-
1 floscio
floscio agg. 1. mou: cappello floscio chapeau mou. 2. ( flaccido) mou, flasque, avachi: guance flosce joues molles; muscoli flosci muscles flasques. 3. ( fig) mou, faible: carattere floscio caractère mou, caractère faible. -
2 floscio
-
3 floscio
flòscio agg вялый, дряблый; fig мягкий gote flosce — дряблые щёки seta floscia — некручёный <рыхлый> шёлк floscio di natura — слабохарактерный от природы -
4 floscio
flosciofloscio , -a ['fllucida sans unicodeɔfont∫∫o]<-sci, -sce> aggettivo1 (non rigido) weich2 (moscio) schlaff3 (figurato: molle) weichlichDizionario italiano-tedesco > floscio
5 floscio
(pl -sci) limpmuscoli flabby* * *floscio agg.1 flabby; flaccid, limp; soft, slack: gote flosce, flabby cheeks; muscoli flosci, flabby (o slack) muscles // cappello floscio, soft hat* * *2) (flaccido) [ pelle] flabby, floppy, flaccid* * *floscio2 (flaccido) [ pelle] flabby, floppy, flaccid.6 floscio
7 floscio
мн. ж. -sce1) мягкий, бесформенный2) дряблый, обвислый* * *сущ.общ. вялый, дряблый, мягкий, обрюзгший, слабый8 floscio
agg ['flɔʃʃo] floscio -scia, -sci, -sce(cappello, tessuto) soft, floppy, (muscoli, carni) flabby9 floscio
agg. (molle)мягкий; (cascante) бесформенный; (flaccido) дряблый; (fiacco) слабый, вялый10 floscio
вялый, дряблыйItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > floscio
11 flòscio
agg посърнал, отпуснат, размекнат.12 FLOSCIO
agg— см. -A41213 floscio agg
['flɔʃʃo] floscio -scia, -sci, -sce(cappello, tessuto) soft, floppy, (muscoli, carni) flabby14 cappello floscio
15 dirigibile floscio
16 filato floscio
отлогая пряжа, пряжа слабой крутки17 essere floscio di natura
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > essere floscio di natura
18 afflosciare
afflosciare v.tr.1 ( rendere floscio) to wilt; to deflate: la calura ha afflosciato le foglie, the heat has wilted the leaves; la temperatura elevata aveva afflosciato i pneumatici, the high temperature had deflated the tyres◘ afflosciarsi v.rifl. o intr.pron. to droop, to wilt; to sag (anche fig.): i fiori si afflosciarono il giorno dopo, the flowers wilted the following day; sentii il corpo afflosciare tra le mie braccia, I felt the body go limp in my arms; il nostro morale si afflosciò, our spirits sagged (o deflated) // si afflosciò sulla poltrona, he collapsed into the armchair.* * *[affloʃ'ʃare] 1.verbo transitivo1) (rendere floscio) to make* [sth.] go limp2) fig. (indebolire) to weaken2.verbo pronominale afflosciarsi1) (diventare floscio) [ corpo] to go* limp; [ soufflé] to collapse; [ pianta] to wilt; [ vela] to sag2) fig. (svenire) to faint* * *afflosciare/afflo∫'∫are/ [1]1 (rendere floscio) to make* [sth.] go limp2 fig. (indebolire) to weakenII afflosciarsi verbo pronominale1 (diventare floscio) [ corpo] to go* limp; [ soufflé] to collapse; [ pianta] to wilt; [ vela] to sag2 fig. (svenire) to faint.19 cappello
m hatcappello di paglia straw hatsenza cappello hatlessmettersi il cappello put one's hat on* * *cappello s.m.1 hat: cappello a cencio, soft (o floppy) hat; cappello a cilindro, top hat; cappello a cilindro compressibile, gibus (o opera hat); cappello a tre punte, cocked hat; cappello alla Mimì, bonnet; cappello da sole, sunhat; cappello di carta, paper hat; cappello di feltro, felt hat; cappello di paglia, straw hat; cappello di paglia di Firenze, Leghorn hat; cappello duro, bowler hat (o amer. derby); col cappello in testa, with one's hat on; giù i cappelli!, hats off!; levarsi il cappello, ( come atto di stima) to take off one's hat; ( per salutare) to raise one's hat; mettersi il cappello, to put on one's hat (o to put one's hat on); tirarsi il cappello sugli occhi, to pull one's hat over one's eyes // portare il cappello sulle ventitré, to wear one's hat at a rakish angle // gli faccio tanto di cappello, I take my hat off to him // pigliar cappello, (fig.) to take offence2 ( capocchia) cap: cappello di fungo, mushroom cap // (mus.) cappello della tromba, del trombone, mute3 ( introduzione) introduction, preface, preamble; ( articolo introduttivo) introductory article; lead4 (mecc.) cap* * *[kap'pɛllo]sostantivo maschile1) abbigl. hat; (con visiera) capmettersi, levarsi il cappello — to put on, take off one's hat
levarsi il cappello davanti a qcn. — fig. to raise one's hat to sb
2) (di lampada) lampshade3) (capocchia di chiodo) head4) (premessa) preamble, introduction5) bot. (di fungo) cap•cappello a cilindro — silk o top hat
••* * *cappello/kap'pεllo/sostantivo m.1 abbigl. hat; (con visiera) cap; cappello floscio homburg; mettersi, levarsi il cappello to put on, take off one's hat; giù il cappello! hats off! levarsi il cappello davanti a qcn. fig. to raise one's hat to sb.2 (di lampada) lampshade3 (capocchia di chiodo) head4 (premessa) preamble, introduction5 bot. (di fungo) captanto di cappello! congratulations! portare il cappello sulle ventitré to cock one's hat\20 afflosciare
afflosciare v. ( afflòscio, afflòsci) I. tr. 1. ( rendere floscio) ramollir, amollir, avachir. 2. ( fig) ( infiacchire) amollir, affaiblir. II. prnl. afflosciarsi 1. ( diventare floscio) se dégonfler: le vele si afflosciarono les voiles se dégonflèrent. 2. ( Bot) se faner. 3. ( estens) ( accasciarsi) s'effondrer, s'écrouler, s'évanouir.СтраницыСм. также в других словарях:
floscio — / flɔʃo/ agg. [dallo sp. flojo moscio ] (pl. f. sce ). 1. a. [che non ha consistenza, sodezza: carni f. ] ▶◀ cascante, flaccido, (tosc.) mencio, molle, moscio. ‖ avvizzito, vizzo. ◀▶ consistente, sodo, turgido. b. [che non ha rigidità: tessuto… … Enciclopedia Italiana
floscio — flò·scio agg. CO 1. non rigido, molle: tessuto, cappello, colletto floscio Sinonimi: molle, moscio. Contrari: 1duro, rigido. 2. flaccido, cascante: carni flosce, pelle floscia Sinonimi: cascante, molle, vizzo. Contrari: sodo. 3. fig., privo di… … Dizionario italiano
floscio — {{hw}}{{floscio}}{{/hw}}agg. (pl. f. sce ) Privo di consistenza, non sodo; SIN. Flaccido, moscio … Enciclopedia di italiano
floscio — pl.m. flosci sing.f. floscia pl.f. flosce … Dizionario dei sinonimi e contrari
floscio — agg. 1. flaccido, cascante, molle, moscio, vizzo, cedevole, molliccio, sgonfio CONTR. consistente, duro, rigido, sodo, solido 2. (est., di carattere, di educazione, ecc.) debole, fiacco, snervato, rammollito CONTR. energico, risoluto, vigoroso,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
afflosciare — [der. di floscio, col pref. a 1] (io afflòscio, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere floscio] ▶◀ ammosciare, sgonfiare. ◀▶ gonfiare, indurire, inturgidire. 2. (fig.) [togliere le forze fisiche e morali] ▶◀ abbattere, accasciare, (region.) ammosciare,… … Enciclopedia Italiana
afflosciare — af·flo·scià·re v.tr. (io afflòscio) CO rendere floscio: la calura ha afflosciato tutti i fiori | fig., infiacchire Sinonimi: ammosciare | accasciare, ammosciare, svigorire. Contrari: rinvigorire. {{line}} {{/line}} DATA: 1542. ETIMO: der. di… … Dizionario italiano
cascante — ca·scàn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → cascare 2. agg. CO spec. di una parte del corpo, cadente, floscio: seno cascante, palpebre cascanti | di fusto o ramo di una pianta, che ricade verso terra Sinonimi: flaccido, floscio, vizzo | pendente.… … Dizionario italiano
fiacco — 1fiàc·co s.m. OB 1. grande quantità, spec. di legnate, botte e sim. 2. rovina, strage {{line}} {{/line}} DATA: av. 1375. ETIMO: der. di fiaccare. 2fiàc·co agg. CO 1. debole, privo di vigore: essere, sentirsi fiacco Sinonimi: debole, esangue,… … Dizionario italiano
vizzo — vìz·zo agg. CO 1. di frutto, di fiore, che non è più fresco, avvizzito, appassito: una rosa vizza, un fico vizzo Sinonimi: appassito, avvizzito. Contrari: fresco. 2. estens., che ha perso la floridezza giovanile, floscio, cascante: guance, carni… … Dizionario italiano
afflosciare — {{hw}}{{afflosciare}}{{/hw}}A v. tr. (io affloscio ) Rendere floscio (anche fig.). B v. intr. e intr. pron. ( aus. essere ) Diventare floscio … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский