-
1 long life learning
formazione permanenteEnglish-Italian dictionary of foreign words > long life learning
-
2 ♦ formation
♦ formation /fɔ:ˈmeɪʃn/n.1 [u] formazione; (il) formarsi: the formation of ice, la formazione del ghiaccio; the formation of one's character, la formazione del proprio carattere; word formation, la formazione delle parole2 [u] formazione; costituzione: the formation of a government, la formazione di un governo; the formation of a company, la costituzione di una società di capitali3 [cu] (mil.) formazione; ordine; schieramento: close formation, formazione serrata; (aeron.) formation flying, volo in formazione; to fly [to march] in formation, volare [marciare] in formazione4 [cu] (geol., meteor.) formazione: cloud formation, formazione di nubi; rock formations, formazioni roccioseFALSI AMICI: formation non significa formazione nel senso di addestramento o nel significato sportivo. -
3 training
['treɪnɪŋ] 1.1) formazione f., training m. (as come); (less specialized) apprendistato m., tirocinio m. (in di)2) mil. addestramento m.; sport allenamento m.2.to be in training — essere in esercizio; (following specific programme) seguire un programma di allenamento
1) (instruction) [course, period, scheme, agency] di formazione; [ manual] di formazione, d'informazioni per l'uso* * *1) (preparation for a sport: He has gone into training for the race.) allenamento2) (the process of learning (the practical side of) a job: It takes many years of training to be a doctor.) formazione, preparazione* * *['treɪnɪŋ] 1.1) formazione f., training m. (as come); (less specialized) apprendistato m., tirocinio m. (in di)2) mil. addestramento m.; sport allenamento m.2.to be in training — essere in esercizio; (following specific programme) seguire un programma di allenamento
1) (instruction) [course, period, scheme, agency] di formazione; [ manual] di formazione, d'informazioni per l'uso -
4 bonding
['bɒndɪŋ]nome = formazione di un legame affettivo* * *bonding /ˈbɒndɪŋ/A a.1 che lega; che unisce; che connette, legante; di legame: bonding agent, legante; (ind. costr.) bonding course, corso di legatura; (chim.) bonding electron, elettrone di legame3 che forma un legame affettivo; che forma uno stretto sodalizioB n. [u]1 formazione di un forte legame affettivo; formazione di uno stretto sodalizio: male bonding, formazione di uno stretto sodalizio maschile2 (comm.) deposito (di merci, in un magazzino doganale)3 (chim.) formazione di legame4 (elettr.) collegamento a massa5 (tecn.) collegamento.* * *['bɒndɪŋ]nome = formazione di un legame affettivo -
5 line-up
['laɪnʌp]2) (identification) confronto m. all'americana* * *line-up /ˈlaɪnʌp/n.1 (mil., sport) allineamento; schieramento: (ipp.) There are eight horses in the line-up, otto cavalli sono allineati alla partenza2 ( sport) assetto; formazione; modulo ( di gioco): This is their strongest line-up, questa è la loro formazione più forte4 (stat.) coda di attesa* * *['laɪnʌp]2) (identification) confronto m. all'americana -
6 background
['bækgraʊnd] 1.1) (social) ambiente m., background m.; (professional) formazione f., background m.2) (context) sfondo m., contesto m., background m.against a background of violence, of war — in un clima di violenza, in uno scenario di guerra
3) (of painting, photo, scene) sfondo m.in the background — sullo sfondo o in secondo piano
4) (not upfront) [be, remain]5) (of sound, music) sottofondo m.2.1) [information, knowledge] che riguarda la situazione di fondo2) [ music] di sottofondo* * *1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) sfondo2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) sfondo3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) retroterra* * *['bækgraʊnd] 1.1) (social) ambiente m., background m.; (professional) formazione f., background m.2) (context) sfondo m., contesto m., background m.against a background of violence, of war — in un clima di violenza, in uno scenario di guerra
3) (of painting, photo, scene) sfondo m.in the background — sullo sfondo o in secondo piano
4) (not upfront) [be, remain]5) (of sound, music) sottofondo m.2.1) [information, knowledge] che riguarda la situazione di fondo2) [ music] di sottofondo -
7 vocational
[vəʊ'keɪʃənl]aggettivo professionale; [ syllabus] della formazione professionale; [ approach] alla formazione professionale* * *vocational /vəʊˈkeɪʃənl/a.1 professionale: vocational training, formazione professionale; vocational education, istruzione professionale; vocational guidance, orientamento professionale; a vocational school [course, diploma], una scuola [un corso, un diploma] professionale2 vocazionale; attitudinalevocationally avv.* * *[vəʊ'keɪʃənl] -
8 formation
[fɔː'meɪʃn]1) (creation) formazione f.; (of relationship) nascita f.2) (shape, arrangement) formazione f. (anche mil. geol.)* * *1) (the act of forming or making: He agreed to the formation of a music society.) costituzione2) ((a) particular arrangement or order: The planes flew in formation.) formazione* * *[fɔː'meɪʃn]1) (creation) formazione f.; (of relationship) nascita f.2) (shape, arrangement) formazione f. (anche mil. geol.) -
9 blistering
['blɪstərɪŋ] 1. 2.aggettivo [ heat] afoso, soffocante; [ sun] cocente; [ criticism] violento, feroce; [ tongue] tagliente; [ reply] aspro* * *blistering /ˈblɪstərɪŋ/A a.B n.(tecn.) rigonfiamento; vescicatura ( di vernice, ecc.).* * *['blɪstərɪŋ] 1. 2. -
10 would
[ forma debole wəd, forma forte wʊd]1) (in sequence of past tenses, in reported speech)if we'd left later we would have missed the train — se fossimo partiti più tardi avremmo perso il treno
after that I wouldn't eat any canned food — dopo quell'episodio, non ho più voluto saperne di mangiare cibo in scatola
5) (expressing desire, preference)we'd really love to see you — vorremo davvero vederti, abbiamo davvero voglia di vederti
would you like something to eat, some more tea? — vuoi qualcosa da mangiare, ancora del tè?
switch off the radio, would you? — spegneresti la radio?
8) (indicating habitual event or behaviour in past: used to)••Note:When would is used with a verb in English to form the conditional tense, would + verb is translated by the present conditional of the appropriate verb in Italian and would have + verb by the past conditional of the appropriate verb: I would do it if I had time = lo farei se avessi tempo; I would have done it if I had had time = l'avrei fatto se avessi avuto tempo. - However, in sequence of past tenses and in reported speech, would + verb is translated by the past conditional of the appropriate Italian verb: I was sure you would like it = ero sicuro che ti sarebbe piaciuto (not "piacerebbe"); he said he would fetch the car = disse che avrebbe preso (not "prenderebbe") la macchina. - For more examples, particular usages and all other uses of would see the entry below* * *[wud]short forms - I'd; verb1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.) (ausiliare per la formazione del condizionale presente)2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.) (ausiliare per la formazione del condizionale presente)3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.) (ausiliare per la formazione del condizionale presente)4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!)•- would-be- would you* * *[ forma debole wəd, forma forte wʊd]1) (in sequence of past tenses, in reported speech)if we'd left later we would have missed the train — se fossimo partiti più tardi avremmo perso il treno
after that I wouldn't eat any canned food — dopo quell'episodio, non ho più voluto saperne di mangiare cibo in scatola
5) (expressing desire, preference)we'd really love to see you — vorremo davvero vederti, abbiamo davvero voglia di vederti
would you like something to eat, some more tea? — vuoi qualcosa da mangiare, ancora del tè?
switch off the radio, would you? — spegneresti la radio?
8) (indicating habitual event or behaviour in past: used to)••Note:When would is used with a verb in English to form the conditional tense, would + verb is translated by the present conditional of the appropriate verb in Italian and would have + verb by the past conditional of the appropriate verb: I would do it if I had time = lo farei se avessi tempo; I would have done it if I had had time = l'avrei fatto se avessi avuto tempo. - However, in sequence of past tenses and in reported speech, would + verb is translated by the past conditional of the appropriate Italian verb: I was sure you would like it = ero sicuro che ti sarebbe piaciuto (not "piacerebbe"); he said he would fetch the car = disse che avrebbe preso (not "prenderebbe") la macchina. - For more examples, particular usages and all other uses of would see the entry below -
11 classically
-
12 ♦ composition
♦ composition /kɒmpəˈzɪʃn/n.1 [u] composizione, costituzione: the ethnic composition of a region, la composizione etnica di una regione2 [u] (il) comporre, composizione; formazione; costituzione: the composition of a new government, la formazione di un nuovo governo3 composto; insieme4 (ind.) composto (sintetico); sostanza composta; aggregato5 [cu] (letter., mus., arte) composizione: an original composition, una composizione originale; (mus.) to study composition, studiare composizione7 [u] (tipogr.) composizione8 (leg.) concordato; accomodamento; (comm.) transazione: to come to (o to reach) a composition, raggiungere un concordato; venire a composizione; composition with creditors, concordato con i creditori; concordato preventivo● (leg.) composition before bankruptcy, concordato preventivo ( al fallimento) □ (tecn.) composition board, pannello di fibre □ (fisc.) composition for stamp duty, abbonamento al bollo □ (leg.) composition in bankruptcy, concordato fallimentare □ composition leather, cuoio artificiale. -
13 ♦ education
♦ education /ɛdʒʊˈkeɪʃn/n. [u]1 istruzione; studi (pl.); formazione: to receive a good education, ricevere una buona istruzione; primary education, istruzione elementare; secondary education, istruzione secondaria; higher education, istruzione superiore; further education, istruzione successiva a quella dell'obbligo scolastico; istruzione per adulti; university education, studi universitari; formazione universitaria; level of education, livello di istruzione; livello culturale; compulsory education, istruzione obbligatoria; formal education, istruzione regolare; religious education, educazione religiosa; vocational education, istruzione professionale4 informazione ( in un dato campo); educazione: health education, informazione sanitaria; sex education, educazione sessualeFALSI AMICI: education non significa educazione nel senso di comportamento corretto NOTA D'USO: - instruction o education?- educationistn.educatore, educatrice; pedagogista. -
14 fast
I 1. [fɑːst] [AE fæst]1) (speedy) veloce, rapidoa fast time — sport un buon tempo
to be a fast walker, reader — camminare, leggere velocemente
2) sport [court, pitch] veloceyou're five minutes fast — il tuo orologio è o sei avanti di cinque minuti
4) spreg. [ person] dissoluto, libertino5) fot. [ film] ad alta sensibilitàto make sth. fast — assicurare, ormeggiare [ boat]
7) (loyal) [ friend] fedele; [ friendship] solido8) (permanent) [ dye] solido2.1) (rapidly) [move, speak] velocemente, rapidamente3.to stand fast — tenere duro, non cedere
nome digiuno m.••II [fɑːst] [AE fæst]to pull a fast one on sb. — giocare un brutto tiro a qcn.
verbo intransitivo digiunare* * *I 1. adjective1) (quick-moving: a fast car.)2) (quick: a fast worker.)3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.)2. adverb(quickly: She speaks so fast I can't understand her.)- fastness- fast foods
- fast food II 1. verb(to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.)2. noun(a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.)- fastingIII adjective1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.)2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.)•* * *fast (1) /fɑ:st/n.digiuno; vigilia: fast day, giorno di vigilia● to break one's fast, rompere il digiuno.♦ fast (2) /fɑ:st/A a.1 rapido; veloce; celere: a fast car, un'automobile veloce; fast train, treno rapido; fast growth, crescita rapida; fast music, musica veloce; I'm a fast reader, sono veloce nella lettura; leggo velocemente2 fermo; fisso; saldo; sicuro; solido; stretto: The pole was set fast in the ground, il palo era saldamente conficcato nel terreno; a fast knot, un nodo ben stretto3 che consente alte velocità: (autom.) fast lane, corsia di marcia veloce; corsia di sorpasso; fast road, strada a scorrimento veloce4 ( d'orologio) che è (o va) avanti: My watch is ( half an hour) fast, il mio orologio va avanti (di mezz'ora)9 (antiq.) dissoluto; gaudenteB avv.1 fermamente; saldamente; solidamente; bene: The windows are shut fast, le finestre sono ben chiuse; to hold fast, stringere; trattenere; tenere fermo; fast asleep, profondamente addormentato; Our car was stuck fast in the mud, la nostra auto era piantata nel fango2 in fretta; presto; rapidamente: to walk fast, camminare in fretta; Not so fast!, (più) adagio!; Make it fast!, fa' in fretta!; sbrigati!3 in rapida successione; uno dopo l'altro: The bullets were coming fast, i proiettili piovevano fitti● fast and furious, (avv.) molto rapidamente; (agg.) scatenato, pieno di foga, frenetico, sfrenato □ fast-acting, ad azione rapida □ (fis. nucl.) fast breeder ( reactor), reattore autofertilizzante veloce □ (fam. USA) a fast buck, denaro fatto in fretta; denaro facile □ (fis. nucl.) fast-burst reactor, reattore impulsato □ (poet.) fast by (o fast beside), presso; vicino a □ (GB) fast coloureds, indumenti a colori solidi □ fast food, pasto veloce; cibi (pl.) pronti □ fast food restaurant, fast food ( il locale) □ (tecn.: di registratore, ecc.) fast forward, avanti: fast forward button, tasto che manda avanti veloce □ fast friend, amico intimo; grande amico □ fast-growing, che cresce rapidamente; in rapido aumento; in rapida espansione □ ( USA) fast line service, servizio di consegna rapida ( di pacchi); corriere espresso □ (comm., market.) fast-moving consumer goods ► FMCG □ (fam.) to be fast on the uptake, capire al volo □ (comput.) fast store, memoria rapida □ (in GB) Fast Stream, programma di formazione intensiva ( nell'amministrazione statale) □ (fam., in GB) fast streamer, chi segue il programma di formazione intensiva dell'amministrazione statale; impiegato statale in carriera (fam.) □ ( slang) fast talk, discorso da ciarlatano; chiacchiere imbonitrici □ fast talker, uno che ha una parlantina; imbonitore □ fast track, canale o iter veloce; corsia preferenziale (fig.); attività o settore professionale che garantisce una carriera rapida; (iron.) modo più veloce ( per fare una fine spiacevole): on the fast track, avviato a una carriera rapida □ fast-track, veloce; velocizzato; su una corsia preferenziale; ( di persona) che vuole fare carriera velocemente, ambizioso □ (fam.) fast worker, uno che va dritto allo scopo ( negli approcci); uno che ci prova subito □ life in the fast lane, vita intensa; vita eccitante □ to make fast, assicurare; legare: to make a rope fast to st., assicurare (o legare) una corda a qc.; to make a boat fast, ormeggiare una barca □ to play fast and loose with st., fare a tira e molla con qc.; essere incostante, infido □ (fam.) to pull a fast one on sb., giocare un brutto tiro a q. □ to stand fast, rimanere immobile; star saldo; (fig.) resistere, tener duro.(to) fast /fɑ:st/v. i.digiunare; osservare il digiuno.* * *I 1. [fɑːst] [AE fæst]1) (speedy) veloce, rapidoa fast time — sport un buon tempo
to be a fast walker, reader — camminare, leggere velocemente
2) sport [court, pitch] veloceyou're five minutes fast — il tuo orologio è o sei avanti di cinque minuti
4) spreg. [ person] dissoluto, libertino5) fot. [ film] ad alta sensibilitàto make sth. fast — assicurare, ormeggiare [ boat]
7) (loyal) [ friend] fedele; [ friendship] solido8) (permanent) [ dye] solido2.1) (rapidly) [move, speak] velocemente, rapidamente3.to stand fast — tenere duro, non cedere
nome digiuno m.••II [fɑːst] [AE fæst]to pull a fast one on sb. — giocare un brutto tiro a qcn.
verbo intransitivo digiunare -
15 formative
['fɔːmətɪv]aggettivo formativo (anche ling.)* * *formative /ˈfɔ:mətɪv/A a.1 formativo; di (o della) formazione: formative years, anni formativi; formative age, età della formazione2 (gramm. e ling.) formativoB n. (gramm.)1 elemento formativo; affissoformatively avv.* * *['fɔːmətɪv]aggettivo formativo (anche ling.) -
16 ♦ make-up
♦ make-up /ˈmeɪkʌp/n.2 [u] cosmetici; trucco, maquillage, belletto; (teatr.) truccatura: to wear make-up, essere truccato; truccarsi: She was smartly dressed and wearing make-up, indossava abiti eleganti ed era truccata; You use too much make-up, usi troppo trucco (o ti trucchi troppo); to put on make-up, truccarsi; to take off one's make-up, struccarsi3 (tipogr.) impaginazione5 [u] (mecc.) compensazione● (cinem., TV) make-up artist, truccatore, truccatrice; ( nei titoli) trucco (di) ( segue il nome) □ make-up man, (cinem., teatr.) truccatore; (tipogr.) impaginatore □ make-up removal, struccatura, strucco □ make-up remover, (prodotto) struccante. -
17 moulding
molding ['məʊldɪŋ] nome1) (of opinion, character) formazione f.2) (trim) modanatura f.* * *moulding, ( USA) molding /ˈməʊldɪŋ/n.3 (archit.) modanatura; listello; cornice● moulding board, asse per impastare il pane; (metall.) piano per formare, cassaforma □ (metall.) moulding box, staffa □ (metall.) moulding machine, formatrice □ (metall.) moulding press, pressa (per formare).* * *molding ['məʊldɪŋ] nome1) (of opinion, character) formazione f.2) (trim) modanatura f. -
18 pedigree
['pedɪgriː] 1.1) (ancestry) (of animal) pedigree m.; (of person, family) (line) lignaggio m., ascendenza f.; (tree, chart) albero m. genealogico; (background) origini f.pl.2) (purebred animal) animale m. di razza2.modificatore [ animal] di razza, con pedigree* * *['pediɡri:] 1. noun1) (a list of the ancestors from whom a person or animal is descended: a dog's pedigree.) genealogia; pedigree2) (distinguished descent or ancestry: a man of pedigree.) lignaggio2. adjective((of an animal) pure-bred; from a long line of ancestors of the same breed: a herd of pedigree cattle.) (che ha il pedigree)* * *pedigree /ˈpɛdɪgri:/A n.2 [u] genealogia; ascendenza; lignaggio (lett.)4 ( di persone) passato; storia personale; trascorsi: He has a criminal pedigree, ha un passato di delinquenteB a. attr.che ha il pedigree: a pedigree bull [Alsatian], un toro [un pastore tedesco] con pedigreepedigreeda.1 di nobili natali; d'alto lignaggio* * *['pedɪgriː] 1.1) (ancestry) (of animal) pedigree m.; (of person, family) (line) lignaggio m., ascendenza f.; (tree, chart) albero m. genealogico; (background) origini f.pl.2) (purebred animal) animale m. di razza2.modificatore [ animal] di razza, con pedigree -
19 professionally
[prə'feʃənəlɪ]1) (expertly) [ designed] da un professionista2) (from an expert standpoint) da un punto di vista professionale3) (in work situation) in ambito lavorativo4) (as a paid job) [ play sport] professionalmente5) (to a high standard) [work, behave] in modo professionale* * *adverb professionalmente* * *professionally* * *[prə'feʃənəlɪ]1) (expertly) [ designed] da un professionista2) (from an expert standpoint) da un punto di vista professionale3) (in work situation) in ambito lavorativo4) (as a paid job) [ play sport] professionalmente5) (to a high standard) [work, behave] in modo professionale -
20 starting
starting /ˈstɑ:tɪŋ/A n.B a.iniziale; d'inizio: starting salary, stipendio iniziale● ( nuoto) starting bar, barra di partenza ( nel dorso) □ ( atletica, nuoto) starting blocks, blocchi di partenza □ (autom.) starting device, starter; dispositivo d'avviamento □ starting gate, ( canottaggio) barriera di partenza, (ipp.) cancello di partenza, barriera mobile; ( sci) cancelletto di partenza; ( nei cinodromi) gabbia di partenza □ (autom.) starting grid, griglia di partenza □ ( nuoto) starting grip, maniglia di partenza □ ( atletica) starting gun, pistola dello starter □ ( ciclismo) starting intervals, intervalli di partenza □ starting line, ( nelle corse) linea di partenza; ( hockey su ghiaccio) linea d'inizio ( della partita) □ starting line-up, ( nelle corse) allineamento (o formazione) di partenza; ( calcio, ecc.) formazione iniziale ( all'inizio della partita) □ (autom.) starting motor, motorino d'avviamento □ starting point, punto di partenza; (fig.) punto iniziale, inizio □ starting position, ( ginnastica, tuffi) posizione di partenza; ( pallavolo) posizione ( dei giocatori) all'inizio del gioco □ starting post, ( nelle corse) palo di partenza, palo; (ipp.) palo, mossa □ (ipp. e nei cinodromi) starting price, prezzo di partenza ( a un'asta) □ ( sport) starting prices, quotazioni di cavalli alla partenza; ultime puntate □ (ferr. e nelle corse) starting signal, segnale di partenza □ (ipp.) starting stalls, poste ( dei cavalli) alla partenza; box di partenza □ starting trap, gabbia di partenza ( nei cinodromi) □ starting-up, avviamento (mecc. e fig.).
См. также в других словарях:
formazione — /forma tsjone/ s.f. [dal lat. formatio onis ]. 1. a. (non com.) [il dare forma a un oggetto: f. di un busto d argilla ] ▶◀ foggiatura, modellamento, (non com.) plasmazione, sagomatura. b. [il formarsi: f. di stalattiti ] ▶◀ composizione,… … Enciclopedia Italiana
formazione — for·ma·zió·ne s.f. 1a. AU il formare, il formarsi e il loro risultato: formazione delle nubi, della neve, delle rocce; la formazione di un ascesso; la formazione della giunta comunale, di un partito politico, la formazione di una società Sinonimi … Dizionario italiano
formazione — {{hw}}{{formazione}}{{/hw}}s. f. 1 Il formare, il formarsi: formazione dei giacimenti carboniferi; la formazione del nuovo governo; SIN. Nascita, creazione, costituzione. 2 (fig.) Maturazione delle facoltà psichiche e intellettuali dovuta allo… … Enciclopedia di italiano
formazione — s. f. 1. costituzione, creazione, genesi, istituzione, origine, sviluppo, produzione, organizzazione, instaurazione, generazione, composizione CONTR. caduta, disfacimento, dissolvimento 2. (fig.) educazione, preparazione, addestramento,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
formazione — pl.f. formazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
austenitizzazione — Formazione dell austenite mediante riscaldamento di una lega ferrosa nell intervallo di trasformazione (austenitizzazione parziale) oppure al di sopra dell intervallo di trasformazione (austenitizzazione completa). Senza ulteriori indicazioni, il … Glossario di Metallurgia
Ivo Mattozzi — Born 6 June 1940 (1940 06 06) (age 71) Pescara, Abruzzo, Italy Occupation University Professor Years active 1966 present Ivo Mattozzi was born on June 6th 1940 in Pescara … Wikipedia
Bildungssystem in Italien — Das Bildungssystem in Italien wird im Allgemeinen durch nationale Gesetze geregelt und ist daher weitgehend einheitlich. Innerhalb der Exekutive ist das Ministerium für Unterricht, Universitäten und Forschung für das Schul und Hochschulwesen… … Deutsch Wikipedia
Margherita Bergamini — Simoni est une universitaire italienne contemporaine spécialiste entre autres de l archéologie, de la numismatique et des Étrusques. Sommaire 1 Biographie 2 Publications 3 Sources … Wikipédia en Français
Bellerophon-Formation — Bellerophonschnecke aus dem Museum Gröden in St. Ulrich in Gröden Die Bellerophon Formation (italienisch Formazione a Bellerophon), ist eine lithostratigraphische Formation des Oberen Perm in den Südalpen. Benannt ist sie nach der… … Deutsch Wikipedia
gruppo — grùp·po s.m. FO 1a. insieme di più cose o persone riunite assieme o poste l una accanto all altra: un gruppo di piante, di case, un gruppo di bambini, di turisti Sinonimi: insieme, raggruppamento. 1b. insieme di persone caratterizzate da ideali e … Dizionario italiano