-
1 pret-a-porter
moda pronta -
2 ♦ fashion
♦ fashion (1) /ˈfæʃn/n.1 maniera; modo: to behave in a strange fashion, comportarsi in modo strano; after (o in) the fashion of, alla maniera di; al modo di2 [uc] moda; voga: Fashion changes every season, la moda cambia ogni stagione; the latest fashion, l'ultima moda; to bring into fashion, far diventare di moda; to come into fashion, diventare di moda; in fashion, di moda; out of fashion, fuori moda; passato di moda; to go out of fashion, passare di moda; to follow the fashion, seguire la moda; a fashion magazine, una rivista di moda; fashion designer, stilista; disegnatore di moda; figurinista; to set the fashion, creare (o lanciare) la moda; to be a slave to fashion, essere schiavo della moda● fashion-conscious, che ci tiene a seguire la moda □ fashion-forward, all'avanguardia in fatto di moda; che anticipa la moda □ fashion plate, figurino ( anche fig.) □ fashion shop, negozio di mode □ fashion show, sfilata di moda □ fashion statement, scelta che fa moda; idea-moda □ fashion victim, schiavo della moda; modaiolo □ fashion wear, indumenti alla moda; abbigliamento di moda □ after a fashion, in qualche modo; più o meno; a modo mio (tuo, suo, ecc.): He can dance, after a fashion, a modo suo, balla □ (prov.) Everyone after his fashion, ciascuno a suo modo □ to be all the fashion, essere di gran moda; andare per la maggiore.fashion (2) /ˈfæʃn/suffissoidea mo' di; alla (+ agg. femm.): to walk crab-fashion, camminare a mo' dei granchi; American-fashion, all'americana.(to) fashion /ˈfæʃn/v. t.1 foggiare; fabbricare; fare: to fashion a shelter, farsi un riparo; to fashion leather into bags and belts, fabbricare con cuoio borse e cinture; The canoe had been fashioned out of a tree trunk, la canoa era stata ricavata da un tronco d'albero -
3 fashion
I 1. ['fæʃn]1) (manner) modo m., maniera f.2) (vogue) moda f.in fashion, out of fashion — di moda, fuori moda
2. 3.to come into, go out of fashion — diventare, passare di moda
II ['fæʃn]Paris, 1930s fashions — la moda parigina, degli anni '30
verbo transitivo modellare [clay, wood] ( into in); fabbricare, fare [ artefact] ( out of, from con)* * *['fæʃən]1) (the style and design of clothes: Are you interested in fashion?; ( also adjective) a fashion magazine.) moda; di moda2) (the way of behaving, dressing etc which is popular at a certain time: Fashions in music and art are always changing.) moda3) (a way of doing something: She spoke in a very strange fashion.) modo•- fashionably
- after a fashion
- all the fashion
- in fashion
- out of fashion* * *I 1. ['fæʃn]1) (manner) modo m., maniera f.2) (vogue) moda f.in fashion, out of fashion — di moda, fuori moda
2. 3.to come into, go out of fashion — diventare, passare di moda
II ['fæʃn]Paris, 1930s fashions — la moda parigina, degli anni '30
verbo transitivo modellare [clay, wood] ( into in); fabbricare, fare [ artefact] ( out of, from con) -
4 fashion **** fash·ion
['fæʃ(ə)n]1. n1) (manner) modo, manieraafter a fashion — (finish, manage etc) così così
2) (vogue: in clothing, speech etc) modato be in fashion — essere di/alla moda
to be out of fashion — essere fuori moda, essere passato (-a) di moda
to come into/go out of fashion — diventare/passare di moda
women's/men's fashions — moda femminile/maschile
2. vt(gen) fabbricare, (in clay) modellare3. adj(editor, house, show) di moda -
5 vogue
[vəʊg] 1. 2.modificatore [word, expression] in voga, alla moda* * *[vəuɡ](a fashion: Short hair is the vogue.) moda- in vogue* * *vogue /vəʊg/n.voga; moda: in vogue, in voga* * *[vəʊg] 1. 2.modificatore [word, expression] in voga, alla moda -
6 fashionable
['fæʃnəbl]aggettivo [ garment] alla, di moda; [ name] di moda; [resort, restaurant] chic, alla moda; [pastime, topic] in voga ( among, with tra)it's no longer fashionable to do — non è più di moda o non si usa più fare
* * *adjective (following, or in keeping with, the newest style of dress, way of living etc: a fashionable woman; a fashionable part of town.) alla moda* * *['fæʃnəbl]aggettivo [ garment] alla, di moda; [ name] di moda; [resort, restaurant] chic, alla moda; [pastime, topic] in voga ( among, with tra)it's no longer fashionable to do — non è più di moda o non si usa più fare
-
7 fad
[fæd]* * *(a temporary fashion; a craze, interest or activity that (some) people follow enthusiastically, but lasts for a short period of time: What's the latest fad in dieting?; a health-food fad.) moda passeggera- faddish- faddishness* * *fad /fæd/n.1 moda passeggera; mania; capriccio della moda: the current fad, la moda del momento; There was a fad for it in the seventies, andava molto di moda negli anni settanta; fad diet, dieta di moda (spec. strana)* * *[fæd] -
8 ♦ fashionable
♦ fashionable /ˈfæʃnəbl/a.1 alla moda; di moda: a fashionable dress, un abito alla moda; a fashionable theory, una teoria di moda; to become fashionable, diventare di moda; entrare in vogafashionablenessn. [u]l'essere alla moda; eleganzafashionablyavv.alla moda; con eleganza. -
9 stylish
['staɪlɪʃ]1) (smart) [person, coat, car, flat] elegante, alla moda; [resort, restaurant] chic, alla moda, di moda2) (accomplished) [performance, player] di gran classe; [ thriller] ricco di stile; [ writer] di grande stile* * *adjective (elegant or fashionable: stylish clothes/furniture.) elegante; alla moda* * *stylish /ˈstaɪlɪʃ/a.1 elegante; distinto; alla modastylishly avv. stylishness n. [u].* * *['staɪlɪʃ]1) (smart) [person, coat, car, flat] elegante, alla moda; [resort, restaurant] chic, alla moda, di moda2) (accomplished) [performance, player] di gran classe; [ thriller] ricco di stile; [ writer] di grande stile -
10 unfashionable
[ʌn'fæʃnəbl]aggettivo non alla moda, fuori moda* * *unfashionable /ʌnˈfæʃnəbl/a.fuori moda; non alla moda: Her clothes were shabby and unfashionable, i suoi vestiti erano sciatti e fuori moda; It has become unfashionable to talk about duty, ormai è fuori moda parlare di dovereunfashionableness n. [u] unfashionably avv.* * *[ʌn'fæʃnəbl]aggettivo non alla moda, fuori moda -
11 ♦ in
♦ in (1) /ɪn, ən/prep.1 (compl. di stato in luogo, posizione, condizione, ecc.) in; a; su; in mezzo a; di: in London, a Londra; in Italy, in Italia; I read it in the newspaper, l'ho letto sul giornale; in a crowd, in mezzo a una folla; in ( the) hospital, in ospedale; in bed, a letto; in uniform, in uniforme; in the dark, al buio; to write in pen, scrivere a penna; He's in business [politics], è in affari [in politica]; DIALOGO → - Asking about work 1- Are you still in computers?, lavori ancora nel campo dell'informatica? NOTA D'USO: - on o in?-2 (compl. di tempo) in; entro; durante; in capo a; tra, fra; di: in April, in aprile; in ( the year) 2000, nel 2000; in three months, in (o entro) tre mesi; in an hour's time, in un'ora; in capo a un'ora; in the morning [afternoon, evening], di mattina [pomeriggio, sera]; in the day, di giorno; in time, in tempo; in tempo utile4 (compl. di modo, condizione, ecc.) in; a; con; su; per: in public, in pubblico; in rows, in file; in groups, a gruppi; in danger, in pericolo; in tears, in lacrime; in earnest, sul serio; in fun, per scherzo5 (compl. di limitazione, misura, ecc.) in; di; su: to be weak in algebra, essere debole in algebra; There were four in number, ce n'erano quattro di numero; one in a hundred, uno su cento8 (seguito da gerundio) in (o idiom.): In writing the letter you've made several mistakes, nello scrivere (o scrivendo) la lettera, hai fatto parecchi errori; I succeeded in passing my exam, riuscii a superare l'esame9 in fatto di; quanto a: This is the latest thing in language labs, questa è l'ultima novità in fatto di laboratori linguistici● (leg.) in absentia, in contumacia □ in all, nell'insieme; nel complesso □ to be in demand, (econ.: di un bene) essere richiesto; (fig.: di una persona) essere ricercato, essere popolare □ in fact, in realtà; effettivamente; in effetti □ in fashion, alla moda; in voga □ (leg.) in kind, in natura □ to be in love, essere innamorato □ in my opinion, secondo me □ ( di un libro) in print, stampato; in circolazione, disponibile □ ( di frutta, ecc.) in season, di stagione □ in so far as, in quanto che; fino al punto che □ in that, in ciò; (cong.) poiché, dacché □ in truth, in verità; invero □ in vain, invano, inutilmente; vano, inutile.♦ in (2) /ɪn/avv.1 dentro; entro ( raro); in casa (in ufficio, ecc.): Is anybody in?, c'è nessuno (in casa, in ufficio, ecc.)?; DIALOGO → - Being late- Don't worry, I'll be in all evening, non preoccuparti, sarò in casa tutta la sera3 ( di treno, nave, ecc.) arrivato: Is your plane in yet?, è arrivato il tuo aereo?; Summer is in, è arrivata l'estate5 ( di domande, documenti, ecc.) pervenuto: All applications must be in by November 1st, tutte le domande devono pervenire entro il 1В° di novembre6 ( di un partito politico) al potere; in carica; al governo: The Labour Party was in, il partito laburista era al potere7 ( di un raccolto) riposto; immagazzinato; insilato: The maize crop must be in before the rainy season, il raccolto del granturco dev'essere insilato prima della stagione delle piogge9 (naut.: della marea) al massimo: We left when the tide was ( o came) in, siamo partiti con l'alta marea13 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to bring in, far entrare; introdurre; fruttare, rendere; guadagnare; to come in, entrare, venire dentro; arrivare; venire in uso, diventare di moda (o «in»); to give in, cedere; arrendersi, ecc. (► to bring, to come, to give, ecc.) NOTA D'USO: - into o in to?-● in and out, dentro e fuori; su e giù; a fasi alterne □ (fam.) to be in for, andare incontro a, doversi aspettare: We're in for a storm, è in arrivo un temporale; arriva la tempesta □ Now we're in for it!, ora siamo proprio nei guai!; adesso si balla!; ora viene il bello! □ to be in on, essere al corrente di (qc.); entrare in (o partecipare a) (qc.): Are you in on it?, ci sei dentro anche tu?; fai parte della comitiva?; ( anche) sei al corrente? □ to be ( well) in with sb., esser in stretta amicizia con q.; essere nelle grazie (o nella manica) di q.; essere ammanigliato con q. (fam.): He's in with all the big shots, è ammanigliato con tutti i pezzi grossi □ (comm.) all in, tutto incluso; tutto compreso □ (fam.) to be all in, essere stanco morto; essere sfinito; essere a pezzi □ (fam.) to have it in for sb., avercela con q.; non potere soffrire q.in (3) /ɪn/a.4 ( sport: baseball, cricket) che batte; che è alla battuta: the in team, la squadra che è alla battuta5 (fam.) in attivo di: He is in one thousand dollars, è in attivo di (o ci ha guadagnato) mille dollari8 (fam.) «in»; alla moda; in voga: the in seaside resort, la spiaggia alla moda; It's the in thing, è «in» (o alla moda).in (4) /ɪn/n.1 (di solito al pl.) – the ins, quelli che sono al potere (o in carica); quelli che sono dentro (fig.); quelli che appartengono a una data cerchia● ins and outs, (autom.) giravolte, curve a esse; (fig.) giravolte, retroscena (fig.); particolari, dettagli: I know all the ins and outs of this affair, conosco tutti i retroscena di questa faccenda. -
12 à la mode
-
13 craze
I [kreɪz]nome mania f., moda f.II [kreɪz]verbo intransitivo (anche craze over) [china, glaze] screpolarsi* * *[kreiz](a (usually temporary) fashion; great (but temporary) enthusiasm: the current craze for cutting one's hair extremely short.) mania; voga- crazy- crazily
- craziness* * *[kreɪz]1. n2. vt2) (pottery, glaze) incrinare3. vi(pottery, glaze, windscreen) incrinarsi* * *craze /kreɪz/n.(to) craze /kreɪz/A v. t.1 fare impazzire; rendere freneticoB v. i.(di ceramica) screpolarsi; cavillare.* * *I [kreɪz]nome mania f., moda f.II [kreɪz]verbo intransitivo (anche craze over) [china, glaze] screpolarsi -
14 trendy
['trendɪ] 1.aggettivo colloq. [clothes, styles, film] trendy, di tendenza; [ opinion] in voga, che va per la maggiore; [ politician] di grido2.nome colloq. spreg. modaiolo m. (-a)* * *adjective (following the latest fashions: trendy people/clothes; Her mother tries to be trendy.) alla moda* * *trendy /ˈtrɛndɪ/ (fam., spesso spreg.)A a.alla moda; (troppo) moderno; ultramodernoB n.persona alla moda; (spreg.) modernista, liberaloide● to be trendy, essere alla moda; fare tendenzatrendilyavv.trendinessn. [u]l'essere alla moda.* * *['trendɪ] 1.aggettivo colloq. [clothes, styles, film] trendy, di tendenza; [ opinion] in voga, che va per la maggiore; [ politician] di grido2.nome colloq. spreg. modaiolo m. (-a) -
15 designer
[dɪ'zaɪnə(r)] 1.nome designer m. e f.; (of cars) progettista m. e f.; (of computers, software) sviluppatore m. (-trice), programmatore m. (-trice); (of furniture) designer m. e f., disegnatore m. (-trice); (of sets) scenografo m. (-a); (in fashion) stilista m. e f., creatore m. (-trice) di moda2.costume designer — teatr. cinem. costumista
designer clothes — (made to order) vestiti d'alta moda; (available in various outlets) vestiti firmati
* * *noun (a person who makes designs or patterns: He is the designer of the yacht.) designer, progettista* * *[dɪ'zaɪnə(r)] 1.nome designer m. e f.; (of cars) progettista m. e f.; (of computers, software) sviluppatore m. (-trice), programmatore m. (-trice); (of furniture) designer m. e f., disegnatore m. (-trice); (of sets) scenografo m. (-a); (in fashion) stilista m. e f., creatore m. (-trice) di moda2.costume designer — teatr. cinem. costumista
designer clothes — (made to order) vestiti d'alta moda; (available in various outlets) vestiti firmati
-
16 thing
[θɪŋ] 1.1) (object) cosa f., oggetto m.the one thing he wants is... — l'unica cosa che vuole è...
2) (action, task, event) cosa f.the thing to do is... — la cosa da fare è...
3) (matter, fact) cosa f.the thing to remember is... — quello che bisogna ricordare è...
the thing is (that)... — il fatto è che...
the only thing is,... — l'unica cosa è...
the good thing (about it) is... — di buono c'è...
4) (person, animal)you lucky thing! — colloq. fortunello!
you stupid thing! — colloq. scemo!
2.(the) stupid thing! — colloq. (of object) stupido coso!
1) (personal belongings, equipment) cose f., robe f.2) (situation, matters) cose f.how are things with you? how are things going? come va? come ti vanno le cose? to worry about things farsi dei problemi; as things are o stand nello stato attuale delle cose; as things turned out in fin dei conti; all things considered — tutto sommato
••it's the in thing — colloq. è alla moda
that's just the thing o the very thing! è proprio quello che ci vuole! it's become quite the thing (to do) è diventato alla moda (fare); it was a close o near thing per un pelo; he's on to a good thing ha trovato l'America; he likes to do his own thing colloq. fa quello che gli pare e piace; for one thing... (and) for another thing... primo... (e) secondo..., in primo luogo... (e) in secondo luogo...; to have a thing about colloq. (like) andare matto per [ blondes]; essere fissato con [ old cars]; (hate) non potere vedere [ dogs]; he's got a thing about flying colloq. ha paura di volare; to make a big thing (out) of it colloq. farne una questione di stato; to know a thing or two about sth. colloq. saperla lunga in fatto di qcs.; I could tell you a thing or two about him! colloq. potrei raccontarti un paio di cosette sul suo conto! and then, of all things, she... e allora, chissà perché, lei...; I must be seeing things! devo avere le allucinazioni! I must be hearing things! credo di sentire le voci! it's (just) one of those things sono cose che capitano; it's one (damned) thing after another! colloq. è una seccatura dopo l'altra! one thing led to another and... una cosa tira l'altra e...; taking one thing with another tutto sommato; what with one thing and another,... tra una cosa e l'altra,...; (to try) to be all things to all men — (cercare di) fare contenti tutti
* * *[θɪŋ] 1.1) (object) cosa f., oggetto m.the one thing he wants is... — l'unica cosa che vuole è...
2) (action, task, event) cosa f.the thing to do is... — la cosa da fare è...
3) (matter, fact) cosa f.the thing to remember is... — quello che bisogna ricordare è...
the thing is (that)... — il fatto è che...
the only thing is,... — l'unica cosa è...
the good thing (about it) is... — di buono c'è...
4) (person, animal)you lucky thing! — colloq. fortunello!
you stupid thing! — colloq. scemo!
2.(the) stupid thing! — colloq. (of object) stupido coso!
1) (personal belongings, equipment) cose f., robe f.2) (situation, matters) cose f.how are things with you? how are things going? come va? come ti vanno le cose? to worry about things farsi dei problemi; as things are o stand nello stato attuale delle cose; as things turned out in fin dei conti; all things considered — tutto sommato
••it's the in thing — colloq. è alla moda
that's just the thing o the very thing! è proprio quello che ci vuole! it's become quite the thing (to do) è diventato alla moda (fare); it was a close o near thing per un pelo; he's on to a good thing ha trovato l'America; he likes to do his own thing colloq. fa quello che gli pare e piace; for one thing... (and) for another thing... primo... (e) secondo..., in primo luogo... (e) in secondo luogo...; to have a thing about colloq. (like) andare matto per [ blondes]; essere fissato con [ old cars]; (hate) non potere vedere [ dogs]; he's got a thing about flying colloq. ha paura di volare; to make a big thing (out) of it colloq. farne una questione di stato; to know a thing or two about sth. colloq. saperla lunga in fatto di qcs.; I could tell you a thing or two about him! colloq. potrei raccontarti un paio di cosette sul suo conto! and then, of all things, she... e allora, chissà perché, lei...; I must be seeing things! devo avere le allucinazioni! I must be hearing things! credo di sentire le voci! it's (just) one of those things sono cose che capitano; it's one (damned) thing after another! colloq. è una seccatura dopo l'altra! one thing led to another and... una cosa tira l'altra e...; taking one thing with another tutto sommato; what with one thing and another,... tra una cosa e l'altra,...; (to try) to be all things to all men — (cercare di) fare contenti tutti
-
17 buzzword
['bʌzwɜːd]nome colloq. parola f. alla moda, in voga* * *(a word or phrase that is frequently used because of its importance or popularity especially among a certain age-group or profession: `Recycling' is the new buzzword.) parola tecnica (alla moda)* * *buzzword /ˈbʌzwɜ:d/n.termine in voga; parola che va di moda● (fam.) buzzword-compliant, che supporta funzionalità che vanno di moda.* * *['bʌzwɜːd]nome colloq. parola f. alla moda, in voga -
18 modish
-
19 smart
I 1. [smɑːt]1) (elegant) elegante, alla moda3) [restaurant, hotel] chic, alla moda4) (stinging) [ rebuke] pungente, secco, taglientea smart blow — un gran o bel colpo
5) (brisk)6) inform. [ system] intelligente2. II [smɑːt]1) [graze, cheeks] bruciare, fare male2) fig. (emotionally) soffrire, essere punto sul vivo* * *1. adjective1) (neat and well-dressed; fashionable: You're looking very smart today; a smart suit.) elegante2) (clever and quick in thought and action: We need a smart boy to help in the shop; I don't trust some of those smart salesmen.) bravo, sveglio3) (brisk; sharp: She gave him a smart slap on the cheek.) forte2. verb1) ((of part of the body) to be affected by a sharp stinging feeling: The thick smoke made his eyes smart.) bruciare, dolere2) (to feel annoyed, resentful etc after being insulted etc: He is still smarting from your remarks.) soffrire3. noun(the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) dolore; bruciore- smarten- smartly
- smartness
- smart bomb
- smart card* * *smart (1) /smɑ:t/n. [u]dolore acuto; acuta sofferenza; bruciore (fig.): The smart of the defeat still rankles, il dolore della sconfitta brucia ancora.♦ smart (2) /smɑ:t/a.1 elegante; ben vestito; alla moda; bello: a smart hotel, un albergo elegante; smart clothes, abiti eleganti; a smart car, una bella automobile; smart appearance, bella presenza3 (tecn., comput.) intelligente: (mil.) smart bomb, bomba intelligente; smart card, (comput.) smart card; ( banca) carta di credito intelligente4 abile; accorto; astuto; destro; scaltro; dritto (fam.): a smart move, una mossa abile (o scaltra); a smart talker, un abile parlatore; un oratore brillante; uno che la sa lunga; a smart answer, una risposta abile, accorta; a smart deal, un buon affare; un affarone; un affare vantaggioso ( ma non del tutto onesto); a smart profiteer, un astuto affarista; a smart fellow, un furbacchione; un drittone (fam.)5 impertinente; linguacciuto: Don't you get smart with me, young man!, non essere impertinente, giovanotto!6 veloce; rapido; scattante: a smart salute, un saluto ( militare) scattante; at a smart pace, con passo rapido; di buon passo7 forte; acuto; aspro; doloroso; cocente; pungente; severo: a smart blow, un forte colpo; a smart pain, un acuto dolore● (fam.) smart alec (o aleck), sapientone; saccente; saputello; cacasenno; sputasentenze □ (fam.) smart-alecky, saccente □ ( slang USA) smart apple, tipo in gamba □ (fam.) smart-arse ( USA smart-ass), = smart alec ► sopra □ smart money, investimenti, scommesse, ecc., fatti da chi se ne intende; ( per estens.) gli esperti, quelli che se ne intendono, i bene informati □ (fam. USA) smart mouth, insolenza; impertinenza; ( anche) insolente, impertinente □ (comput.) smart quotes, virgolette inglesi □ the smart set, il bel mondo □ to look smart, avere un aspetto elegante; ( anche) sbrigarsi, spicciarsi; DIALOGO → - Going for an interview- You look smart!, che eleganza! □ to make oneself smart, farsi bello; mettersi in ghingheri.(to) smart /smɑ:t/v. i.1 bruciare; far male; dolere: The smack made his face smart, lo schiaffo gli fece bruciare la faccia; My hand is smarting, mi fa male una mano; ho un dolore a una mano2 soffrire; patire; provar dolore: She's still smarting from ( o over) that disappointment, soffre ancora per quella delusione● to smart for, pagare il fio di; scontare: You shall smart for this, la sconterai; te ne farò pentire; me la pagherai cara.* * *I 1. [smɑːt]1) (elegant) elegante, alla moda3) [restaurant, hotel] chic, alla moda4) (stinging) [ rebuke] pungente, secco, taglientea smart blow — un gran o bel colpo
5) (brisk)6) inform. [ system] intelligente2. II [smɑːt]1) [graze, cheeks] bruciare, fare male2) fig. (emotionally) soffrire, essere punto sul vivo -
20 ♦ style
♦ style /staɪl/n. [uc]1 stile ( anche fig.); maniera, modo: This author lacks style, questo scrittore non ha stile; Baroque [Renaissance] style, stile barocco [rinascimentale]; There are different styles of rowing, vi sono diverse maniere di remare; in the style of Shakespeare, alla maniera di Shakespeare; I'd never do it; that's not my style, non lo farei mai; non è nel mio stile; bad [good] style, brutte [buone] maniere; cattiva [buona] educazione2 [u] eleganza; stile; distinzione; tono; classe: to dress in style, vestire con eleganza; to have style, avere stile3 genere; qualità; sorta; specie; tipo: What style of music do you listen to?, che genere (o tipo) di musica ascolti?;4 moda; foggia; linea; taglio: shoes in the latest style, scarpe all'ultima moda; the new spring style, la nuova linea ( della moda) per la primavera5 modello; capo di vestiario alla moda: We are stocked with the latest styles in raincoats, siamo forniti degli ultimi modelli d'impermeabili6 titolo; nome; appellativo; qualifica: A priest takes the style «Reverend», l'appellativo di un sacerdote è «reverendo»10 (bot., zool.) stilo12 (come suffisso) alla moda (o alla maniera) di: French-style, alla francese; punk-style, alla maniera dei punk; a leather-style bag, una borsa di similpelle● a gentleman of the old style, un gentiluomo di vecchio stampo; un signore all'antica □ in style, in grande stile; alla grande: They celebrated their silver wedding in style, hanno celebrato in grande stile le loro nozze d'argento □ (fam.) That's the style!, così va bene!; ecco, si fa così!(to) style /staɪl/v. t.1 appellare; chiamare; designare; dare il titolo (o la qualifica) di: He is styled king, ha il titolo di re3 fare l'acconciatura (o l'acconciatore) per: She has her hair styled by the best hairdresser in town, si fa fare i capelli dalla miglior pettinatrice della città
См. также в других словарях:
modă — MÓDĂ, mode, s.f. 1. Obicei, deprindere colectivă, specifică la un moment dat unui mediu social; spec. gust, preferinţă generalizată la un moment dat pentru un anumit fel de a se îmbrăca. ♢ loc. adj. La modă = a) care corespunde gustului într un… … Dicționar Român
Moda FC — Full name Moda Football Club Founded 1903 Dissolved 1910 … Wikipedia
moda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. modadzie; lm D. mód {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} charakterystyczny dla danego obiektu lub kraju sposób, styl ubierania się, czesania się, makijażu; także: lansowane, cieszące … Langenscheidt Polski wyjaśnień
moda — sustantivo femenino 1. Conjunto de gustos, costumbres y tendencias propios de una época determinada: la moda romántica. Sinónimo: uso, usanza. 2. Prendas de vestir, adornos, objetos que se usan en una época o en una temporada: un desfile de moda … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
moda — / mɔda/ s.f. [dal fr. mode, lat. modus modo, foggia ]. 1. (soc.) a. [fenomeno sociale che consiste nell affermarsi, in un determinato momento storico e in una data area geografica e culturale, di modelli di gusto, di stile, ecc.: m. letterarie ;… … Enciclopedia Italiana
moda — (Del fr. mode). f. Uso, modo o costumbre que está en boga durante algún tiempo, o en determinado país, con especialidad en los trajes, telas y adornos, principalmente los recién introducidos. entrar en las modas. fr. Seguir la que se estila, o… … Diccionario de la lengua española
Moda — may refer to: Moda Records, a record label Andrea Moda, an Italian fashion company Andrea Moda Formula, a defunct Formula One racing team MODA (Malaysia), Malaysia Official Designers Association Museum of Domestic Design and Architecture, London… … Wikipedia
Modà — en 2011. Datos generales Origen Milán … Wikipedia Español
moda — ×modà (l. moda) sf. (4, 2) žr. mada: 1. Rūbai pagal šio čėso būdą, modą KII66. 2. Nebuvo tos mõdos leisti [mergaites] į mokyklą Grd. ^ Kas soda, tas modà Lk, Žr … Dictionary of the Lithuanian Language
möda — • möda, belastning, påfrestning, slit, besvär, press • möda, ansträngning, strävan, verksamhet • knog, möda, slit, släp, strävan, kneg … Svensk synonymlexikon
moda — |ó| s. f. 1. Uso passageiro que regula, de acordo com o gosto do momento, a forma de viver, de se vestir, etc. 2. Maneira de vestir. 3. Modo, costume, vontade. 4. Ária, cantiga. 5. à moda de: segundo os costumes. 6. loja de modas: aquela em que… … Dicionário da Língua Portuguesa