-
1 flah
-
2 πλάξ
πλάξ, - ακόςGrammatical information: f.Meaning: `plane, plain, surface of a sea, a mountain' (Pi., trag.), `flat stone, board, table' (hell.).Derivatives: 1. Dimin. πλακ-ίον n. (Troizen IVa), - ίς κλινίδιον... H. 2. - άς f. `floor of a wine cellar' (pap. IIp). 3. - ίτας ἄρτος `flat cake' (Sophr.), - ῖτις f. `kind of calamine or alum' (Gal.). 4. Adj. - ερός `flat' (Theoc.), - όεις `id.' (D.P.), - ινος `made of marble slabs' (inscr.), - ώδης `overdrawn with panes, a crust' (Arist.). 5. - οῦς, - οῦντος (from - όεις) m. `(flat) cake' (com. etc.) with - ούντ-ιον, - ικός. - ινος, - ᾶς a.o. 6. - όω `to cover with slabs of marble' (Syria) with - ωσις f. (Asia Minor), - ωτή f. `kind of calamine' (Dsc.). 7. PlN: Πλάκος m. name of a side-branch of the Ida (mountain) (Il.) with ὑποπλάκ-ιος (Z 397), - ος (Str.); Πλακίη f. name of a Pelasg. colony on the Propontis (Hdt.) with πλακιανόν n. name of a eye-unguent (Aët.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: With pl. πλάκ-ες agrees exactly a northgerm. word, OWNo. flær f. pl. `rock-terrace', PGm. * flah-iz, IE *plák-es; to this the innovated sg. flā, PGm. * flah-ō (would be Gr. *πλάκ-η). To this several Germ. words: with grammatic change Nord. flaga f., MLG vlage f. `thin layer (of the earth), flatness'; with long vowel: OWNo. flō f. `layer, course' (PGm. * flōh-ō), OHG fluoh, NHG Flüche, Schweiz. Fluh f. `rockwall' etc. From Balt. still e.g. Lett. plaka f. `low lying place, plain', also `cow's excrement', plakt `become flat'. Here prob. also with metaph. meaning Lat. placidus `quiet, calm, still' (orig. meaning `even, flat' still in aqua placida a.o.?), placeō `be pleasant'. -- Beside IE plak stands with final voiced cons. plag- in πλάγιος, (doubtful πέλαγος, s. vv.), all velar enlargements of an in no language retained verb * pelā- `broaden'(?); s. also πλάσσω, παλάμη, παλαστή; to this WP. 2, 90 f., Pok. 831 f., W.-Hofmann s. placeō w. further forms and rich lit. -- From πλακοῦς, - οῦντος with unclear development Lat. placenta `a kind of flat cake'; s. W.-Hofmann s. v. (cf. also pollenta `peeled barley'). -- A form * plak- is impossible in IE; the root * pelh₂- cannot give a short a in Greek. So πλακ- must be a loan (from a Eur. substratum?)Page in Frisk: 2,550-551Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πλάξ
-
3 ploskъ
ploskъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `flat'Old Church Slavic:Russian:plóskij `flat' [adj o]Czech:ploský `flat' [adj o]Old Polish:Slovene:plȏsk `flat' [adj o], plóska [Nomsf]Bulgarian:plósăk `flat' [adj o]Lithuanian:plãkanas `flat' [adj o]Indo-European reconstruction: plok-sk-o-Other cognates: -
4 πλάγιος
Grammatical information: adj.Compounds: Some compp., e.g. πλαγιό-καυλος `with side-stalks' (Thphr.; Strömberg Theophrastea 108f.), παρα-πλάγιος `sideways, oblique' (Thphr.).Derivatives: πλαγι-άζω `to turn amiss, sideward, to lead astray' (LXX, Ph., Plu.) with - ασμός m. `lateral direction, aberrance' (Epicur.); - όω `id.' (X.) with - ωσις H. as explanation of λόξωσις. --Besides, either as backformation (after πλάτος a.o.) or as independent verbal noun (cf. bel.), πλάγος n. `side' (Tab. Heracl.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Formation with ιο-suffix (Schwyzer 466) from a noun `horizontal plain, obliquity' (cf. Lat. plag-a `quarter, region etc.') or from a verb `flatten', which is also assumed in πέλαγος (s. v.); here from Germ. e.g. OHG flah ' flach', OS flaka f. `sole of the foot'; with monosyll. full grade also OWNo. flōki m., OE flōc n. `flounder' (IE * plāg- = * pleh₂g- beside * pelǝg- = * pelh₂g-(?) in πέλαγος). -- WP. 2, 90f., Pok. 832, W.-Hofmann s. plaga w. further forms a. lit. -- Cf. πλάξ, also πλήσσω. - The form cannot be IE, a the short α cannot be explained; so Pre-Greek?Page in Frisk: 2,547Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πλάγιος
См. также в других словарях:
flah — flȁh prid. <indekl.> DEFINICIJA reg. 1. koji je ravne površine; ravan, plosnat, položen 2. sport ravan udarac bez rotacije lopte (u tenisu, stolnom tenisu i sl.) ETIMOLOGIJA njem. flach … Hrvatski jezični portal
flah- Ⅰ — *flah , *falh germ., schwach. Verb: nhd. flach sein ( Verb); ne. be (Verb) plain; Hinweis: s. *flahō; Etymologie: s. ing. *plāk (1), *plək , *plek , *plō̆k … Germanisches Wörterbuch
flah- Ⅱ — *flah germ., schwach. Verb: nhd. schlagen; ne. beat (Verb); Hinweis: s. *flagōn; Etymologie: s. ing. *plāk (2), *plāg , Verb, schlagen, Pokorny 832; … Germanisches Wörterbuch
flah- — Ⅰ s. flah Ⅰ germ., schwach. Verb; nhd. flach sein (Verb); Ⅱ s. flah Ⅱ germ., schwach. Verb; nhd. schlagen; … Germanisches Wörterbuch
fláh — 1. n (flás/flás) wickedness, treachery; 2. 2 adj wily, deceitful, hostile [ON flár] … Old to modern English dictionary
flah — I Everyday English Slang in Ireland n very attractive person v to have sexual intercourse with someone ( From Irish Fleadh meaning party) II Irish Slang Attractive/good looking person … English dialects glossary
FLAH — abbr. Four Letter Abbreviation Hunt … Dictionary of abbreviations
flah'ed out — I Everyday English Slang in Ireland (a) exhausted II Irish Slang very tired … English dialects glossary
Alejo Flah — es un guionista de cine y televisión argentino. Entre sus trabajos se encuentra la serie de televisión Vientos de agua, dirigida por Juan José Campanella. También ejerce como profesor de guion en el NIC Instituto de Cine. Filmografía Rerum… … Wikipedia Español
flagrante delicto — (flah GRAHN teh deh LIKtoh, ihn flah GRAHN teh deh LIK toh) [Latin] In the very act of committing a crime or offense. after (her) husband and for mer bodyguard was photographed in flagrante delicto at a Riviera villa Time, January 20, 1997 … Dictionary of foreign words and phrases
in flagrante delicto — (flah GRAHN teh deh LIKtoh, ihn flah GRAHN teh deh LIK toh) [Latin] In the very act of committing a crime or offense. after (her) husband and for mer bodyguard was photographed in flagrante delicto at a Riviera villa Time, January 20, 1997 … Dictionary of foreign words and phrases