-
21 Fledermausärmel
Fle·der·maus·är·mel mbatwing sleeve -
22 Flegelalter
Fle·gel·al·ter ntadolescence no indef art, no pl;im \Flegelalter sein to be [an] adolescent [or in one's adolescence] -
23 flegelhaft
-
24 flexibel
fle·xi·bel [flɛʼksi:bl̩] adj1) ( anpassungsfähig) flexible2) ( nicht fest) flexible3) ( elastisch) pliable -
25 Flexibilisierung
Fle·xi·bi·li·sie·rung <-, -en> fdie \Flexibilisierung der Altersgrenze/ Arbeitszeit/ Ladenschlusszeiten the transition to a flexible age limit/to flexible opening/working hoursDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Flexibilisierung
-
26 Flexibilität
Fle·xi·bi·li·tät <-> [flɛksibiliʼtɛ:t] f -
27 Flexion
-
28 Flexionsendung
Fle·xi·ons·en·dung finflectional ending [or suffix] -
29 Fleisch
n; -(e)s, kein Pl.1. am Körper: flesh; wildes Fleisch MED. proud flesh, granulation tissue; vom Fleisch fallen umg. go thin; stärker: waste away; im Film war viel Fleisch zu sehen there were acres of flesh on view in the film, Am. the movie was a flesh orgy; Fleisch werden BIBL. be made flesh; Fleisch geworden incarnate; Menschen von Fleisch und Blut flesh and blood, real people; mein etc. eigen Fleisch und Blut fig. my etc. own flesh and blood; in Fleisch und Blut (persönlich) in the flesh; ( jemandem) in Fleisch und Blut übergehen fig. become second nature (to s.o.); sich (Dat) ins eigene Fleisch schneiden fig. dig one’s own grave; (sich selbst in etw. reinreiten) cut off one’s nose to spite one’s face; Pfahl, Weg2. zum Verzehr: meat; Fleisch fressend Pflanze, Tier: carnivorous; Fleisch fressende Pflanze oder Fleisch fressendes Tier auch carnivore; Fisch 13. von Früchten: flesh5. DRUCK. shoulder* * *das Fleisch(lebend) flesh;(tot) meat* * *[flaiʃ]nt -(e)s,no pl1) (= Gewebe, Muskelfleisch) fleshnacktes Fléísch (lit, fig hum) — bare flesh
ins eigene Fléísch schneiden — to cut off one's nose to spite one's face
Menschen von Fléísch und Blut — flesh and blood
sein eigen Fléísch und Blut (geh) — his own flesh and blood
jdm in Fléísch und Blut übergehen —
und das Wort ward Fléísch (Bibl) — and the Word was made flesh
Fléísch geworden = fleischgeworden —
2) (= Nahrungsmittel) meat; (= Fruchtfleisch) fleshFléísch verarbeitend — meat-processing
* * *das1) (the soft substance (muscles etc) that covers the bones of animals.) flesh2) (the flesh of animals or birds used as food: She does not eat meat; ( also adjective) What did you have for the meat course?) meat* * *<-[e]s>[ˈflaiʃ]\Fleisch fressend carnivorous, meat-eating attr\Fleisch fressende Pflanze carnivorous plant, carnivore2. (Gewebe, Muskelfleisch) flesh no indef art, no pl5.▶ jdm in \Fleisch und Blut übergehen to become sb's second nature▶ sich akk o dat [mit etw dat] ins eigene \Fleisch schneiden to cut off one's nose to spite one's face, to harm one's own interests▶ vom \Fleisch[e] fallen to lose a lot of weight* * *das; Fleisch[e]s1) (Muskelgewebe) fleshdas nackte/rohe Fleisch — one's bare/raw flesh
Fleisch fressend — (Biol.) carnivorous; (fig.)
sein eigen[es] Fleisch und Blut — (geh.) his own flesh and blood
jemandem in Fleisch und Blut übergehen — become second nature to somebody
sich (Dat.) ins eigene Fleisch schneiden — cut off one's nose to spite one's face
vom Fleisch fallen — (ugs.) waste away
2) (Nahrungsmittel) meat3) (FruchtFleisch) flesh* * *1. am Körper: flesh;wildes Fleisch MED proud flesh, granulation tissue;im Film war viel Fleisch zu sehen there were acres of flesh on view in the film, US the movie was a flesh orgy;Fleisch werden BIBEL be made flesh;Fleisch geworden incarnate;Menschen von Fleisch und Blut flesh and blood, real people;mein etcin Fleisch und Blut (persönlich) in the flesh;(jemandem) in Fleisch und Blut übergehen fig become second nature (to sb);sich (dat)ins eigene Fleisch schneiden fig dig one’s own grave; (sich selbst in etwas reinreiten) cut off one’s nose to spite one’s face; → Pfahl, Weg2. zum Verzehr: meat;3. von Früchten: flesh4. fig:frisches Fleisch (neue Leute) new blood;das sündige Fleisch the flesh5. TYPO shoulder* * *das; Fleisch[e]s1) (Muskelgewebe) fleshdas nackte/rohe Fleisch — one's bare/raw flesh
Fleisch fressend — (Biol.) carnivorous; (fig.)
sein eigen[es] Fleisch und Blut — (geh.) his own flesh and blood
sich (Dat.) ins eigene Fleisch schneiden — cut off one's nose to spite one's face
vom Fleisch fallen — (ugs.) waste away
2) (Nahrungsmittel) meat3) (FruchtFleisch) flesh* * *n.flesh n.meat n. -
30 flehentlich
I Adj. Blick etc.: imploring, pleading; flehentliche Bitte urgent plea; flehentliches Gebet fervent prayer* * *imploring (Adj.); entreatingly (Adv.)* * *fle|hent|lich ['fleːəntlɪç]1. adjimploring, pleading, beseeching (liter, old)2. advimploringly, pleadingly, beseechingly (liter, old)jdn fléhentlich bitten — to plead with sb
jdn fléhentlich bitten, etw zu tun — to entreat or implore sb to do sth
* * ** * *fle·hent·lich[ˈfle:əntlɪç]II. adv pleadinglyjdn \flehentlich bitten, etw zu tun to implore [or entreat] sb to do sth* * *Adverb (geh.) pleadingly* * *A. adj Blick etc: imploring, pleading;flehentliche Bitte urgent plea;flehentliches Gebet fervent prayerB. adv imploringly, pleadingly;jemanden flehentlich bitten implore sb (um for)* * *Adverb (geh.) pleadingly -
31 Fleiß
m; -es, kein Pl.1. (Mühe) hard work, industry; (Eifer) application, diligence; ihr Fleiß ist zu bewundern her industry ( oder application) is remarkable; viel Fleiß verwenden auf (+ Akk) put a lot of effort ( oder hard work) into, take great pains over; mit großem Fleiß arbeiten work very diligently; etw. mit großem Fleiß erzielen achieve s.th. by means of great application; ohne Fleiß kein Preis Sprichw. no pain, no gain; Brit. auch you don’t get nowt for nowt umg.2. mit oder zum Fleiß altm. oder Dial. (absichtlich) on purpose, purposely; ich hab’s nicht mit Fleiß getan auch I didn’t mean to (do it)* * *der Fleißindustriousness; industry; application; hard work; diligence; studiousness* * *[flais]m -(e)s, no pldiligence; (= eifriges Tätigsein) industry; (= Beharrlichkeit) application; (als Charaktereigenschaft) industriousnessihm fehlt der Fléíß — he lacks application
mit Fléíß kann es jeder zu etwas bringen — anybody can succeed if they work hard
er hat die Prüfung ausschließlich durch Fléíß geschafft — he passed the exam by sheer hard work or simply by working hard
mit Fléíß bei der Sache sein — to work hard
* * *der1) (hard work: He has got a good job through sheer application.) application2) diligence3) (hard work or effort: He owed his success to both ability and industry.) industry4) studiousness* * *<-[e]s>[flais]m kein pl hard work no art, no pl, diligence no art, no pl, industriousness no art, no pl, application no art, no pl form* * *der; Fleißes1) (eifriges Streben) hard work; (Eigenschaft) diligenceviel Fleiß auf etwas (Akk.) verwenden — put a lot of effort into something
ohne Fleiß kein Preis — (Spr.) success never comes easily
2) (veralt., südd.): (Absicht)* * *mit großem Fleiß arbeiten work very diligently;etwas mit großem Fleiß erzielen achieve sth by means of great application;2.zum Fleiß obs oder dial (absichtlich) on purpose, purposely;* * *der; Fleißes1) (eifriges Streben) hard work; (Eigenschaft) diligenceviel Fleiß auf etwas (Akk.) verwenden — put a lot of effort into something
ohne Fleiß kein Preis — (Spr.) success never comes easily
2) (veralt., südd.): (Absicht)* * *nur sing. m.assiduity n.diligence n.industriousness n.industry n.studiousness n. -
32 flegeln
* * *fle|geln ['fleːgln]vrto loll, to sprawlsich in die Bank/den Sessel flégeln — to loll or sprawl all over the bench/in the armchair
* * *fle·geln[ˈfle:gl̩n]vr (fam)* * *reflexives Verb (abwertend)sich auf ein Sofa flegeln — flop on to a sofa
* * *flegeln v/r umg, pej:flegeln sprawl (about), loll about* * *reflexives Verb (abwertend) -
33 fleißig
I Adj.1. Person: hard-working, diligent; (emsig) busy; Hände: auch willing: ich war gestern sehr fleißig I got a lot done yesterday; Fleißiges Lieschen BOT. busy Lizzie, Am. impatiens2. Arbeit etc.:... showing great application3. umg. (häufig) Besucher, Benutzer etc.: frequent, regular; Sammler, Spaziergänger: keenII Adv.2. umg. (viel) a lot; (häufig) frequently; fleißig essen eat a lot; etw. fleißig benutzen use s.th. regularly ( oder all the time); fleißig spazieren gehen / sammeln do a lot of walking / collecting* * *studious; industrious; hardworking; busy; diligent; assiduous* * *flei|ßig ['flaisɪç]1. adjfléíßige Hände — busy hands
2) (= Fleiß zeigend) diligent, painstaking3) (inf = unverdrossen) Theaterbesucher, Sammler etc keen (esp Brit), enthusiastic2. adv1) (= arbeitsam) industriously, diligentlyfléíßig studieren/arbeiten — to study/work hard
2) (inf = unverdrossen) trinken quite a bit; trainieren, Diät halten like a good boy/girl* * *1) (busy and hard-working: industrious pupils.) industrious2) sedulously3) ((of a person or his efforts etc) steady, earnest and persistent: He worked with sedulous concentration.) sedulous4) studiously5) (spending much time in careful studying: a studious girl.) studious* * *flei·ßig[ˈflaisɪç]I. adj1. (hart arbeitend) industrious, hard-working2. (Fleiß zeigend) diligent, painstakingeine \fleißige Leistung a painstaking effortII. adv1. (arbeitsam) diligently, industriously* * *1.1) (arbeitsam) hard-working; willing < hands>2) nicht präd. (von Fleiß zeugend) diligent < piece of work>3) (regelmäßig, häufig) frequent < visitor>2.1) <work, study> hard3) (regelmäßig) frequently* * *A. adjich war gestern sehr fleißig I got a lot done yesterday;2. Arbeit etc: … showing great applicationB. adv1. diligently, industriously; (intensiv) hard;lernen study hardfleißig essen eat a lot;etwas fleißig benutzen use sth regularly ( oder all the time);fleißig spazieren gehen/sammeln do a lot of walking/collecting* * *1.1) (arbeitsam) hard-working; willing < hands>2) nicht präd. (von Fleiß zeugend) diligent < piece of work>3) (regelmäßig, häufig) frequent < visitor>2.1) <work, study> hard3) (regelmäßig) frequently* * *adj.busy adj.diligent adj.industrious adj.sedulous adj.studious adj. adv.diligently adv.industriously adv.sedulously adv.studiously adv. -
34 Soufflé
-
35 Flegel
m; -s, -1. pej. (Lümmel) lout2. zum Dreschen: flail* * *der Flegelcub; boor; lout* * *Fle|gel ['fleːgl]m -s, -2) (= Dreschflegel) flail* * *(a coarse, ill-mannered person.) boor* * *Fle·gel<-s, ->[ˈfle:gl̩]* * *der; Flegels, Flegel (abwertend) lout* * *1. pej (Lümmel) lout2. zum Dreschen: flail* * *der; Flegels, Flegel (abwertend) lout* * *- m.boor n.churl n.cub n.flail n. -
36 Flegelei
-
37 Flehen
geh.I v/i beg, plead (um for); bei jemandem um Hilfe flehen implore ( oder beg) s.o. to help (one); zu Gott flehen pray to God* * *das Flehenentreaty; supplication* * *fle|hen ['fleːən]vi (geh)to plead ( um +acc for, zu with)..., flehte er zu Gott —..., he beseeched or besought God (liter, old)
* * *(to beg for.) crave* * *Fle·hen[ˈfle:ən]nt (geh) plea, entreaty* * *intransitives Verb plead[bei jemandem] um etwas flehen — plead [with somebody] for something
* * *flehen gehA. v/i beg, plead (um for);bei jemandem um Hilfe flehen implore ( oder beg) sb to help (one);zu Gott flehen pray to God* * *intransitives Verb plead[bei jemandem] um etwas flehen — plead [with somebody] for something
* * *-reien n.entreaty n. -
38 flehen
geh.I v/i beg, plead (um for); bei jemandem um Hilfe flehen implore ( oder beg) s.o. to help (one); zu Gott flehen pray to God* * *das Flehenentreaty; supplication* * *fle|hen ['fleːən]vi (geh)to plead ( um +acc for, zu with)..., flehte er zu Gott —..., he beseeched or besought God (liter, old)
* * *(to beg for.) crave* * *Fle·hen[ˈfle:ən]nt (geh) plea, entreaty* * *intransitives Verb plead[bei jemandem] um etwas flehen — plead [with somebody] for something
* * *flehen gehA. v/i beg, plead (um for);bei jemandem um Hilfe flehen implore ( oder beg) sb to help (one);zu Gott flehen pray to God* * *intransitives Verb plead[bei jemandem] um etwas flehen — plead [with somebody] for something
* * *-reien n.entreaty n. -
39 zerfleddern
zer|flẹd|dern [tsEɐ'flɛdɐn] ptp zerfle\#ddert, [tsɛɐ'fleːdɐn] ptp zerfledertvt (inf)to tatter, to get tatty (esp Brit inf)* * *zer·fled·dern *[tsɛɐ̯ˈflɛdɐn]zer·fle·dern *[tsɛɐ̯ˈfle:dɐn]vt (fam)▪ etw \zerfleddern to get sth tatty [or dog-eared]* * *transitives Verb wear out* * ** * *transitives Verb wear out -
40 zerfledern
( zerfleddern) v/t tatter* * *zer|flẹd|dern [tsEɐ'flɛdɐn] ptp zerfle\#ddert, [tsɛɐ'fleːdɐn] ptp zerfledertvt (inf)to tatter, to get tatty (esp Brit inf)* * *zer·fled·dern *[tsɛɐ̯ˈflɛdɐn]zer·fle·dern *[tsɛɐ̯ˈfle:dɐn]vt (fam)▪ etw \zerfledern to get sth tatty [or dog-eared]* * *
См. также в других словарях:
flé — flé·chette; souf·flé; tre·flé; … English syllables
FLE — may refer to: Français langue étrangère (French as a foreign language) Family life education Flair Airlines Fleet railway station Finland, Lithuania, Estonia (FLE as time zone) Football League of Europe This disambiguation page lists articles… … Wikipedia
flȅka — flȅk|a ž (flȅk m) reg. 1. {{001f}}{{c=1}}v. {{ref}}mrlja{{/ref}} 2. {{001f}}zakrpa na cipeli 3. {{001f}}pat. sjena na plućima ⃞ {{001f}}liječiti ∼e žarg. otklanjati mamurluk, otklanjati posljedice pijanstva ili obilnijeg uživanja alkohola (ob.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
flȅrt — m razg. 1. {{001f}}ljubavno udvaranje uglavnom bez dubljih osjećaja između osoba različita spola 2. {{001f}}kratkotrajna, površna ljubavna veza; flirt ✧ {{001f}}engl … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
flȅš — m elektronska naprava kojom se proizvodi bljesak za fotografiranje; bljeskalica ✧ {{001f}}engl … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Flé — Surtout porté dans l Yonne, désigne celui qui est originaire de Flée, nom d une commune de la Côte d Or, également nom de divers hameaux bourguignons (autre graphie : Fley). Le nom est écrit Flexus en 841, forme qui nous invite à y voir un… … Noms de famille
flē- — *flē germ., schwach. Verb: nhd. lau sein ( Verb), warm sein ( Verb); ne. be (Verb) warm; Hinweis: s. *flōwa ; Etymologie: s. ing. (*pel ) (7)?, *pol ?, *plē ? … Germanisches Wörterbuch
fle — fle(e obs. f. of flay, flea, fley, fly … Useful english dictionary
fle — baf·fle·ment; buf·fle·horn; caf·fle; cof·fle; cur·fuf·fle; fle·eth; fuf·fle; gof·fle; jif·fle; ker·fuf·fle; maf·fle; mof·fle; ni·fle; raf·fle·sia; raf·fle·si·a·ce·ae; rif·fle·man; ri·fle·man; ri·fle·ry; ri·fle·scope; scraf·fle; scruf·fle;… … English syllables
FLE — Français langue étrangère Pour les articles homonymes, voir FLE (homonymie) et TEF. Le français langue étrangère, abrégé par le sigle FLE, est la langue française lorsqu elle est enseignée à des apprenants non francophones, dans un but culturel,… … Wikipédia en Français
Fle — Français langue étrangère Pour les articles homonymes, voir FLE (homonymie) et TEF. Le français langue étrangère, abrégé par le sigle FLE, est la langue française lorsqu elle est enseignée à des apprenants non francophones, dans un but culturel,… … Wikipédia en Français