Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

ffentlich

  • 1 hoffentlich

    zapewne, prawdopodobnie

    er wird hóffentlich kommen — mam nadzieję, że przyjdzie

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > hoffentlich

  • 2 hoffentlich

    hóffentlich adv дано, да се надяваме.
    * * *
    a дано, нека се надяваме.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hoffentlich

  • 3 öffentlich

    ö́ffentlich adj 1. обществен; 2. публичен; открит; die öffentliche Meinung общественото мнение; öffentliches Verkehrsmittel обществено превозно средство; öffentlich bekannt machen оповестявам, обявявам публично.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > öffentlich

  • 4 hoffentlich

    'hɔfəntlɪç
    adv
    espérons que, il faut espérer que, j'espère que
    hoffentlich
    họ ffentlich ['hɔfəntlɪç]
    espérons que; Beispiel: hoffentlich haben wir bald Frühling! j'espère que c'est bientôt le printemps! umgangssprachlich; Beispiel: hoffentlich ist es nichts Ernstes? pourvu que ce ne soit rien de grave!; Beispiel: hoffentlich! j'espère/nous espérons bien!; Beispiel: hoffentlich nicht! j'espère/espérons que non!

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > hoffentlich

  • 5 öffentlich

    'œfəntlɪç
    adv
    öffentlich
    ọ̈ ffentlich
    public

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > öffentlich

  • 6 öffentlich-rechtlich

    öffentlich-rechtlich
    attributiv Sender public(-ique); Anstalt de droit public

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > öffentlich-rechtlich

  • 7 hoffentlich

    adv будем надеяться, надеюсь

    hóffentlich hábe ich nichts vergéssen! — Надеюсь, я ничего не забыл!

    Универсальный немецко-русский словарь > hoffentlich

  • 8 Dissertation

    Dissertatión f =, -en
    диссерта́ция

    ine Dissertatin ö́ ffentlich vert idigen — защища́ть диссерта́цию

    Большой немецко-русский словарь > Dissertation

  • 9 hängenlassen

    hä́ngenlassen* отд. vt
    1. оста́вить (висе́ть)

    inen M ntel hängenlassen — забы́ть пальто́ (на ве́шалке)

    2. перен.:

    die Flǘ gel hängenlassen — опусти́ть кры́лья

    laß den Kopf nicht hängen! — не ве́шай го́лову!, не уныва́й!, не па́дай ду́хом!

    3. ( j-n) разг. заста́вить напра́сно ждать (кого-л.); не сдержа́ть да́нное (кому-л.) сло́во

    h ffentlich läßt uns der M ler nicht hängen — наде́юсь, маля́р не подведё́т нас

    Большой немецко-русский словарь > hängenlassen

  • 10 hoffentlich

    hóffentlich adv
    на́до наде́яться (что); аво́сь (разг.)

    Большой немецко-русский словарь > hoffentlich

  • 11 öffentlich

    ö́ffentlich a
    1. общедосту́пный

    öffentliches Ä́ rgernis err gen — восстанови́ть про́тив себя́ обще́ственное мне́ние

    das öffentliche L ben — обще́ственная жизнь

    die öffentliche M inung — обще́ственное мне́ние

    fürs öffentliche Wohl — на бла́го наро́да

    2. публи́чный (о лекции и т. п.); откры́тый (о заседании и т. п.); гла́сный

    ein öffentliches Geh imnis ирон. — секре́т на весь свет, секре́т полишине́ля

    öffentlich uftreten* (s) — выступа́ть публи́чно

    3. публи́чный, общедосту́пный, обще́ственный

    ein öffentlicher F rnsprecher — телефо́н-автома́т

    öffentliche Verk hrsmittel — обще́ственный тра́нспорт

    4. обще́ственный, госуда́рственный; официа́льный

    ngestellter des öffentlichen D enstes — госуда́рственный слу́жащий

    öffentliche G lder — госуда́рственные [обще́ственные] сре́дства

    ine Persö́ nlichkeit des öffentlichen L bens — обще́ственный [госуда́рственный] де́ятель

    öffentliche rdnung — обще́ственный поря́док

    ist es schon öffentlich? разг. — э́то уже́ официа́льно изве́стно?

    aus öffentlicher Hand — из фо́нда обще́ственных средств

    in die öffentliche Hand überfǘ hren — национализи́ровать

    Большой немецко-русский словарь > öffentlich

  • 12 sprechen

    spréchen*
    I vi
    1. ( mit j-m über A или von D) говори́ть, разгова́ривать (с кем-л. о ком-л., о чём-л.)

    l ise spr chen — говори́ть ти́хо

    gut [ gelä́ ufig, fl eßend] deutsch spr chen — хорошо́ [бе́гло, свобо́дно] говори́ть по-неме́цки

    ich h be mit dir zu spr chen — мне на́до с тобо́й поговори́ть

    nfangen* zu spr chen — заговори́ть (о чём-л.)

    er läßt mit sich spr chen — с ним мо́жно говори́ть [сговори́ться]

    2. говори́ть, выступа́ть (о лекторе, ораторе и т. п.); вести́ (радио)переда́чу

    ö́ ffentlich spr chen — говори́ть [выступа́ть] публи́чно

    im [ǘber den] R ndfunk spr chen — выступа́ть по ра́дио

    im F rnsehen spr chen — выступа́ть по телеви́дению

    ǘ ber Wlle … spr chen — передава́ть на волне́ …

    3.:

    wir spr chen uns noch! — мы ещё́ поговори́м! (тж. как угроза)

    wir h ben uns l nge nicht mehr gespr chen — давно́ мы (с тобо́й) не бесе́довали

    4.:
    auf j-n, auf etw. (A ) zu spr chen k mmen* — заговори́ть о ком-л., о чём-л.

    wie ein Buch spr chen — говори́ть как по-пи́саному

    er spricht mir aus der S ele — он выска́зывает мои́ мы́сли

    aus dir spricht der Neid — в тебе́ говори́т за́висть

    das spricht für ihn — э́то говори́т [свиде́тельствует] в его́ по́льзу

    die Wahrsch inlichkeit spricht dafǘr, daß — скоре́е [вероя́тнее] всего́, что …

    s ine H ndlungen spr chen dafǘr, daß — его́ посту́пки говоря́т [свиде́тельствуют] о том, что …

    auf j-n gut zu spr chen sein — хорошо́ отзыва́ться о ком-л., быть хоро́шего мне́ния о ком-л.

    auf j-n schlecht zu spr chen sein — быть настро́енным про́тив кого́-л.; быть плохо́го мне́ния о ком-л.

    um mit ihm zu spr chen — говоря́ его́ слова́ми …

    II vt
    1. говори́ть; произноси́ть

    kein Wort spr chen — не говори́ть ни сло́ва

    Dial kt spr chen — говори́ть на диале́кте

    ein rteil spr chen — вы́нести пригово́р

    Recht spr chen — отправля́ть [осуществля́ть, верши́ть] правосу́дие

    j-n sch ldig spr chen — призна́ть кого́-л. вино́вным

    ine R lle im Hö́ rspiel spr chen — исполня́ть (каку́ю-л.) роль в радиопье́се [радиоспекта́кле, радиопостано́вке]

    man spricht — говоря́т, хо́дят слу́хи …

    Bä́ nde spr chen — говори́ть [свиде́тельствовать] о мно́гом (о событии, поступке)

    das spricht Bä́ nde — э́тим ска́зано всё

    2. говори́ть, бесе́довать (с кем-л., б. ч. по делу)

    j-n nter vier ugen spr chen — (по)бесе́довать с кем-л. с гла́зу на́ глаз

    ich bin h ute für ihn nicht zu spr chen — я не приму́ [не могу́ приня́ть] его́ сего́дня

    3. ( auf A) нагова́ривать (что-л. на пластинку, на плёнку)

    Большой немецко-русский словарь > sprechen

  • 13 wirksam

    wírksam a
    1. де́йственный, эффекти́вный

    w rksam sein — де́йствовать, производи́ть эффе́кт

    w rksam w rden — вступа́ть в си́лу (о законе, договоре и т. п.)

    2. де́йствующий, акти́вный

    ö́ ffentlich w rksam sein — занима́ться обще́ственной де́ятельностью

    Большой немецко-русский словарь > wirksam

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»