-
1 flambé
-e1.:une omelette \flambée — омле́т с пла́менем
2. pop. поги́бший neutre; пропа́щий fam.;une af f aire \flambée — ги́блое де́ло; nous sommes \flambés — мы пропа́ли; на́ше де́ло таба́к fam.; мы разорены́ (ruinés)un homme \flambé — поги́бший <пропа́щий> челове́к;
-
2 flambé
1. LAT Papilio podalirius Lirmaeus2. RUS подалирий m3. ENG scarce [rite] swallowtail4. DEU Segelfalter m5. FRA flambé f и -
3 flambe
-
4 flambé
1) опалённый; прокалённыйomelette flambée — омлет с ромомnous sommes flambés — мы погибли; мы разорены -
5 flambe
сущ.1) общ. шпага с гофрированным клинком, яркое пламя2) бот. германский ирис3) арго. азартная игра -
6 flambé
1. прил.1) общ. прокалённый, опалённый2) разг. пропащий, погибший2. сущ. -
7 grimpar flambé
—1. LAT Xiphorhynchus pardalotus ( Vieillot)2. RUS рыжегорлый мечеклювый древолаз m4. DEU Rostkehlbaumsteiger m5. FRA grimpar m flambéDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > grimpar flambé
-
8 tétéma flambé
—1. LAT Chamaeza campanisona ( Lichtenstein)3. ENG short-tailed antthrush4. DEU Kurzschwanz-Ameisendrossel f5. FRA tétéma m flambéDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > tétéma flambé
-
9 les prix ont flambé
Le dictionnaire commercial Français-Russe > les prix ont flambé
-
10 grimpar flambé
-
11 prix ont flambé
сущ.бизн. (les) цены взлетели -
12 tétéma flambé
-
13 flamber
vi. пыла́ть/за= inch.; пламене́ть ipf., ↑полыха́ть ipf.; ↓горе́ть ◄-рю, -ит► ipf., загоре́ться pf. inch. (brûler); вспы́хивать/вспы́хнуть (s'enflammer);la maison a flamber e comme une torche — дом вспы́хнул <запыла́л>, как фа́келle bois sec flambe — хво́рост пыла́ет;
■ fig.:ses yeux flamber aient — его́ глаза́ горе́ли <сверка́ли>
■ vt. (passer à la flamme) опа́ливать/опали́ть; держа́ть ◄-жу, -'иг► ipf. на огне́;flamber une aiguille — прока́ливать/прокали́ть иго́лкуflamber un poulet — опа́ливать ку́рицу;
■ fig. vx.:flamber sa fortune — прома́тывать/промота́ть [своё] состоя́ние
■ pp. et adj.- flambé -
14 flambée
I adj ( fém от flambé) II f1) яркое пламя2) перен. вспышкаflambée des prix — резкий подъём цен, скачок цен -
15 вылетать
1) ( улететь) s'envoler2) ( отправиться на самолете) partir vi (ê.) en avionвылетать пулей, вылетать стрелой — sortir en trombe5) ( быть выгнанным) разг. être chassé; être mis ( или flanqué) à la porte (fam)вылетать с работы — être chassé ( или mis, flanqué) à la porte••пробка вылетатьла — le bouchon a sautéвылетать из головы разг. — sortir de l'esprit -
16 вылететь
1) ( улететь) s'envoler2) ( отправиться на самолете) partir vi (ê.) en avionвылететь пулей, вылететь стрелой — sortir en trombe5) ( быть выгнанным) разг. être chassé; être mis ( или flanqué) à la porte (fam)вылететь с работы — être chassé ( или mis, flanqué) à la porte••пробка вылетела — le bouchon a sautéвылететь из головы разг. — sortir de l'esprit -
17 головушка
ж. разг. -
18 пламя
с.языки пламени — langues f pl de feuдом охвачен пламенем — la maison flambe; la maison est embrasée -
19 пропащий
разг.пропащий человек — homme fini; homme flambé ( разорившийся) -
20 труба
ж.1) tuyau m; tube mводопроводная труба — conduite f (d'eau)подзорная труба — longue-vue f (pl longues-vues), lunette f d'approcheаэродинамическая труба — soufflerie f aérodynamiqueводопропускная, дорожная труба — ponceau m tubulaireиграть на трубе — jouer de la trompette; sonner du clairon3) анат.••
- 1
- 2
См. также в других словарях:
flambe — [ flɑ̃b ] n. f. • 1080 « flamme »; a. fr. flamble, du lat. flammula, de flamma « flamme » 1 ♦ Région. Feu clair. ⇒ flambée. 2 ♦ Techn. Épée à lame ondulée. 3 ♦ Nom donné à certains iris. ● flambe nom féminin … Encyclopédie Universelle
flambé — flambe [ flɑ̃b ] n. f. • 1080 « flamme »; a. fr. flamble, du lat. flammula, de flamma « flamme » 1 ♦ Région. Feu clair. ⇒ flambée. 2 ♦ Techn. Épée à lame ondulée. 3 ♦ Nom donné à certains iris. ● … Encyclopédie Universelle
Flambé — (also spelled flambe; pronEng|flɒmˈbeɪ) is a cooking procedure in which alcohol (ethanol) is added to a hot pan to create a burst of flames. The word means flamed in French (thus, in French, flambé is a past participle; the verb is flamber ).It… … Wikipedia
flambe — de feu, Flamma, Phlox. Jetter flambe par la bouche, Flammas expirare. Se mettre en la flambe et en danger, In flammam venire. Qui est de couleur de flambe, Flammeus. Une herbe qu on appelle flambe, Raphanitis. Ressemblant aucunement à la couleur… … Thresor de la langue françoyse
Flambe — Flambé Flambé … Wikipédia en Français
flambé — flambé, ée (flan bé, bée) part. passé. 1° Passé à la flamme. Une volaille flambée. 2° Terme d histoire naturelle. Qui offre des dessins ondoyants en forme de flammes. 3° Fig. et familièrement. Ruiné, perdu, en parlant des personnes. C est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
flambé — Flambé, [flamb]ée. part. Il signifie fig. & par raillerie, Ruiné, perdu, dont il n y a plus rien à attendre. Je suis flambé. il est flambé. mon argent est flambé, je n espere plus de le r avoir. c est une affaire flambée … Dictionnaire de l'Académie française
flambe — 1886, of certain types of porcelain, 1906 as a term in cookery, from Fr. flambé, pp. of flamber to singe, blaze, from O.Fr. flambe flame (see FLAMBOYANT (Cf. flamboyant)) … Etymology dictionary
flambé — /fr. flãˈbe/ [vc. fr., part. pass. di flamber «infiammare»] agg. inv. (cuc.) alla fiamma, fiammeggiato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
flambé — UK [ˈflɒmbeɪ] / US [flɑmˈbeɪ] or flambéed UK [ˈflɒmbeɪd] / US [flɑmˈbeɪd] adjective served covered with a burning alcoholic drink such as brandy … English dictionary
flambe — FLAMBE. s. f. Certaine fleur qu on appelle autrement Iris ou Glayeul … Dictionnaire de l'Académie française