrigation water.* agua destilada = distilled water.* agua dulce = freshwater [fresh water].* agua embotellada = bottled water.* agua en botella = bottled water.* agua estancada = stagnant backwater, backwater, stagnant water.* agua fría = cold water.* agua helada = ice water.* agua hirviendo = boiling water.* agua jabonosa = soapy water.* agua limpia de impurezas = purified water.* agua + llevar = wash away.* agua marina = sea-water [seawater].* agua mineral = mineral water, spring water.* agua normal = still water.* agua oxigenada = hydrogen peroxide.* agua poco profunda = shallow water.* agua potable = drinking water.* agua purificada = purified water.* aguas abajo = downstream.* agua salada = salt water [saltwater].* agua salobre = salt water [saltwater].* aguas arriba = upstream.* aguas bravas = whitewater, turbulent waters.* aguas costeras = coastal waters.* agua sin gas = still water.* aguas internacionales = international waters.* aguas jurisdiccionales = territorial waters, jurisdictional waters.* aguas litorales = coastal waters.* aguas mansas = still waters.* aguas negras = waste water [wastewater], sewage, sewerage.* aguas poco profundas = shallows.* aguas polares = polar waters.* aguas rápidas = whitewater, turbulent waters.* aguas residuales = sewage, waste water [wastewater], liquid waste, sewerage.* aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.* aguas revueltas = rip, rip tide.* aguas sucias = foul water.* aguas templadas = temperate waters.* aguas termales = thermal springs.* aguas territoriales = territorial waters, territorial waters, home waters.* aguas tranquilas = still waters.* aguas turbias = muddy waters.* aguas turbulentas = rip tide, turbulent waters.* agua subterránea = groundwater.* aguas + volver a su cauce = dust + settle.* ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.* al agua = water-based, overboard.* bajo agua = undersea, underwater.* baños de agua caliente = hot springs.* barril con agua de beber = scuttlebutt.* bomba de agua = water pump.* bomba de agua caliente = heat-pump.* brazo de agua = inlet.* calentador de agua = water heater.* cama de agua = waterbed [water bed].* cambiarle el agua al canario = pee, take + a leak, have + a leak.* cañón de agua = water cannon.* caudal de agua = volume of water.* caudal de agua o superficie acuática = body of water.* causado por el agua = water-related.* cloración del agua = water chlorination.* cocodrilo de agua salada = saltie.* colchón de agua = waterbed [water bed].* como dos gotas de agua = as alike as two peas in a pod, like two peas in a pod.* como pez fuera del agua = like a fish out of water.* compañía suministradora de agua = water authority, water board, water company.* con el agua al cuello = in hot water.* con el agua hasta el cuello = in deep water.* conservar agua = conserve + water.* contador del agua = water meter.* contaminación del agua = water pollution.* contaminación de las aguas subterráneas = groundwater pollution, groundwater contamination.* con tejado a dos aguas = gabled.* corriente de agua = water body [waterbody].* cortar el agua = cut off + the water.* cuando el río, suena agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* curso de agua = water body [waterbody].* daño causado por el agua = water damage.* dar agua = lose + water, leak.* de agua = water-based.* de aguas profundas = deep-sea.* dejar el agua correr = let bygones be bygones.* depósito de agua elevado = water tower.* descenso de aguas bravas = rafting.* deslizarse sobre el agua = aquaplane.* detector de agua = water detector.* diluir con agua = dilute with + water.* empleado de la compañía suministradora de agua = water board engineer.* escape de agua = water leakage, water leak.* escasez de agua = water shortage.* factura de electricidad, agua o gas = utility bill.* falta de agua = water shortage.* falto de agua = waterless.* flor que echa un chorro de agua = squirting flower.* fuente de agua = drinking fountain, water fountain, bubbler.* fuga de agua = water leakage, water leak.* gato escaldado del agua fría huye = once bitten, twice shy.* gestión de aguas = water management.* hacer agua = Negativo + hold + water.* hacer agua(s) = spring + a leak.* hacerse la boca agua = make + Posesivo + mouth water.* hervidora eléctrica de agua = electric kettle.* hervidor de agua = kettle.* hervir agua = boil + water.* hilo de agua = trickle.* impulsado por el agua = water-powered.* jarro de agua fría = slap in the face.* lavar con agua = rinse off.* lavar con agua abudante = sluice.* limpiar con agua = wash away.* línea de agua, la = water line, the.* llave de paso del agua = water valve.* llevarse el gato al agua = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go to.* manta de agua = downpour, rainstorm, pelting rain, soaking rain.* marca de agua = watermark.* marcas de agua = watermarking.* marcas de agua digitales = digital watermarking.* más claro el agua = as clear as a bell.* más claro que el agua = as clear as a bell.* molino de agua = water mill.* nadar entre dos aguas = sit on + the fence, fall between + two stools.* nivel del agua = water level.* nivel máximo del agua = high-water mark.* nivel mínimo del agua = low-water mark.* orilla del agua = water's edge.* pecina de las aguas residuales = sewage sludge.* perder agua = lose + water, leak.* pez de agua dulce = freshwater fish.* pila del agua bendita = holy water font.* pintura al agua = gouache, water-based paint.* planta de tratamiento de aguas residuales = sewage plant, sewage treatment plant.* que da agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que el agua disuelve = water-fugitive.* que hace la boca agua = mouth-watering.* que no absorbe el agua o la humedad = non-hygroscopic.* que pierde agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* red de agua potable = water mains.* red de agua potable, la = mains, the.* red de suministro de agua potable, la = water mains, mains, the.* reservas de agua subterránea = groundwater reservoir.* resistente al agua = water resistant.* restricciones de agua = water restrictions.* ron con agua = grog.* salto de agua = waterfall, fall.* seda formando aguas = watered silk.* sentirse como pez en el agua = take to + Nombre + like ducks to water.* ser una raya en el agua = be good for nothing.* sin agua = waterless.* sistema de abastecimiento de agua = waterworks.* sistema de circulación del agua = water circulation system.* sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.* sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.* tan claro como el agua = as clear as a bell.* tejado a cuatro aguas = hip roof, hipped roof.* tetera para hervir agua = kettle.* tortuga de agua dulce = terrapin.* transmitido por el agua = waterborne.* transportado por el agua = waterborne.* tratamiento de aguas residuales = sewage treatment, sewage disposal, waste water treatment.* tratamiento del agua = water treatment.* tromba de agua = pelting rain, downpour, waterspout, soaking rain.* una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.* vapor de agua = water vapour.* volumen de agua = volume of water.* * *f‡A wateresta agua no es potable this isn't drinking wateragua de la llave or ( Esp) del grifo or ( RPl) de la canilla or ( Per) del caño or (AmC, Ven) del chorro tap wateragua de lluvia rainwateragua de mar seawaternos han cortado el agua our water's been cut offbailarle el agua a algn ( Esp fam) (adularlo) to suck up to sb ( colloq); ( Méx fam) (coquetearle) to give sb the come-on ( colloq)lo supo de primera agua he got it straight from the horse's mouthestar con el agua al cuello (en un aprieto) to be up to one's neck in problems ( colloq) (muy apurado) to be up to one's eyes in workestar más claro que el agua to be as plain as day, be (patently) obvious, be as plain as the nose on your face ( colloq)no pienso hacerle más favores, eso está más claro que el agua I'm not doing him any more favors, that's for surehacer agua «embarcación» to take in water;«negocio/institución» to founderla teoría hace agua por todos lados the theory doesn't hold water at all, the theory has a lot of flawsha corrido or pasado mucha agua bajo el puente a lot of water has flowed under the bridge since thenllevar el agua a su molino to turn things to one's advantagelo que por agua viene, por agua se va ( Col); easy come, easy gomás claro, échale or echarle agua it's as plain as day, it's obvious, it's as plain as the nose on your face ( colloq)quedar en agua de borrajas to come to nothinghabía interés pero todo quedó en agua de borrajas there was some interest but nothing came of it o but it all came to nothingsacar agua de las piedras to make something out of nothingser agua pasada: olvídalo, ya es agua pasada forget it, that's water under the bridgesu amor por él ya es agua pasada her love for him is a thing of the pastsin decir agua va without so much as a by-your-leavevenirle a algn como agua de mayo ( Esp): este dinero me viene como agua de mayo this money is a real godsend o has come just at the right momentagua pasada no mueve molino it's no use crying over spilt milkagua que no has de beber déjala correr if you're not interested, don't spoil things for me/for other peoplealgo tendrá el agua cuando la bendicen (refiriéndose a una persona) there must be something about him/her; (refiriéndose a una cosa) there must be something in itdel agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo still waters run deepnunca digas de esta agua no beberé you never know when the same thing might happen to youCompuestos:holy watersoft waterrunning waterbarley watereau de cologne( Chi) bleachrun-off rainwater● agua de espliego or de lavandalavender waterrain watersea waterrosewatersoda (water), seltzer (water) ( AmE)distilled waterfresh waterun pescado de agua dulce a freshwater fishhard wateraqua fortis, nitric acid● agua Jane®(Ur) bleachmineral wateragua mineral con gas sparkling o carbonated mineral water, fizzy water ( BrE)agua mineral sin gas still mineral waterperoxide, hydrogen peroxide ( tech)heavy waterdrinking wateraqua regiasalt waterfpl baptismal watersfpl sewagefpl rainwaterfpl sewagefpl (CS) sewagetonic waterB (lluvia) rainCompuesto:sleetC (AmC, Andes)2 (infusión) tea, infusion ( frml)tómate un agüita para el dolor de estómago have an herb ( AmE) o ( BrE) herbal tea for your stomachachese tomó un agua de menta she had a cup of mint tealos derechos de pesca en estas aguas fishing rights in these watersla zona bañada por las aguas del Nilo the area through which the waters of the Nile flowestar or nadar entre dos aguas to sit on the fencelos últimos esfuerzos para atraer a los votantes que están entre dos aguas the last-minute efforts to pick up the votes of those who are still undecidedvolver las aguas a su cauce: una vez que las aguas vuelvan a su cauce hablaremos del asunto we'll talk the matter over once things settle down o return to normal2 (de balneario, manantial) waters (pl)tomar las aguas to take the watersCompuestos:fpl territorial waters (pl)fpl coastal watersfpl ground waterfpl surface waterfpl thermal waters (pl)fpl territorial waters (pl)(reflejos): una tela brillante y con aguas a shiny, watered fabricun topacio con hermosas aguas a sparkling topaztb aguas amnióticas amniotic fluidrompió aguas her waters brokeCompuestos:( euf)( euf)tejado a dos aguas gable o apex o saddle roofcubrir aguas to put the roof on* * *
Del verbo aguar: ( conjugate aguar)
agua es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
agua
aguar
agua feminine noun taking masculine article in the singular
1 water;◊ agua de lluvia/mar rainwater/seawater;
agua corriente/destilada running/distilled water;
agua de colonia eau de cologne;
agua dulce fresh water;
agua mineral mineral water;
agua mineral con gas/sin gas sparkling/still mineral water;
agua oxigenada peroxide, hydrogen peroxide (tech);
agua potable/salada drinking/salt water;
como agua para chocolate (Méx fam) furious;
estar con el agua al cuello to be up to one's neck;
estar más claro que el agua to be (patently) obvious;
hacérsele agua la boca a algn (AmL): se me hizo agua la boca it made my mouth water;
ser agua pasada to be a thing of the past;
agua que no has de beber déjala correr if you're not interested, don't spoil things for me/for other people;
nunca digas de esta agua no beberé you never know when the same thing might happen to you
2 ( lluvia) rain
3 (AmC, Andes) ( infusión) herb tea (AmE), herbal tea (BrE);
4◊ aguas sustantivo femenino plural
aguar ( conjugate aguar) verbo transitivo
aguarse verbo pronominal (fam) to be spoiled
agua sustantivo femenino water
agua bendita, holy water
agua corriente, running water
agua dulce, fresh water
agua mineral, mineral water
agua oxigenada, hydrogen peroxide
agua potable, drinking water
agua salada, salt water
aguas jurisdiccionales, territorial waters
aguas residuales, sewage sing
♦ Locuciones: figurado estar con el a. al cuello, to be up to one's neck in it
aguar verbo transitivo
1 to water down
2 (frustar, estropear) to spoil
♦ Locuciones: figurado aguar la fiesta a alguien, to spoil sb's fun
' agua' also found in these entries:
Spanish:
abastecimiento
- achicar
- acometida
- acrecentar
- actuar
- aguatera
- aguatero
- ahogarse
- ajo
- apercibirse
- badén
- bailar
- bañar
- barro
- bautizar
- boca
- bomba
- bombear
- borraja
- bota
- brote
- buscar
- caída
- caliza
- calizo
- cangrejo
- chorro
- cobrador
- cobradora
- colonia
- columna
- concienciar
- conducción
- confluir
- consistente
- corriente
- corte
- dar
- depurar
- dimanar
- dulce
- echar
- empañar
- enchufar
- enturbiar
- escorrentía
- escurrirse
- estancar
- estancada
- estancado
English:
bitten
- board
- bob
- boil
- bring
- canteen
- churn
- clear
- coastguard
- cologne
- come up to
- conserve
- contaminate
- crystal-clear
- cut off
- dam
- dam up
- deluge
- dilute
- disconnect
- dishwater
- distil
- distill
- dive
- drain
- dredge up
- drinking
- eau de Cologne
- edge
- element
- emulsion paint
- escape
- expanse
- fizzy
- flounder
- font
- forced
- foul
- fresh
- freshwater
- geyser
- glass
- glassy
- godsend
- gush
- hard
- heave
- hot-water bottle
- ice over
- ice up
* * *1. [líquido] wateragua de azahar = drink made with orange blossom, used as a mild sedative;aguas bautismales baptismal waters;agua bendita holy water;agua blanda soft water;RP agua de la canilla tap water;agua de coco coconut milk;agua de colonia eau de Cologne;agua corriente running water;agua destilada distilled water;agua dulce fresh water;agua dura hard water;agua embotellada bottled water;Méx aguas frescas fresh fruit drinks;agua fuerte nitric acid;agua del grifo tap water;Chile, Col, Méx agua de la llave tap water;agua de lluvia rainwater;Euf aguas mayores faeces;agua medicinal water with medicinal properties;Euf aguas menores urine;agua de mesa bottled water, table water;Fam Dep agua milagrosa ≈ magic sponge;agua mineral mineral water;Cuba [agua con gas] sparkling mineral water;agua mineral con gas sparkling mineral water;agua mineral sin gas still mineral water;Cuba agua natural still mineral water;aguas negras sewage;agua nieve sleet;está cayendo agua nieve it's sleeting;agua de nieve melt-water;agua oxigenada hydrogen peroxide;agua pesada heavy water;agua pluvial rainwater;agua potable drinking water;Quím agua regia aqua regia;aguas residuales sewage;agua de rosas rose-water;agua salada salt water;agua salobre salt water;agua de Seltz Seltzer (water);Am aguas servidas sewage;agua subterránea groundwater;aguas superficiales surface water;agua tónica tonic water;Esp agua de Valencia = cocktail of champagne, orange juice and Cointreau2.aguas [de río, mar] waters;aguas arriba/abajo upstream/downstreamaguas bravas white water;aguas continentales inland o continental waters;aguas costeras coastal waters;aguas jurisdiccionales territorial waters;aguas territoriales territorial waters3. [lluvia] rain;ha caído mucha agua there has been a lot of rain4. [grieta en barco] leak;hacer agua [barca] to leak;[negocio] to go under;este negocio hace agua por todas partes this firm is on the point of going undertomar las aguas to take the watersaguas termales thermal o hot springs6. [vertiente de tejado] slope;un tejado de dos aguas a ridged roof;cubrir aguas to put the roof onha roto aguas her waters have broken8.aguas [en diamante, tela] water10. CompFam¡al agua, patos! [en piscina] in you jump!;Fambailarle el agua a alguien to lick sb's boots;Famcambiar el agua al canario to take a leak;claro como el agua as clear as day;más claro, agua nothing can be clearer than that;Méx Famcomo agua para chocolate hopping mad, fizzing;echar agua al mar to carry coals to Newcastle;entre dos aguas in doubt, undecided;estar con el agua al cuello to be up to one's neck (in it);hacerse agua en la boca to melt in one's mouth;se me hace la boca agua it makes my mouth water;se me hizo la boca agua al ver el pastel when I saw the cake, my mouth started watering;nadar entre dos aguas to sit on the fence;quedar en agua de borrajas to come to nothing;sacar agua de las piedras to make something out of nothing;sin decir agua va ni agua viene suddenly, unexpectedly;venir como agua de mayo to be a godsend;las aguas volvieron a su cauce things got back to normal;no digas nunca de esta agua no beberé you should never say never;agua pasada no mueve molino it's no use crying over spilt milk♦ interjMéx Fam¡aguas! look o watch out!, careful!* * *f1 water;claro como el agua obvious, as plain as day;como agua de mayo a godsend;te ha estado esperando como agua de mayo he’s been longing to see you;es agua pasada it’s water under the bridge;ha corrido mucha agua a lot of water has flowed under the bridge since then;estar como agua para el chocolate Méx fam be fuming, be hopping mad fam ;hacer agua MAR take in water, have a leak;llevar agua al mar be a waste of time, Br tb carry coals to Newcastle;se me hace la boca agua it makes my mouth water2:aguas pl waters;aguas abajo dowstream;aguas arriba upstream;hacer aguas mayores defecate, move one’s bowels;hacer aguas menores urinate, pass water;las aguas vuelven a su cauce fig things are getting back to normal;rompió aguas her waters broke;tomar las aguas take the waters* * *agua nf1) : water2)agua oxigenada : hydrogen peroxide3)aguas negras or aguas residuales : sewage4)como agua para chocolate Mex fam : furious5)echar aguas Mex fam : to keep an eye out, to be on the lookout* * *agua n water -
6 fuente
adj.source.f.1 fountain (de agua) (construcción).fuente de agua potable drinking fountainfuente termal thermal spring2 (serving) dish (bandeja).3 source (origen).fuente de energía energy sourcefuente de energía renovable renewable energy sourcefuente de ingresos source of incomefuente de riqueza source of wealth4 source.según fuentes del ministerio de Educación,… according to Ministry of Education sources,…fuentes oficiosas/oficiales unofficial/official sources5 font (Imprenta).6 spring, headspring, fountainhead, springhead.7 drinking fountain.8 platter, serving dish, server.9 gas station, station.* * *1 (manantial) spring2 (artificial) fountain3 (recipiente) serving dish, dish4 figurado source\de buena fuente from reliable sourcesde fuente fidedigna from reliable sources* * *noun f.1) fountain2) spring3) source, origin* * *SF1) (=construcción) fountain; (=manantial) spring- abrir la fuente de las lágrimasfuente de soda — LAm café selling ice-cream and soft drinks, soda fountain (EEUU)
2) (Culin) serving dish, platterfuente de hornear, fuente de horno — ovenproof dish
3) (=origen) source, originde fuente desconocida/fidedigna — from an unknown/a reliable source
fuente de alimentación — (Inform) power supply
* * *1) ( manantial) spring2) (construcción, monumento) fountain3) ( plato) dish4)a) ( origen) sourceb) ( de información) sourceuna información de buena fuente or de fuentes fidedignas or de toda solvencia — information from reliable sources
* * *1) ( manantial) spring2) (construcción, monumento) fountain3) ( plato) dish4)a) ( origen) sourceb) ( de información) sourceuna información de buena fuente or de fuentes fidedignas or de toda solvencia — information from reliable sources
* * *fuente11 = fountain, spring, water fountain.Ex: This process is similar to the way jets of water in illuminated fountains trap the light from underwater light sources.
Ex: This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.Ex: The farm supplies visitors with high-quality natural environment (landscape, forest, water fountains, ecological food), accommodation, and other services.* fuente con peces = fish pond [fishpond].* fuente de agua = drinking fountain, water fountain, bubbler.* fuente para beber = water fountain, bubbler.* fuentes termales = hot springs.fuente22 = parent, source.Ex: Most bibliographic databases evolved from a parent abstracting or indexing publication.
Ex: The network is fairly well developed and lobbying initiatives on policies affecting all or a group of local authorities have stemmed from this source.* código fuente = source code.* credibilidad de las fuentes = source credibility.* documento fuente = original document, parent document, source document.* el dinero es la fuente de todos los males = money is the root of all evil.* formato fuente = source format.* fuente bibliográfica = bibliographic source, bibliographical source.* fuente bibliográfica especializada = specialist bibliographic source.* fuente de alimentación = power source.* fuente de alimentos = food supply, supply of food.* fuente de conflicto = source of conflict.* fuente de energía = energy source, source of energy, power source.* fuente de energía(s) alternativa(s) = alternative energy source.* fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.* fuente de información electrónica = electronic information source.* fuente de ingresos = revenue stream, source of revenue, source of income, revenue base, revenue earner.* fuente de los deseos = wishing well.* fuente de luz = light source.* fuente de provisión = source of supply.* fuente de radiación = radiation source.* fuente de referencia = information source, reference source, source of help.* fuente de suministro = source of supply.* fuente de todos los males, la = root of all evil, the.* fuente donde se puede encontrar todo sobre Algo = one stop shop.* fuente histórica = historical record.* fuente oral = oral source.* fuente para beber = scuttlebutt, drinking fountain.* fuente primaria = primary source, source material.* fuente principal de información = chief source of information.* fuentes de información = information base.* fuente secundaria = secondary source, finding aid.* fuentes oficiosas = grapevine.* guía de fuentes de información = pathfinder.* Indice de Fuentes = source index, Source Index.* información de fuente fidedigna = authoritative information.* obra fuente de la cita = citing work.* programa fuente = source programme.* tesauro fuente = source thesaurus.* texto fuente = copy-text.* una fuente de = a treasure trove of.* una fuente inagotable de = a treasure house of.* una única fuente para Algo = one-stop, one-stop shopping, one stop shop.fuente33 = platter.Ex: All salads are served on platters with herbs, rolls or garlic bread.
* fuente de marisco = shellfish platter.* fuente de pescado = seafood platter.fuente44 = font.Nota: Conjunto de letras, signos y espacios en blanco usados en la composición de un texto.Ex: No longer is the user constrained to a supplied set of fonts.
fuente55 = fount of type.Ex: A fount of type was a set of letters and other symbols in which each was supplied in approximate proportion to its frequency of use, all being of one body-size and design.
* * *A (manantial) springfuente termal hot o thermal springla fuente del río the source of the riverB (construcción, monumento) fountainfuente de agua potable drinking fountainCompuestos:wishing wellsoda fountain ( AmE), snack barC (plato) dishpuso la carne en una fuente ovalada he put the joint on an oval (serving) dish o platteruna fuente de porcelana a china dishCompuesto:ovenproof dishD1 (origen) sourcela principal fuente de ingresos de esta zona the principal source of income in this regionfuente de suministro source of supply2 (de información) sourceesta enciclopedia es una buena fuente de datos this encyclopedia is a useful source of informationtenemos informaciones de buena fuente or de fuentes fidedignas we have information from reliable sourcessegún fuentes de toda solvencia or fuentes solventes according to reliable sourcessegún fuentes de la Administración according to government sourcesE ( Impr) font* * *
fuente sustantivo femenino
1
fuente de ingresos source of income;
información de buena fuente information from reliable sources
2 ( construcción) fountain;◊ fuente de soda (Chi, Méx) soda fountain (AmE), ( place where drinks and ice creams are bought and consumed)
3 ( plato) dish;
fuente sustantivo femenino
1 fountain
2 (plato de servir) (serving) dish
3 (origen de algo) source: fuentes literarias, literary sources
fuentes de alimentación eléctrica, sources of electricity
' fuente' also found in these entries:
Spanish:
inagotable
- secarse
- taza
- autorizado
- cantarín
- caño
- divisa
- enlozado
- frágil
- lapicera
- luminoso
- pila
- pilón
- pluma
- secar
English:
baking dish
- delight
- dish
- evenly
- font
- fountain
- fountainhead
- horse
- informant
- quotable
- reliably
- resource
- source
- spout
- spring
- thermal
- typeface
- unnamed
- authority
- baking
- hot
- pen
- platter
- regular
- serving
* * *fuente nf1. [para beber] fountainfuente de agua potable drinking fountain; Chile, Carib, Col, Méx fuente de soda [cafetería] = cafe or counter selling ice cream, soft drinks etc, US soda fountain2. [bandeja] (serving) dish3. [de información]no quiso revelar su fuente de información he didn't want to reveal the source of his information;fuentes oficiosas/oficiales unofficial/official sources;según fuentes del ministerio de Educación… according to Ministry of Education sources…;ha manejado gran número de fuentes para escribir su tesis she has made use of many sources to write her thesis4. [origen] source;la Biblia es la fuente de muchas obras medievales the Bible provides the source material for many medieval worksfuente de energía energy source;fuente de energía ecológica/limpia/renovable environmentally friendly/clean/renewable source of energy;fuente de ingresos source of income;fuente de riqueza source of wealth5. [causa] cause, source;fuente de problemas a source of problems o trouble;la falta de higiene es fuente de infecciones lack of hygiene is a cause of infection6. [manantial] springfuente termal thermal spring Informát power supply8. Imprenta font* * *f1 fountain; figsource2 recipiente dish3 INFOR font4 L.Am.bar soda fountain* * *fuente nf1) manantial: spring2) : fountain3) origen: sourcefuentes informativas: sources of information4) : platter, serving dish* * *fuente n1. (en una plaza, etc) fountain2. (manantial) spring4. (origen) source -
7 खः _khḥ
खः The sun.-खम् 1 The sky; खं केशवो$पर इवाक्रमितुं प्रवृत्तः Mk.5.2; यावद्गिरः खे मरुतां चरन्ति Ku.3.72; Me.9.-2 Heaven.-3 Organ of sense; पराञ्चि खानि व्यतृणत्स्वयंभूस्तमात्पराङ् पश्यति नान्तरात्मन् Kaṭh.2.1.1.-4 A city.-5 A field.-6 A cypher.-7 A dot, an anusvāra.-8 A cavity, an aperture, hollow, hole; नश्यतीषुर्यथा विद्धः खे विद्धमनुविध्यतः Ms.9.43.-9 An aperture of the human body; (of which there are 9, i. e. the mouth, the two ears, the two eyes, the two nostrils, and the organs of excretion and generation); खानि चैव स्पृशेदद्भिः Ms.2.6,53;4.144; Y.1.2; cf. Ku.3.5.-1 A wound.-11 Happiness, pleasure.-12 Tale.-13 Action.-14 Knowledge.-15 Brahman.-16 The glottis (in anatomy).-17 The tenth mansion from any given constellation or the sun's entrance into it.-खा 1 A well, fountain.-2 A river.-3 Pārvatī.-4 The earth.-5 Lakṣmi.-6 The speech; cf. खोमा क्ष्मा कमला च गीः Enm.-Comp. -अटः (खे$टः)1 a planet.-2 Rāhu, the ascending node.-आपगा an epithet of the Ganges.-उल्कः, -खोल्कः 1 a meteor.-2 a planet.-3 N. of the sun. ˚आदित्यः a form of the sun.-उल्मुकः the planet Mars.-कामिनी N. of Durgā.-कुन्तलः N. of Śiva.-ग a. [खे आकाशे गच्छति गम्-ड] moving in the air; आरुह्यतामयं शीघ्रं खगो रत्नविभूषितः Rām.3.42.7.(-गः) 1 a bird; अधुनीत खगः स नैकधा तनुम् N.2.2; Ms.12.63.-2 air, wind; तमांसीव यथा सूर्यो वृक्षानग्निर्घनान्खगः Mb.-3 the sun.-4 a planet; e. g. आपोक्लिमे यदि खगाः स किलेन्दुवारः Tv.-5 a grass-hopper.-6 a deity.-7 an arrow; आशीविषाभान् खगमान् प्रमुञ्चन् Mb.8.67.2. ˚अधिपः an epi- thet of Garuḍa; हर्षयन्विबुधानीकमारुरोह खगाधिपम् Bhāg.8. 4.26. ˚अन्तकः a hawk, falcon. ˚अभिरामः an epithet of Śiva. ˚आसनः1 the eastern mountain on which the sun rises.-2 an epithet of Viṣṇu. ˚इन्द्रः, ˚ईश्वरः, ˚पतिः epi- thets of Garuḍa ज्ञानेन वैयासकिशद्वितेन भेजे खगेन्द्रध्वजपादमूलम् Bhāg. ˚वती f. the earth. ˚स्थानम्1 the hollow of a tree.-2 a bird's nest.-गङ्गा celestial Gaṅgā.-गतिः f.1 flight in the air.-2 the motion of a planet.-3 a metre of 4 x 16 syllables.-गम a. moving in the air, flying (as the Gandharvas or missile weapons). (-मः) a bird.-(खे)गमनः a kind of gallinule.-गुण a. having a cypher as a multiplier.-गोलः the celestial sphere. ˚विद्या astronomy.-चमसः the moon.-चर a. flying, moving in the air. (-रः) orखेचरः 1 a bird.-2 a cloud.-3 the sun.-4 the wind.-5 a demon.-6 an aerial spirit.-7 a Gandharva or Vidyādhara खचरनगरकल्पं कल्पितं शास्त्रदृष्ट्या Mb.7.7.54; दिव्यस्रग्वस्त्रसन्नाहाः कलत्रैः खेचरा इव Bhāg.1.82.9.-8 a planet. (hence the number 'nine').-9 mercury or quicksilver.-1 a sign of the zodiac. (-री i. e.खेचरी)1 a semi-divine female able to fly.-2 an epithet of Durgā.-3 The magical power of flying (सिद्धि); एवं सखीभिरुक्ताहं खेचरी- सिद्धिलोलुभा Ks.2.15.-4 a particular मुद्रा or position of fingers.-चारिन् a. moving in the air. (-m.) an epithet of Skanda.-जलम् 'sky-water', dew, rain, frost &c.-ज्योतिस् m. a firefly.-तमालः 1 a cloud.-2 smoke.-तिलकः the sun,-द्योतः 1 a firefly; खद्योतालीविलसितनिभां विद्युदुन्मेषदृष्टिम् Me.83.-2 the sun.-द्योतनः the sun.-धूपः a rocket; मुमुचुः खधूपान् Bk.3.5.-परागः darkness.-पुष्पम् 'sky-flower', used figuratively to denote anything impossible, an impossibility; cf. the four impossibilities stated in this verse:-- मृगतृष्णाम्भसि स्नातः शशशृङ्गधनुर्धरः । एष वन्ध्यासुतो याति खपुष्पकृतशेखरः Subhāṣ.-बाष्पः dew, frost.-भ्रमः a planet.-भ्रान्तिः a falcon.-मणिः 'the jewel of the sky', the sun.-मीलनम् sleepiness, lassitude.-मूर्तिः an epithet of Śiva; a celestial body or person; Ms.2.82.-वारि n. rain-water, dew &c.-बाष्पः snow, hoar-frost.-शय (also खेशय) a. resting or dwelling in the air.-शरीरम् a celestial body.-श्वासः wind, air.-समुत्थ, -संभव a. produced in the sky, ethereal.-सिन्धुः the moon.-सूचि See under that word.-स्तनी the earth.-स्फटिकम् the sun or moon gem.-हर a. having a cypher for its denominator. -
8 основа
1) General subject: b, background, base, basis, bottom, cement (союза), essential, fond, foundation, foundation stone, frame, framework, fundamental, grass roots, grass-roots, groundwork, hardpan (чего-л.), hub, juice, keystone, marrow, principium, principium (действия, устройства), principle, radical (основ), skeleton, soul, source, spine, staff, staple (чего-л.), stem, substruction, the nuts and bolts, the pith and marrow, theme, underpinning, warp (ткани), warp and woof, backbone, frame work, footing, centrepiece2) Aviation: starting point4) Engineering: back, backing, base material, base stock, emulsion carrier, haircloth (хлопчатобумажной, полотняной п шерстяной ткани), origin, substrate, substratum, support5) Chemistry: base (несущий слой), basics, body, backsize7) Anatomy: stroma8) Mathematics: fundamentals, parent, principles, stem (of a word)9) Economy: pivot10) Accounting: foundation (экономики)11) Pharmacology: vehicle13) Diplomatic term: formula14) Painting: support (материал, на который наносится картина; полотно, дерево и т.п.)16) Polygraphy: carcass17) Psychology: hypothesis18) Abbreviation: gd20) Electronics: host material21) Information technology: base (носителя записи), element, handle, heart, (пластины жестого диска) substrate material (пластина диска состоит из основы (substrate material) и магнитного покрытия (magnetic media coating), на которое записываются магнитные импульсы)22) Oil: backing (несущий слой), base (сплава, бурового раствора), base (бурового раствора, нефти), base (бурового раствора, нефти)23) Astronautics: ground24) Banking: vast bulk (vast bulk of the industry’s assets)25) Silicates: base surface27) Drilling: matrice material28) Polymers: body (лакокрасочного материала)29) Automation: (принципиальная) backbone, basic, framework (напр. логической схемы)30) Quality control: principle (устройства)32) Makarov: abb (ткани), base (опора, каркас, остов), base (подложка), base material (соединения), base paper (бумага-основа), basis (в абстрактном или переносном значениях), beam thread (ткани), bed-rock (рассуждения и т.п.), carrier, core (ткани), ends (ткани), fountain, framework (логической схемы), haircloth (хлопчатобумажной, полотняной и шерстяной ткани), host material (соединения), immovable foundation, life, mother, padding (клеёнки, линолеума), principle (действия, устройства), sinew, staff and staple, substrate (подложка), support (печатной платы), underlay, vehicle (краски, лака)33) Electrochemistry: parent plate -
9 Füller
-
10 तोयम् _tōyam
तोयम् 1 Water; Ś.7.12.-2 The constellation पूर्वाषाढा or its regent.-Comp. -अग्निः submarine fire; Mb.12.-अञ्जलिः see तोयकर्मन्.-अधिवासिनी trumpet- flower.-आत्मन् m. the Supreme Being.-आधारः, -आशयः a lake, well, any reservoir of water; तोयाधार- पथाश्च वल्कलशिखानिष्यन्दरेखाङ्किताः Ś.1.14.-आलयः the ocean, sea.-ईशः 'lord of waters', an epithet of Varuṇa. (-शम्) the constellation called पूर्वाषाढा.-उत्सर्गः discharge of water, raining; तोयोत्सर्गस्तनितमुखरो मा च भूर्विक्लवास्ताः Me.39.-कर्मन् n.1 ablutions of various parts of the body performed with water.-2 libations of water to the deceased; तोयकर्मणि तं कुन्ती कथयामास सूर्यजम् Mb.12.1.22.-काम a.1 fond of water.-2 thirsty. (-मः) a sort of crane.-कृच्छ्रः, -च्छ्रम् a kind of penance, drinking nothing but water for a fixed period.-क्रीडा sporting in water; Me.35.-गर्भः the cocoanut.-चरः an aquatic animal.-डिम्बः, -डिम्भः hail.-दः a cloud; R.6.65; V.1.14. ˚अत्ययः the autumn.-दम् ghee; 'तोयदो मुस्तके मेघे पुमानाज्ये नपुंसकम्' Medinī.-धरः a cloud.-धारः 1 a cloud.-2 raining.-धिः, -निधिः 1 the ocean.-2 the number 'four'. ˚प्रियम् cloves.-नीवी the earth.-पाषाणजमलम् oxide of zinc.-पुष्पी, -प्रष्ठा trumpet-flower.-प्रसादनम् the clearing- nut tree or its nut, see अम्बुप्रसादन or कतक.-मलम् sea- foam.-मुच् m. a cloud.-यन्त्रम् 1 a water-clock.-2 an artificial jet or fountain of water.-रसः moisture.-राज् m.1 the ocean.-2Varuṇa, the regent of waters.-राशिः 1 the ocean.-2 a pond, lake, Rām.2.-वेला the edge of water, shore.-व्यतिकरः confluence (as of rivers); तीर्थे तोयव्यतिकरभवे जह्नुकन्यासरय्वोः R.8.95.-शुक्तिका an oyster.-सर्पिका, -सूचकः a frog. -
11 ख
kha1) the second consonant of the alphabet (being the aspirate of the preceding consonant;
often in MSS. and Inscr. confounded with sha)
2) m. the sun L. ;
khá3) n. ( khan) a cavity, hollow, cave, cavern, aperture RV. ;
an aperture of the human body (of which there are nine, viz. the mouth, the two ears, the two eyes, the two nostrils, andᅠ the organs of excretion andᅠ generation)
AV. XIV, 2, 1 and 6 Prāt. KaṭhUp. Gaut. Mn. etc.. ;
(hence) an organ of sense BhP. VIII, 3, 23 ;
(in anat.) the glottis W. ;
« the hole made by an arrow», wound Mn. IX, 43 ;
the hole in the nave of a wheel through which the axis runs RV. ṠBr. XIV ;
vacuity, empty space, air, ether, sky ṠBr. XIV PraṡnUp. Mn. XII, 120 etc.. ;
heaven L. ;
Brahma (the Supreme Spirit.) W. ;
(in arithm.) a cypher Sūryas. Sāh. ;
the Anusvāra represented by a circle ( bindu) L. ;
N. of the tenth astrological mansion VarBṛ. ;
talc L. ;
a city L. ;
a field L. ;
happiness (a meaning derived fr. su-kha, duḥ-kha) L. ;
action L. ;
understanding L. ;
(ā́) f. a fountain, well RV. II, 28, 5 (khā́mṛitásya), cf. Zend ashahekhāo) andᅠ VI, 36, 4 ;
+ cf. Gk. χάος;
Lat. halo
- खकार
- खकामिनी
- खकुन्तल
- खखोल्क
- खग
- खगङ्गा
- खगञ्ज
- खगण
- खगत
- खगति
- खगम
- खगर्भ
- खगल्य
- खगुण
- खगोल
- खगोलक
- खंकर
- खचमस
- खचर
- खचारिन्
- खचित्र
- खजल
- खजित्
- खज्योतिस्
- खतमाल
- खतिलक
- खदूर
- खदूरक
- खद्योत
- खद्योतक
- खद्योतन
- खधूप
- खपराग
- खपुर
- खपुष्प
- खबाष्प
- खभ
- खभ्रान्ति
- खमणि
- खमीलन
- खमूर्ति
- खमूलि
- खमूलिका
- खमूली
- खयोग
- खवल्ली
- खवारि
- खशब्दाङ्कुरज
- खशय
- खशरीर
- खशरीरिन्
- खश्वास
- खसम
- खसमुत्थ
- खसम्भव
- खसर्पण
- खसिन्धु
- खसूचि
- खस्तनी
- खस्फटिक
- खहर
- खात्मन्
- खापगा
- खापर
- खोल्क
- खोल्मुक
-
12 वन
vána1) n. (once m. R. V, 50, 2)
a forest, wood, grove, thicket, quantity of lotuses orᅠ other plants growing in a thick cluster (but in older language alsoᅠ applied to a single tree) RV. etc. etc.;
plenty, abundance R. Kathās. ;
a foreign orᅠ distant land RV. VII, 1, 19 (cf. araṇya);
wood, timber RV. ;
a wooden vessel orᅠ barrel (for the Soma juice) RV. (?);
a cloud (as the vessel in the sky) ib. ;
(prob.) the body of a carriage RV. VIII, 34, 18 ;
water Naigh. I, 12 ;
a fountain, spring L. ;
abode Nalôd. ;
Cyperus Rotundus VarBṛS. ;
= raṡrmi, a ray of light Naigh. I, 4 ;
(prob.) longing, earnest desire KenUp. ;
m. N. of a son of Uṡīnara BhP. ;
of one of the 10 orders of mendicants founded by Ṡamkarâcārya (the members of which affix vana to their names cf. rārmêndra-v-) W. ;
(ā) f. the piece of wood used for kindling fire by attrition (= araṇi q.v.;
sometimes personified) RV. III, 13 ;
(ī) f. a wood, forest Sāh. ;
vana2) ind. gaṇa câ̱di
- वनऋक्ष
- वनकचु
- वनकणा
- वनकण्डुल
- वनकदली
- वनकन्द
- वनकपि
- वनकपीवत्
- वनकरिन्
- वनकाम
- वनकार्पसि
- वनकार्पसी
- वनकाष्ठिका
- वनकुक्कुट
- वनकुञ्जर
- वनकुसुम
- वनकोद्रव
- वनकोलि
- वनकौशाम्बी
- वनक्रक्ष
- वनखण्ड
- वनग
- वनगज
- वनगमन
- वनगव
- वनगहन
- वनगुप्त
- वनगुल्म
- वनगो
- वनगोचर
- वनग्रहण
- वनग्रामक
- वनग्राहिन्
- वनघोली
- वनंकरण
- वनचन्दन
- वनचन्द्रिका
- वनचम्पक
- वनचर
- वनचर्य
- वनचर्या
- वनचारिन्
- वनच्छाग
- वनच्छिद्
- वनच्छेद
- वनज
- वनजात
- वनजीर
- वनजीविका
- वनजीविन्
- वनज्योत्स्नी
- वनतरंगिणी
- वनतिक्त
- वनतिक्तिका
- वनद
- वनदमन
- वनदारक
- वनदाह
- वनदीप
- वनदीयभट्ट
- वनदुर्ग
- वनदुर्गा
- वनदेवता
- वनद्रुम
- वनद्विप
- वनधान्य
- वनधारा
- वनधिति
- वनधेनु
- वननित्य
- वनप
- वनपन्नग
- वनपर्वन्
- वनपाल्लव
- वनपंसुल
- वनपादप
- वनपार्श्व
- वनपाल
- वनपालक
- वनपिप्पलि
- वनपुत्रक
- वनपुर्व
- वनप्रक्ष
- वनप्रवेश
- वनप्रस्थ
- वनप्रिय
- वनफल
- वनबर्बर
- वनबर्बरिका
- वनबर्हिण
- वनबाह्यक
- वनबिडाल
- वनबीज
- वनभद्रिका
- वनभुज्
- वनभू
- वनभूमि
- वनभूषणी
- वनभोजनपुण्याहवचनप्रयोग
- वनभोजनप्रयोग
- वनभोजनविधि
- वनमक्षिका
- वनमल्लिका
- वनमल्ली
- वनमातंग
- वनमानुष
- वनमाय
- वनमाल
- वनमाला
- वनमालिका
- वनमालिन्
- वनमुच्
- वनमुद्ग
- वनमूत
- वनमूर्धजा
- वनमूल
- वनमृग
- वनमेथिका
- वनमोचा
- वनयमानी
- वनरक्षक
- वनराज
- वनराजि
- वनराज्य
- वनराष्ट्र
- वनराष्ट्रक
- वनर्द्धि
- वनलक्ष्मी
- वनलता
- वनलेखा
- वनवराह
- वनवर्तिका
- वनवर्तिन्
- वनवर्बर
- वनवर्बरिका
- वनवर्हिण
- वनवल्लरी
- वनवह्नि
- वनवात
- वनवास
- वनवासन
- वनवासिन्
- वनवास्य
- वनवाह्यक
- वनविडाल
- वनविलासिनी
- वनवीज
- वनवृत्ति
- वनवृन्ताकी
- वनव्रीहि
- वनशिखण्डिन्
- वनशूकरी
- वनशुरण
- वनशृङ्गाट
- वनशृङ्गाटक
- वनशोभन
- वनश्वन्
- वनषण्ड
- वनषद्
- वनसंकट
- वनसद्
- वनसंनिवासिन्
- वनसमूह
- वनसम्प्रवेश
- वनसरोजिनी
- वनसाह्वया
- वनसिन्धुर
- वनस्तम्ब
- वनस्थ
- वनस्थली
- वनस्थान
- वनस्थायिन्
- वनस्थित
- वनस्पति
- वनस्रज्
- वनहरि
- वनहरिद्रा
- वनहव
- वनहास
- वनहुताशन
- वनहोम
-
13 bi|ć
impf (biję) Ⅰ vt 1. (zadawać ciosy) (ręką, kijem) to hit; (pięścią) to punch; (batem) to whip; (pasem) to beat- bić kogoś w twarz/po twarzy to punch/hit sb in the face- bić ile wlezie to beat a. knock the (living) daylights out of sb pot.- bić do upadłego to beat sb until he drops- bij, zabij! przest. charge!; up boys and at ’em! przest., pot. ⇒ zbić22. (zabijać) to slaughter, to kill [bydło, świnie]; to kill [muchy] ⇒ ubić 3. (wyciskać w metalu) to mint, to strike [monety]; to strike [medal]; (drukować) to strike off ⇒ wybić 4. (wbijać) to bang a. knock in [pale] ⇒ wbić 5. Kulin. to whip, to beat [krem, jajka] 6. (zwyciężać w walce) to beat, to defeat [wojsko, kraj] 7. (przewyższać) to beat, to outdo- bić na głowę kogoś/coś to beat sb/sth hands down pot., to knock spots off sb/sth GB pot.- ten lek bije wszystkie inne pod względem skuteczności działania in terms of effectiveness this medicine beats/outdoes all the others- ona bije męża inteligencją she outshines her husband in intelligence8. Gry (w kartach) to beat; (w szachach, warcabach) to take- bić króla asem to beat a king with an ace- dama bije waleta a queen beats a jack- w szachach nie można bić króla the king cannot be taken in chess ⇒ zbić2Ⅱ vi 1. (uderzać) to strike, to hit (czymś w coś sth with sth)- bić kilofem w skałę to strike (at) rock with a pickaxe- bić pięścią w stół to bang one’s fist on the table- biją w dzwony they’re ringing the bells, the bells are ringing- deszcz bije w okna the rain is beating against the windows- fale biją o brzeg the waves are beating against the shore- pies bił ogonem o ziemię the dog was beating its tail on a. against the ground- bić czołem przed kimś przen. to bow (down) to a. before sb, to make a low bow to sb2. (wydawać dźwięk) [dzwon] to ring (na coś for sth); [zegar] to strike- dzwony biją na mszę/na trwogę the bells are ringing for Mass/are ringing a tocsin daw.3. pot. [licznik] to run- zgaś światło, bo licznik bije turn the light out, you’re running up the meter4. (tętnić) to beat- puls chorego bije słabo the patient’s pulse is weak- ale mi bije serce! my heart’s really beating/racing!- dopóki mi serce bije w piersi as long as I have breath in my body a. as I draw breath5. (wydobywać się gwałtownie) [woda, źródło] to spurt, to gush; [ogień] to spout, to spurt; [zapach, blask] to be given off- fontanna bije wysoko the fountain spurts a. gushes high into the air- od lampy bije silny blask the lamp gives off an intense glare- alkohol za bardzo mu bije do głowy alcohol goes straight to his head6. (dać się zauważyć) z jego twarzy biła radość his face was radiant with joy- z jej postawy bije pewność siebie she exudes self-confidence7. Wojsk. (strzelać) to fire, to shoot (w coś/po czymś at sth); (z armat) to shell (w coś/po czymś sth)- działa biły przez cały dzień the cannons were firing all day (long)Ⅲ bić się 1. (uderzać samego siebie) to slap vt- z radości bił się dłońmi po udach he slapped his thighs with joy- bił się ogonem po bokach it beat its tail from side to side2. (uderzać jeden drugiego) to fight (z kimś o coś/kogoś with sb over sth/sb)- często bił się z kolegami he often got into fights with other children3. (walczyć podczas wojny) to fight (z kimś o coś with sb for sth)- bić się za ojczyznę to fight for one’s country4. Hist. (w pojedynku) to duel (z kimś o coś/kogoś with sb over sth/sb)- bić się na szable to duel with swords- bić się na pistolety to fight a duel with pistols■ bić brawo to clap, to applaud- bić brawo na stojąco to give a standing ovation- bić pokłony komuś (kłaniać się) to bow (down) to a. before sb, to make a low bow to sb; (korzyć się) to bow and scrape to sb pejor.; to kowtow to sb pot., pejor.- bić w kogoś/coś [mówca, krytyk] to hammer sb/sth pot., to slam sb/sth pot.; [sytuacja, zmiana] to hit, to hurt- nowe przepisy biją w drobnych przedsiębiorców the new regulations are hitting a. hurting small business(es)- bić w oczy przen. to strike a. hit sb- ich niekompetencja bije w oczy the first thing that strikes you is their incompetence- bić się z myślami to be in two minds, not to be able to make up one’s mind- nie wiem, co zrobić, biję się z myślami I don’t know what to do, I can’t make up my mindThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bi|ć
-
14 meta
mēta, ae, f. [root ma-, measure, whence Gr. metron; Lat. manus, mane, etc. (q. v.), properly, that which marks a measured space, hence], any mark at a boundary or limit, esp.,I.The conical columns set in the ground at each end of the Roman Circus, the goal, turning-post:II.metaque fervidis Evitata rotis,
Hor. C. 1, 1, 5:aut prius infecto deposcit praemia cursu Septima quam metam triverit ante rota,
Prop. 3, 20, 25; cf.:et modo lora dabo, modo verbere terga notabo, Nunc stringam metas interiore rotā,
Ov. Am. 3, 2, 11; Suet. Caes. 39:petra in metae maxime modum erecta est, cujus ima spatiosiora sunt, altiora in artius coëunt, summa in acutum cacumen exsurgunt,
i. e. in the shape of a cone, Curt. 8, 39, 6; cf. III. 3. infra).—Any goal or winning-post, the mark, goal, in any contest of speed:2.optatam cursu contingere metam, of a footrace,
Hor. A. P. 412:metam tenere, in a boatrace,
Verg. A. 5, 159.—Trop. (because of the danger to drivers of striking the goal, and breaking their oars), a critical point, place of danger:III.fama adulescentis paulum haesit ad metas, notitiā novā mulieris,
broke down, failed, at the critical point, Cic. Cael. 31.—Transf., an end, period, extremity, boundary, limit:2.longarum haec meta viarum,
Verg. A. 3, 714:ad metas aevi pervenire,
id. ib. 10, 472:metam tangere vitae,
Ov. Tr. 1, 9, 1:ad metam properare,
id. A. A. 2, 727:ultima,
id. Am. 3, 15, 2:hic tibi mortis erant metae,
Verg. A. 12, 546:ad quas metas naturae sit perveniendum usu,
i. e. extremes, Varr. L. L. 8, 16, 31:quando illa (luna) incurrat in umbram terrae, quae est meta noctis, eam obscurari necesse est,
the limit, measure of night, Cic. Div. 2, 6, 17 (but v. 3. below, fin. and the passage there cited from Pliny): sol ex aequo metā distabat utrāque, equally far from both ends of his course, i. e. at noon, Ov. M. 3, 145:intercalariis mensibus interponendis ita dispensavit (Numa), ut vices uno anno ad metam eandem solis unde orsi essent... dies congruerent,
Liv. 1, 19, 6 Weissenb. ad loc.:metae Marsicae, = fines Marsorum,
Mart. Cap. 4, § 331 Kapp:pares horarum metas, tam antemeridialium quam postremarum, manifestant,
id. 6, § 600.—A turning-point in one's course:3.praestat Trinacrii metas lustrare Pachyni,
to sail around the promontory of Pachynus, Verg. A. 3, 429.—Of any thing resembling in shape the meta of the Circus; any thing of a conical or pyramidal form, a cone, pyramid (class.);of a conical hill: ipse collis est in modum metae, in acutum cacumen a fundo satis lato fastigatus,
Liv. 37, 27:buxus in metas emittitur,
into cones, Plin. 16, 16, 28, § 70:in metas foenum exstruere,
in ricks, haycocks, Col. 2, 18, 2:lactantes,
conical cheeses, Mart. 1, 44, 7:lactis,
id. 3, 58, 35:meta sudans,
a conical stone on a fountain, dripping with water, Sen. Ep. 56, 4: meta molendaria, or molendinaria, that part of the upper millstone which projects downward and grinds the corn (the upper part is the catillus, q. v.); = Gr. onos aletês, Dig. 33, 7, 18, § 5:metas molendinarias rotare,
Amm. 17, 4, 15:si minor materia quam lux, metae existere effigiem,
i. e. if the solid body be smaller than the light, its shadow will be conical, Plin. 2, 11, 8, § 51 (cf. the context). -
15 sicco
sicco, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [id.].I. A.In gen. (freq. and class.):B.venti et sol siccare prius confidunt omnia posse,
Lucr. 5, 390; cf.:sol siccaverat herbas,
Ov. M. 4, 82:siccabat rorantes capillos,
id. F. 4, 141:sole capillos,
id. M. 11, 770; Plin. 27, 9, 55, § 79:aliquid in sole,
Col. 12, 46, 5; Plin. 12, 13, 27, § 47:aliquid ad lunam,
id. 21, 11, 36, § 62:lina madentia,
Ov. M. 13, 931:retia litore,
id. ib. 11, 362:vellera,
Verg. E. 3, 95:veste cruores,
id. A. 4, 687:cruorem,
Gell. 5, 14, 22:lacrimas,
Prop. 1, 19, 23; Ov. M. 8, 469; 9, 395; id. F. 3, 509:jocis lacrimas siccare,
Quint. 11, 1, 6 al.:genas,
Ov. M. 10, 362:frontem sudario,
Quint. 11, 3, 148.—Esp.1.To dry up, drain land, marshes, springs, etc.:2.paludes,
Cic. Phil. 5, 3, 7; so,paludem,
Quint. 3, 8, 16; Suet. Caes. 44:amnes,
Ov. M. 2, 257:fontes,
id. ib. 13, 690; cf.:palustria aestate siccantur,
Plin. 12, 22, 48, § 104:agri siccati,
drained lands, lands uncovered by draining, Suet. Claud. 20:dea Sidereo siccata sitim collegit ab aestu,
parched, Ov. M. 6, 341.—To exhaust, drain dry, etc. ( poet.):3.ovis ubera,
Verg. E. 2, 42; so,distenta ubera,
Hor. Epod. 2, 46;for which, transf.: distentas siccant pecudes,
Luc. 4, 314; so,siccata ovis,
i. e. milked, Ov. Am. 3, 5, 14:calices,
i. e. to drain, empty, Hor. S. 2, 6, 68;so. cadis siccatis,
id. C. 1, 35, 27; cf.: cum siccare sacram largo Permessida posset Ore, to drink deeply from the fountain of the Muses, i. e. to be a great poet, Mart. 8, 70, 3.—In Gr. construction:Arethusa virides manu siccata capillos,
Ov. M. 5, 575.—To dry up, heal up, remore an unwholesome humor; or, to heal up, free some part of the body from an unwholesome humor ( poet. and in the elder Pliny): ad pituitam oris siccandam. Plin. 23, 1, 13, § 17: suppurata, [p. 1693] id. 36, 17, 28, § 133:II.strumas,
id. 24, 4, 6, § 11:corpora,
id. 31, 6, 33, § 62:os,
id. 12, 12, 26, § 43:arterias umidas,
id. 20, 14, 53, § 148; cf.: corpus pilā, i. e. to strengthen, invigorate, Lucil. ap. Non. 394, 29;v. siccitas, I. B. 3.: vulnera,
Ov. M. 10, 187; cf.:ad fluminis undam Vulnera siccabat lymphis,
Verg. A. 10, 834;for which, in a Gr. construction: juvenes siccati vulnera lymphis,
Stat. Th. 1, 527.—Neutr., to become dry, get dry (very rare):quotiens flumina et stagna siccaverint,
Lact. 7, 3, 8: tundis cuminum et postea infundis in aceto;cum siccaverit, etc.,
Apic. 3, 18, § 105; 4, 2, § 132 al.— Impers.:ubi pluerit et siccaverit,
Cato, R. R. 112, 2. -
16 нагрузка на боковую стенку
Русско-английский военно-политический словарь > нагрузка на боковую стенку
-
17 ἐγκαταλείπω
ἐγκαταλείπω impf. ἐγκατέλειπον; fut. ἐγκαταλείψω; 1 aor. 3 pl. ἐγκατέλειψαν (TestJob 43:10); 2 aor. ἐγκατέλιπον, subj. ἐγκαταλίπω; perf. ἐγκαταλέλοιπα LXX. Pass.: 1 fut. ἐγκαταλειφθήσομαι; 1 aor. ἐγκατελείφθην; perf. 3 sg. ἐγκαταλέλειπται Ps 9:35, ptc. ἐγκαταλελειμμένος LXX, inf. ἐγκαταλελεῖφθαι (s. prec. entry; Hes., Hdt.+)① to cause someth. to remain or to exist after a point in time, leave of posterity Ro 9:29 (Is 1:9.—Cp. Lucian, Dial. Deor. 25, 1 εἰ μὴ ἐγὼ …, οὐδὲ λείψανον ἀνθρώπων ἐπέμεινεν ἄν).② to separate connection with someone or someth., forsake, abandon, desert (Socrat., Ep. 14, 10 [Malherbe p. 258] of soul and body; SIG 364, 88; 97; 495, 135 [III B.C.]; UPZ 71, 8 [152 B.C.]; POxy 281, 21; PTebt 27, 16; LXX; TestJos 2:4) τινά someone (X., Cyr. 8, 8, 4; Polyb. 3, 40, 7; Diod S 11, 68, 3; 18, 7, 6; Appian, Mithrid. 105 §493 desert one who is in danger; Jos, Vi. 205) 2 Ti 4:10, 16. Of feeling or being forsaken by God (TestJos 2:4) Mt 27:46; Mk 15:34 (both Ps 21:2; cp. Billerb. II 574–80; Dalman, Jesus [tr. 204–7]; WHasenzahl, D. Gottverlassenh. des Christus … u. d. christolog. Verständnis des griech. Psalters ’37; FDanker, ZNW 61, ’70, 48–69 [lit.]); 2 Cor 4:9; Hb 13:5 (Josh 1:5; Dt 31:6, 8; 1 Ch 28:20); B 4:14; Hm 9:2 (as Dt 31:6, 8); Hs 2:9; 1 Cl 11:1; abandon the fountain of life B 11:2 (Jer 2:13); God’s commandments D 4:13; B 19:2; ἐ. τὴν ἀγάπην forsake love 1 Cl 33:1 (Dio Chrys. 57 [74], 8 τ. φιλίαν; Jos., Ant. 2, 40 τ. ἀρετήν).— Cease assembling Hb 10:25 (do or carry on someth. in a negligent manner, be remiss is also prob.: Diod S 15, 9, 1 τὴν πολιορκίαν; Mitt-Wilck. I/2, 72, 8ff μηδένα δὲ τῶν ἱερέων ἢ ἱερωμένων ἐνκαταλελοιπέναι τὰς θρησκείας).— Leave (Menand., Epitr. 550 τούτοις μή μʼ ἐγκαταλίπῃς), allow to remain (cp. Demosth. 57, 58) τὴν ψυχὴν εἰς ᾅδην the soul in Hades Ac 2:27 (Ps 15:10), 31 (for ἐ. τινὰ εἰς cp. PsSol 2:7).—DELG s.v. λείπω. M-M. Spicq. -
18 su
",-yu 1. water. 2. juice. 3. sap. 4. body of water; stream; river; lake; sea. 5. broth; gravy. 6. temper (of steel). 7. embroidery running pattern. (...) -larında about, around: saat altı sularında around six o´clock. elli sularında about fifty years old. - almak 1. to leak, admit water. 2. (for a boat) to leak, take in water. -yunu almak /ın/ to drain the water from (cooked vegetables). - arkı irrigation ditch. -da balık satmak to make an empty promise. - basmak /ı/ for water to flood (a place). - baskını flood. -yun başı 1. source, spring, fountain. 2. place from which one gains the greatest profits or benefits. 3. person who holds the greatest authority and bears the greatest responsibility. -yu baştan/başından kesmek to tackle a problem at its root. - birikintisi puddle. -da boğulmak to be drowned. -ya boğulmak to be flooded with water. - bölümü çizgisi geog. watershed, water parting. -yu bulandırmak to throw a monkey wrench into something that´s going well. - cenderesi hydraulic press. - çarpmak /a/ to give (one´s face) a quick, splashy wash. - çekmek 1. to draw water (from a well or cistern). 2. to absorb water. -yunu çekmek 1. for the liquid in (something being cooked) to boil away. 2. (for money) to be spent, run out. -yu çekilmiş değirmene dönmek 1. (for a place) to become as silent as a tomb, become like a morgue. 2. to become completely useless. -dan çıkmış balığa dönmek to be in a daze, not to know what to do or which way to turn. - değirmeni water mill. - dökmek to urinate, pass water, make water. - dökünmek to take a quick bath (by dousing oneself with water). -ya düşmek 1. to fail, come to nothing. 2. to fall into the water. - etmek/yapmak (for a ship) to leak, take in water. -dan geçirmek /ı/ 1. to wash (laundry) quickly and carelessly. 2. to rinse (laundry). - gibi 1. like water. 2. easily, smoothly. 3. fluently. - gibi akmak 1. (for time) to pass very quickly. 2. /a/ (for money) to be made by (a person or place) in great quantities. - gibi aziz ol! Thank you very much indeed (for bringing me water to drink)! - gibi bilmek /ı/ to know (something) perfectly, have (something) down pat. - gibi ezberlemek /ı/ to memorize (something) perfectly. - gibi gitmek (for money) to be spent like water. - gibi okumak /ı/ to read quickly and faultlessly. - gibi terlemek to sweat heavily. -yuna/-yunca gitmek /ın/ not to go counter to (someone); not to cross (someone), to comply with (someone´s) wishes. -yu görmeden paçaları sıvamak to count one´s chickens before they´re hatched. - (yüzü) görmemiş very dirty (face, hands). -ya göstermek /ı/ to give (something) a quick wash. - götürmez indisputable. - götürür yeri olmamak /ın/ for there to be nothing more to be said about (a matter). -ya götürür, susuz getirir. colloq. He´s a master hoodwinker. - içene yılan bile dokunmaz. proverb It´s wrong to attack a person while he´s drinking water, even if he is one´s enemy. - içinde easily, at least. - içinde kalmak to sweat heavily, sweat buckets. - içmek gibi very easy, as easy as taking candy from a baby. - kaçırmak 1. to leak. 2. slang to annoy, bother, give someone a headache. - kaldırmak (for something being cooked) to absorb water. - kapmak (for a wound) to get infected, fester. -lar kararmak to get dark (in the evening). - katılmamış real, in every sense of the word, through and through. -yu kesilmiş değirmene dönmek (for a place) to get quiet, for all noise (in a place) to cease. - kesimi naut. draft line; water line. -yu kesiyor. It´s so blunt it won´t cut anything (said of a knife). - kesmek to become very watery; to ooze a lot of water or juice. - kireci hydraulic lime. - korkusu hydrophobia, morbid dread of water. - koyuvermek 1. (for something) to ooze a lot of water (while being cooked). 2. slang to become impudent, overstep the mark, spoil the fun by going too far. - küçüğün, söz/sofra büyüğün. proverb At mealtime the children should be the ones who get water
См. также в других словарях:
Fountain Avenue (Brooklyn, New York) — Fountain Avenue, located in Brooklyn, New York is a site off of the Belt Parkway, specifically named Exit 15 Erskine Street . The area is mostly composed of landfill and has areas of swampland like forest growth. Various nature groups, city… … Wikipedia
Fountain, Colorado — Infobox Settlement official name = City of Fountain, Colorado other name = native name = nickname = settlement type = City motto = imagesize = image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = image blank emblem = blank… … Wikipedia
Fountain County, Indiana — Infobox U.S. County county = Fountain County state = Indiana founded year = 1826 founded date = seat wl = Covington largest city wl = Attica city type = area total sq mi = 398 area total km2 = 1031 area land sq mi = 396 area land km2 = 1025 area… … Wikipedia
Fountain (juggling) — The fountain is a juggling pattern that is often used for juggling an even number of objects. In a fountain, each hand juggles separately, and the objects are not thrown between the hands. For example, in a four ball fountain, each hand juggles… … Wikipedia
Body Freedom Collaborative — The Body Freedom Collaborative (BFC) is a nonprofit organization dedicated to advancing the integration and acceptance of non sexual social nudity in a variety of public and private settings. The group was formed in late 2001.The organization was … Wikipedia
fountain syringe — noun : a syringe for introducing fluid into a body space under gravity flow … Useful english dictionary
The Fountain — Infobox Film name = The Fountain caption = The Fountain theatrical poster director = Darren Aronofsky producer = Arnon Milchan Eric Watson Iain Smith writer = Story: Darren Aronofsky Ari Handel Screenplay: Darren Aronofsky starring = Hugh Jackman … Wikipedia
Albert Jennings Fountain — (October 23, 1838 date of death unknown) was a lawyer, Indian fighter, and Republican politician in Texas and New Mexico.Early life, military service and careerFountain was born on Staten Island, New York on October 23, 1838 to Solomon Jennings… … Wikipedia
Three Hands in the Fountain — infobox Book | name = Three Hands in the Fountain orig title = translator = author = Lindsey Davis cover artist = country = United Kingdom language = English series = Marcus Didius Falco genre = Crime publisher = Century, Mysterious Press release … Wikipedia
The Fountain (graphic novel) — Supercbbox| title = The Fountain caption = Cover to The Fountain . schedule = format = Graphic novel publisher = Vertigo date = November 2005 issues = main char team = writers = Darren Aronofsky artists = Kent Williams pencillers = inkers =… … Wikipedia
Mary Schenley Memorial Fountain — U.S. Historic District Contributing Property … Wikipedia