-
1 flambée
f1. я́ркое и си́льное пла́мя*;faire une flambée de fagots — поджига́ть/ подже́чь оха́пку хво́роста
2. fic вспы́шка ◄е►;une flambéede terrorisme [— внеза́пная] вспы́шка терро́ризма; la flambée des prix — внеза́пный подъём <скачо́к> цен■ fig.:ne faire qu'une flambée — вспы́хнуть pf. и пога́снуть pf.
-
2 flambée
I adj ( fém от flambé) II f1) яркое пламя2) перен. вспышкаflambée des prix — резкий подъём цен, скачок цен -
3 flambée
-
4 flambée
-
5 flambée
сущ.1) общ. яркое пламя2) мед. всплеск (éïîäåìîî î ò. ï. (La perte de diversité génétique rend les souches domestiquées plus sensibles aux flambées épidémiques.))3) перен. внезапный подъём, вспышка, резкий подъём -
6 flambée
вспышка -
7 flambée f des prix
всплеск цен | резкий скачок ценLe dictionnaire commercial Français-Russe > flambée f des prix
-
8 flambée des prix
-
9 flambée de colère
сущ.общ. вспышка гневаФранцузско-русский универсальный словарь > flambée de colère
-
10 flambée des prix
сущ.1) общ. резкий подъём цен, скачок цен2) бизн. всплеск цен, резкий скачок цен -
11 flambée des prix de l'huile
сущ.Французско-русский универсальный словарь > flambée des prix de l'huile
-
12 flambée des tensions
сущ.общ. рост напряженностиФранцузско-русский универсальный словарь > flambée des tensions
-
13 n'être qu'une flambée
(n'être [или ne faire] qu'une flambée)быстро прийти к концу, быть недолговечнымTrois ou quatre cent mille francs, ça n'aurait fait qu'une flambée, dans ces mains-là. (G. Bernanos, Journal d'un curé de campagne.) — В его руках триста-четыреста тысяч франков сгорят с быстротой молнии.
Dictionnaire français-russe des idiomes > n'être qu'une flambée
-
14 amaranthe flambée
—1. LAT Lagonosticta rubricata ( Lichtenstein)2. RUS тёмно-красный амарант m3. ENG African [blue-billed, dark (red)] firefinch, ruddy waxbill4. DEU Dunkelamarant m, dunkelroter Amarant m5. FRA amaranthe f foncée [flambée], bengali m [sénégali m] à bec bleuDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > amaranthe flambée
-
15 amaranthe flambée
сущ.Французско-русский универсальный словарь > amaranthe flambée
-
16 omelette flambée
сущ.общ. омлет с ромом, омлет с пламенем (десерт) -
17 flambé
1) опалённый; прокалённыйomelette flambée — омлет с ромомnous sommes flambés — мы погибли; мы разорены -
18 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
19 flambé
-e1.:une omelette \flambée — омле́т с пла́менем
2. pop. поги́бший neutre; пропа́щий fam.;une af f aire \flambée — ги́блое де́ло; nous sommes \flambés — мы пропа́ли; на́ше де́ло таба́к fam.; мы разорены́ (ruinés)un homme \flambé — поги́бший <пропа́щий> челове́к;
-
20 omelette
fомлет, яичницаomelette norvégienne — мороженое в суфле••attention à l'omelette разг. — смотри не разбей (напр., яйца)faire une omelette разг. — разбить вдребезгиquelle omelette! — какая каша; одни осколки; всё вдребезги!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
flambée — [ flɑ̃be ] n. f. • 1320; de flamber 1 ♦ Feu vif et assez bref. Faire une flambée pour se réchauffer. ⇒ chaude. 2 ♦ Explosion d un sentiment violent, d une action. Flambée de colère. La flambée des passions. « L extraordinaire flambée musicale qui … Encyclopédie Universelle
FLAMBÉE — n. f. Feu de bourrée, de paille, de petit bois qui flambe et ne dure pas. Faire une flambée. Il se dit aussi figurément d’une Explosion soudaine et brève de sentiments violents. Son amour n’a été qu’une flambée. Une flambée de jeunesse … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
flambée — nf. ; feu clair et vif de peu de durée ; petite flambée (de brindilles, de paille ou de feuilles sèches, pour faire une omelette ou des oeufs au plat), feu de bourrée : fwêyà (Saxel.2), foyà (Albanais.001, Annecy), R.2 Feu ; fâlye (Albertville),… … Dictionnaire Français-Savoyard
flambée — (flan bée) s. f. Feu clair de bourrée ou de javelle. Faites une flambée pour nous sécher. ÉTYMOLOGIE Flambé … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Flambee — Flam|bee [flã be:] das; s, s <aus fr. flambée, Part. Perf. (Femininum) von flamber, vgl. ↑flambieren> flambierte Speise … Das große Fremdwörterbuch
Tarte flambée — Une tarte flambée alsacienne La tarte flambée (en alémanique/alsacien le flammekueche [flamekuère / flamekeuche] ou le flamme küche [flame kuche], parfois abrégé en flammes ; en allemand standard der Flammkuchen [flam kour n]) est un plat… … Wikipédia en Français
Tarte flambee — Tarte flambée Four à Flammekueche moderne … Wikipédia en Français
La Flambée — (Бержерак,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 49 avenue Marceau Feyry, 24 … Каталог отелей
Tarte flambée — is an Alsatian dish composed of thin bread dough rolled out in a circle or a rectangle, which is covered by crème fraîche , onions and bacon. It is one of the most famous gastronomical specialties of the region.Depending on the area of the region … Wikipedia
Hôtel la Flambée — (Bourg Madame,Франция) Категория отеля: Адрес: 42 avenue des Guinguettes, 66760 Bo … Каталог отелей
La Flambée — (Blond,Франция) Категория отеля: Адрес: Lieu dit Thoveyrat, 87300 Blond, Франция … Каталог отелей