-
1 flüstern
'flystərnvflüsternchuchoterchuchoter; Beispiel: jemandem etwas ins Ohr flüstern chuchoter quelque chose à l'oreille de quelqu'unWendungen: das kann ich dir flüstern! (umgangssprachlich) ça, fais-moi confiance!; dem werde ich was flüstern! celui-là, il va m'entendre! -
2 flüstern
chuchoter -
3 das kann ich dir flüstern!
das kann ich dir flüstern!(umgangssprachlich) ça, fais-moi confiance! -
4 dem werde ich was flüstern!
dem werde ich was flüstern!celui-là, il va m'entendre!Deutsch-Französisch Wörterbuch > dem werde ich was flüstern!
-
5 Ohr
nANAT oreille fjdn übers Ohr hauen — rouler qn, avoir qn (fam)
jdm in den Ohren liegen — casser les oreilles à qn, rabattre les oreilles à qn
die Ohren steif halten — garder le moral, ne pas se laisser abattre
es faustdick hinter den Ohren haben — être malin comme un singe, être rusé comme un vieux renard
jdm das Fell über die Ohren ziehen — exploiter qn, plumer qn (fam)
sich aufs Ohr hauen (fam) — aller se coucher, aller se pieuter
Auf diesem Ohr ist er taub! — Il fait la sourde oreille.
Ohr17f512d1O/17f512d1hr [o:495bc838ɐ̯/495bc838] <-[e]s, -en>oreille Feminin; Beispiel: auf einem Ohr taub sein être sourd d'une oreille; Beispiel: er hat ihr etwas ins Ohr geflüstert il lui a murmuré quelque chose à l'oreilleWendungen: es faustdick hinter den Ohren haben ne pas être tombé de la dernière pluie; ganz Ohr sein (scherzhaft umgangssprachlich) être tout ouïe; nur mit halbem Ohr zuhören n'écouter que d'une oreille; jemandem die Ohren lang ziehen (umgangssprachlich) tirer les oreilles à quelqu'un; halt/haltet die Ohren steif! (umgangssprachlich) tiens/tenez le coup!; viel um die Ohren haben (umgangssprachlich) ne pas/plus savoir où donner de la tête; jemanden übers Ohr hauen se payer la tête de quelqu'un; sich aufs Ohr legen (umgangssprachlich) mettre la viande dans le torchon; sich Dativ etwas hinter die Ohren schreiben (umgangssprachlich) se mettre quelque chose dans le crâne; bis über beide Ohren verliebt sein être fou amoureux -
6 hauchen
'hauxənv1) souffler2) ( flüstern) chuchoterhauchenhd73538f0au/d73538f0chen ['h42e5dc52au/42e5dc52xən]Beispiel: eine Antwort hauchen murmurer une réponse dans un souffle; Beispiel: jemandem etwas ins Ohr hauchen chuchoter quelque chose à l'oreille de quelqu'un -
7 lispeln
-
8 zischeln
-
9 zuflüstern
'tsuːflystərnvzuflüsternz184d30bau/184d30ba|flüsternchuchoter; Beispiel: jemandem etwas zuflüstern chuchoter quelque chose à quelqu'un -
10 Öhr
nANAT oreille fjdn übers Ohr hauen — rouler qn, avoir qn (fam)
jdm in den Ohren liegen — casser les oreilles à qn, rabattre les oreilles à qn
die Ohren steif halten — garder le moral, ne pas se laisser abattre
es faustdick hinter den Ohren haben — être malin comme un singe, être rusé comme un vieux renard
jdm das Fell über die Ohren ziehen — exploiter qn, plumer qn (fam)
sich aufs Ohr hauen (fam) — aller se coucher, aller se pieuter
Auf diesem Ohr ist er taub! — Il fait la sourde oreille.
ÖhrÖ_hr [ø:495bc838ɐ̯/495bc838] <-[e]s, -e>chas Maskulin
См. также в других словарях:
Flüstern — Flüstern, diejenige Art des Sprechens, bei der die den Kehlkopf passierende Luft die Stimmbänder nicht in rhythmische Bewegungen versetzt, sondern nur zum klanglosen Anblasen der in die entsprechenden Stell ungen gebrachten Mundhöhle benutzt wird … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Flüstern — Flüstern, S. Flistern … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
flüstern — Vsw std. (15. Jh.), fnhd. flistern Stammwort. Ursprünglich niederdeutsches Wort, das wohl auf Lautmalerei beruht. ✎ Röhrich 1 (1991), 467. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
flüstern — flüstern: Das lautmalende Wort erscheint zuerst im 15. Jh. als mnd. flisteren »leise zischen«, bald danach auch in hochd. Texten und wird im 18. Jh. gemeinsprachlich. Die alte Form mit i hält sich neben der jüngeren gerundeten Form bis ins 19. Jh … Das Herkunftswörterbuch
flüstern — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Sie kommen, flüsterte sie … Deutsch Wörterbuch
flüstern — V. (Mittelstufe) etw. mit leiser Stimme sagen Synonym: wispern Beispiele: Sie hat ihm etwas zärtlich ins Ohr geflüstert. Die Mädchen haben miteinander geflüstert … Extremes Deutsch
Flüstern — Murmeln; Raunen; Geflüster * * * flüs|tern [ flʏstɐn] <tr.; hat: mit leiser Stimme sprechen: er flüsterte ihm schnell die Lösung der Aufgabe ins Ohr; <auch itr.> sie flüstert immer. Syn.: ↑ hauchen, ↑ murmeln, ↑ … Universal-Lexikon
flüstern — leise sprechen; wispern; hauchen; säuseln; raunen; tuscheln * * * flüs|tern [ flʏstɐn] <tr.; hat: mit leiser Stimme sprechen: er flüsterte ihm schnell die Lösung der Aufgabe ins Ohr; <auch itr.> sie flüstert immer. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
Flüstern — Datei:Flüstern.svg Flüsterdolmetschen: Eine Dolmetscherin (links) flüstert Garri Kasparow (Mitte) eine Übersetzung zu Das Flüstern ist eine Art des stimmlosen Sprechens, bei der die Sprachlaute nicht mit Kehlkopfröhren, dem Klang der Stimme … Deutsch Wikipedia
flüstern — flụ̈s·tern; flüsterte, hat geflüstert; [Vt/i] (etwas) flüstern sehr leise sprechen, etwas sehr leise sagen <jemandem etwas ins Ohr flüstern> || K : Flüsterstimme, Flüsterton || ID jemandem (et)was flüstern gespr; jemanden (wegen einer… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
flüstern — Jemandem etwas flüstern: ihn tadeln, ihm gehörig seine (wenig schmeichelhafte) Meinung sagen, ihm ›Bescheid stoßen‹.{{ppd}} In früherer Zeit galt der Flüst(e)rer als Verleumder, der Unwahrheiten und Lügen über seine Mitmenschen verbreitete.… … Das Wörterbuch der Idiome