-
1 flared
[fleəd] 1. 2.* * *flared /flɛəd/a.● (mus.) flared bell, campana, padiglione ( di tromba, ecc.).* * *[fleəd] 1. 2. -
2 flared adj
['flɛəd](skirt, trousers) svasato (-a) -
3 flare
I 1. [fleə(r)]1) (light signal) aer. radiofaro m.; mil. razzo m. illuminante; mar. (distress signal) razzo m. (di segnalazione di pericolo)2) (burst of light) (of match, lighter) chiarore m.; (of fireworks) bagliore m.3) sart. svasatura f., scampanatura f.4) astr. (anche solar flare) brillamento m. solare, flare m.2.nome plurale flares (trousers) pantaloni m. a zampa d'elefanteII [fleə(r)]1) (burn briefly) [firework, match, torch] brillare•- flare up* * *[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) ardere2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) allargarsi; essere svasato•- flare up* * *[flɛə(r)]1. n2) (in skirt) svasatura3)flares npl — pantaloni mpl a zampa d'elefante2. vi(match, torch) accendersi con una fiammata•- flare up* * *flare /flɛə(r)/n.1 bagliore; chiarore improvviso; lampo: the sudden flare of a searchlight, l'improvviso lampo d'un riflettore3 (mil.) razzo; bengala; segnale luminoso; fuoco di segnalazione: to fire off [to light] flares, sparare razzi [accendere fuochi] di segnalazione; distress flare, segnale (luminoso) di soccorso6 (al pl.) pantaloni a zampa di elefante8 (mecc.) svasatura11 (med.) infiammazione; arrossamento; eritema● (aeron.) flare path, pista illuminata ( per atterraggio di fortuna) □ flare gun (o pistol), pistola lanciarazzi.(to) flare /flɛə(r)/A v. i.1 accendersi; prendere fuoco; divampare2 illuminarsi; brillare; balenare3 (mil.) far segnali con razzi4 (fig.) accendersi; divampare; mandare lampi: Anger flared in his eyes, nei suoi occhi si accese un lampo d'ira; Gang war flared, è divampata la guerra fra bande6 allargarsi; essere svasato; ( moda, anche) essere scampanato: The skirt flares below the knees, la gonna è svasata sotto il ginocchio8 (aeron.) richiamare l'aereo in atterraggioB v. t.1 far brillare, ardere, ecc.2 (mil.) segnalare con razzi* * *I 1. [fleə(r)]1) (light signal) aer. radiofaro m.; mil. razzo m. illuminante; mar. (distress signal) razzo m. (di segnalazione di pericolo)2) (burst of light) (of match, lighter) chiarore m.; (of fireworks) bagliore m.3) sart. svasatura f., scampanatura f.4) astr. (anche solar flare) brillamento m. solare, flare m.2.nome plurale flares (trousers) pantaloni m. a zampa d'elefanteII [fleə(r)]1) (burn briefly) [firework, match, torch] brillare•- flare up -
4 temper
I ['tempə(r)]1) (mood) umore m.to keep o control one's temper mantenere la calma; to lose one's temper perdere le staffe; to fly into a temper infuriarsi, andare su tutte le furie; tempers flared o frayed gli animi si surriscaldarono; in a fit of temper — in un impeto di collera
2) (nature) carattere m.to have an even, a hot temper — avere un carattere mite, irascibile
3) ind. tempra f.II ['tempə(r)]1) (moderate) attenuare, moderare, temperare2) ind. temprare [ steel]* * *['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) umore2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) carattere, temperamento3) (a state of anger: She's in a temper.) collera2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) temprare2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) temperare, attenuare•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper* * *temper /ˈtɛmpə(r)/n.1 [u] (ind.) tempra, tempera; (metall.) rinvenimento: the temper of glass, la tempera del vetro; steel of the finest temper, acciaio della miglior tempra; temper time, tempo di rinvenimento4 temperamento; carattere; indole: He has a fiery temper, ha un temperamento focoso; She has a sweet temper, ha un'indole dolce; a foul temper, un brutto carattere; un caratteraccio; a filthy temper, un carattere schifoso; a hot temper, un temperamento ardente (o focoso); an ill temper, un cattivo carattere; a violent temper, un'indole violenta5 stato d'animo; umore: He was in a bad [good] temper, era di malumore [di buonumore]6 [u] (fam.) collera; ira; stizza: a fit of temper, un accesso d'ira; to get (o to fly) into a temper, andare su tutte le furie; montare in collera; adirarsi7 (pl.) – tempers (fam.), i nervi: ( calcio) Tempers began to fray in the second half, i nervi cominciarono a saltare nel secondo tempo● (metall.) temper brittleness, fragilità al rinvenimento □ to get sb. 's temper up, mandare in collera q.; fare saltare i nervi a q. □ to have a quick temper, scaldarsi per un nonnulla; pigliar fuoco come un fiammifero □ to keep one's temper, mantenere la calma; restare calmo □ to lose one's temper, perder le staffe; andare in collera; uscire dai gangheri (fam.) □ to be out of temper, essere di malumore; essere adirato, stizzito; essere in collera □ to try sb. 's temper, mettere a dura prova la pazienza di q. □ That boy has a temper, quel ragazzo ha un caratterino!FALSI AMICI: temper non significa tempera. (to) temper /ˈtɛmpə(r)/A v. t.1 (ind., metall.) temprare; rinvenire: to temper steel [glass], temprare l'acciaio [il vetro]2 diluire; stemperare: to temper clay, mescolare l'argilla; Some paints are tempered with oil, alcune vernici si stemperano con l'olio3 (fig. form.) temperare; attenuare; moderare; mitigare: to temper justice with mercy, temperare la giustizia con la misericordia; to temper unemployment, attenuare la disoccupazioneB v. i.(metall.) temprarsi; prendere la tempra; rinvenire● (prov.) God tempers the wind to the shorn lamb, Dio manda il freddo secondo i panni.* * *I ['tempə(r)]1) (mood) umore m.to keep o control one's temper mantenere la calma; to lose one's temper perdere le staffe; to fly into a temper infuriarsi, andare su tutte le furie; tempers flared o frayed gli animi si surriscaldarono; in a fit of temper — in un impeto di collera
2) (nature) carattere m.to have an even, a hot temper — avere un carattere mite, irascibile
3) ind. tempra f.II ['tempə(r)]1) (moderate) attenuare, moderare, temperare2) ind. temprare [ steel] -
5 flare up
1) (burn brightly) [ fire] divampare2) fig. (erupt) [ violence] divampare; [anger, revolution] scoppiare; [ person] prendere fuoco, infiammarsi3) (recur) [illness, pain] ricomparire, riacutizzarsi* * *suddenly to burn strongly: A quarrel flared up between them (noun flare-up) scoppiare* * *vi + adv* * *1) (burn brightly) [ fire] divampare2) fig. (erupt) [ violence] divampare; [anger, revolution] scoppiare; [ person] prendere fuoco, infiammarsi3) (recur) [illness, pain] ricomparire, riacutizzarsi -
6 skirt
I [skɜːt]1) (garment, of dress) gonna f.; (of frock coat) falda f.2) (of vehicle, machine) gonna f.3) colloq. (woman) donna f., ragazza f.••II [skɜːt]1) circondare [wood, city]2) girare attorno a [ problem]•* * *[skə:t]1) (a garment, worn by women, that hangs from the waist: Was she wearing trousers or a skirt?) gonna2) (the lower part of a dress, coat etc: a dress with a flared skirt.) gonna* * *[skɜːt]1. n2. vt1) (road, path) fiancheggiare, costeggiare2) (person), (also: skirt around) (town, table) girare intorno a, (obstacle, difficulty) aggirare, (argument, subject) schivare* * *I [skɜːt]1) (garment, of dress) gonna f.; (of frock coat) falda f.2) (of vehicle, machine) gonna f.3) colloq. (woman) donna f., ragazza f.••II [skɜːt]1) circondare [wood, city]2) girare attorno a [ problem]•
См. также в других словарях:
flared — adj. having a gradual increase in width; as, flared nostrils. Syn: flaring. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
flared — [flared] [fleəd] [flerd] adjective (of clothes) wider at the bottom edge than at the top • a flared skirt … Useful english dictionary
flared — [[t]fle͟ə(r)d[/t]] ADJ GRADED: usu ADJ n Flared skirts or trousers are wider at the bottom or at the end of the legs than at the top. In the 1970s they all had flared trousers … English dictionary
Flared — Flare Flare, v. i. [imp. & p. p. {Flared}; p. pr. & vb. n. {Flaring}.] [Cf. Norw. flara to blaze, flame, adorn with tinsel, dial. Sw. flasa upp, and E. flash, or flacker.] 1. To burn with an unsteady or waving flame; as, the candle flares. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
flared — adj. Flared is used with these nouns: ↑jeans, ↑pants, ↑skirt, ↑trousers … Collocations dictionary
flared — [fleəd] adj much wider at the bottom than at the top flared trousers/skirts[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
flared flaring — increasing increasing adj. 1. becoming greater or larger; as, increasing prices. [Narrower terms: {accretionary ; {augmenting, augmentative, building ; {expanding ; {flared, flaring ; {growing ; {incorporative ; {lengthening ; {maximizing ;… … The Collaborative International Dictionary of English
flared gas — deglo dujos statusas T sritis chemija apibrėžtis Naftos perdirbimo gamyklos degle sudegančios dujos. atitikmenys: angl. flared gas rus. факельный газ … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
flared — adj. flaring, gradually curving outward; burning up, blazing fler /fleÉ™ n. wavering flame or light; sudden burst of light; outburst of anger or emotion; bright signal light; outwardly spreading curve v. burn unsteadily; suddenly burst into flame … English contemporary dictionary
flared up — suddenly burst out … English contemporary dictionary
flared — alfred … Anagrams dictionary