-
41 обнаружить присутствие радиоактивных изотопов
Универсальный русско-немецкий словарь > обнаружить присутствие радиоактивных изотопов
-
42 обнаружить сокрытие
vfin. Unterschlagung aufdecken, Unterschlagung ermitteln, Unterschlagung feststellen -
43 оговаривать
v1) gener. (etw.) für sich reservieren, bereden (кого-л.), insimulieren, j-n falsch anschuldigen (кого-л.), j-n fälschlich anschuldigen (кого-л.), nachreden (j-m) (кого-л.), schiechte Nachrede über (j-n) führen (кого-л.), sich (D) etw. reservieren2) book. vorausbedingen3) law. (jmdn.) als Beteiligten anklagen, anschuldigen, anschwärzen, ausbedingen, bezichtigen, einschränkend feststellen, festlegen, in Verruf bringen, schlechtmachen, vereinbaren, verklauseln, verleumden, (jmdn.) vor einem Untersuchungsrichter denunzieren, vorbehalten, verklausulieren4) fin. (в договоре) ausbedingen, (в договоре) vereinbaren, (в договоре) vorbehalten -
44 оговорить
v1) gener. (кого-л.) (j-m, etw.) anhängen2) law. (jmdn.) als Beteiligten anklagen, anschuldigen, anschwärzen, ausbedingen, bezichtigen, einschränkend feststellen, festlegen, in Verruf bringen, schlechtmachen, vereinbaren, verklauseln, verklausulieren, verleumden, (jmdn.) vor einem Untersuchungsrichter denunzieren, vorbehalten3) fin. (в договоре) ausbedingen, (в договоре) vereinbaren, (в договоре) vorbehalten -
45 определение координат целей
Универсальный русско-немецкий словарь > определение координат целей
-
46 определение целесообразных способов выполнения боевой задачи
nmilit. (разгрома противника) Feststellen der Möglichkeiten der eigenen HandelnsУниверсальный русско-немецкий словарь > определение целесообразных способов выполнения боевой задачи
-
47 определить
v1) gener. abgreifen (расстояние), abgreifen, designieren2) colloq. (точно) auszirkeln3) law. beschließen, bestimmen, definieren, ermitteln, festlegen, festsetzen, feststellen, fixieren, verfügen4) fin. festsetzen (íàïð. die Preise)5) polygr. schätzen -
48 определять
v1) gener. (etw.) in Anschlag bringen (в предварительном расчёте; что-л.), abschätzen, betiteln, (точно) determinieren, ermessen, feststellen, fixieren, identifizieren, schätzen (количество, вес, цену и т. п.), stellen, (точно) umgrenzen, vorzeichnen (что-л.), regeln, abmessen, bestimmen (понятие, растение и т. п.), einstellen, schätzen (количество, цену и т. п.), sondieren (глубину), vorgeben, definieren (что-л.), peilen2) comput. abgreifen, erfassen (напр. состояние процесса)3) Av. auswerten (величину)4) liter. bemessen (количество чего-л.), abstecken5) milit. messen6) phil. determinieren7) book. anberaumen8) law. beschließen, festsetzen, stipulieren, verfügen9) econ. abschätzen (добротность), ermitteln, in Anschlag bringen (в предварительном расчёте), schätzen (напр., количество, вес, цену), schätzen (напр. количество, вес, цену)10) fin. festsetzen (íàïð. die Preise)11) hunt. ansprechen (возраст и пол зверя и т. п.)12) politics. prägen13) theatre. besetzen (на должность)14) busin. schätzen (напр. количество, вес)15) pompous. anschlagen16) low.germ. beniemen17) f.trade. festlegen18) theor. ableiten19) shipb. in Definition bringen -
49 определять качество
vf.trade. die Qualität bestimmen, die Qualität feststellen -
50 определять местоположение огневых позиций
vmilit. Feuerstellungen feststellenУниверсальный русско-немецкий словарь > определять местоположение огневых позиций
-
51 определять направление
v1) gener. orientieren, orientieren (кому-л., чему-л.)2) geol. peilen3) artil. Richtung feststellenУниверсальный русско-немецкий словарь > определять направление
-
52 определять поправку буссоли
vУниверсальный русско-немецкий словарь > определять поправку буссоли
-
53 определять ущерб
vf.trade. einen Schaden feststellen -
54 останавливать свой выбор
Универсальный русско-немецкий словарь > останавливать свой выбор
-
55 перкуторно
adjmed. perkutorisch (ïðè ìåäèöèíñêîì îáñëåäîâàíèè: Die Herzvergrößerung lässt sich perkutorisch und palpatorisch feststellen.) -
56 принимать решение
v1) gener. Entscheidung fallen, beschließen (что-л. сделать), einen Entscheid treffen, einen Entschluß fassen, einen Entschluß treffen2) book. eine Entscheidung treffen3) law. Entscheidung in Empfang nehmen, eine Entscheidung fällen4) IT. festlegen, feststellen5) f.trade. einen Beschluß fassen6) nav. Entscheidung treffen -
57 проверить кворум
vlaw. die Beschlußfähigkeit feststellen, die Beschlußfähigkeit überprüfen -
58 размещать
v1) gener. disponieren (тж. воен.), einordnen, installieren, stationieren (войска, технику и т. п.), stationieren (кого-л. где-л.), verstauen (где-л.), verteilen (заказы), verorten, anbringen, arrangieren, unterbringen, rangieren (по порядку)2) comput. bereitstellen3) med. dislozieren4) eng. stauen (груз в трюме), zuordnen, zuteilen, zuweisen5) construct. aufstellen6) econ. anlegen (напр. ценные бумаги), stauen (в трюме), streuen (напр. собственность), vergeben (заказы, кредиты)7) fin. ansiedeln, auflegen (напр. заём), ausschreiben, einen Standort festlegen, einen Standort wählen, placieren (напр. капитал), zeichnen8) IT. positionieren, festlegen, feststellen9) ad. schalten, einschalten (Werbung, Anzeige, Inserat)11) f.trade. auflegen (çà¸ì), placieren (капитал, ценные бумаги), anlegen (ценные бумаги), anordnen, unterbringen (заказ, заём), verbreiten (çà¸ì)12) nav. disponieren (части, силы)13) shipb. platzieren -
59 распознавание
n1) gener. Unterscheidung2) comput. Wahrnehmung, Zuordnen3) Av. Kennung4) med. Erkennung5) eng. Identifikation6) law. Feststellen, Feststellung, Identifizierung7) ling. Diagnose8) psych. Betrachtungsweise (процесс распознавания состояния и психофизиологических характеристик человека), Diagnostik (процесс распознавания состояния и психофизиологических характеристик человека), Diskrimination, Diskriminierung9) electr. Erkennung (напр. образов)10) IT. Zuordnung11) busin. Erkennen12) gener. erfassung (плёнки, бумаги)13) shipb. Ausmachen (напр. сигнала) -
60 распознавание следов
nlaw. Feststellen a von Spuren, SpurenermittlungУниверсальный русско-немецкий словарь > распознавание следов
См. также в других словарях:
feststellen — feststellen … Deutsch Wörterbuch
feststellen — V. (Mittelstufe) etw. ermitteln, etw. bemerken Beispiele: Die Polizei konnte die Identität des Täters nicht feststellen. Man hat bei ihm Krebs festgestellt. Man muss gleichzeitig feststellen, dass die Arbeiten zu langsam vorangehen … Extremes Deutsch
feststellen — feststellen, stellt fest, stellte fest, hat festgestellt 1. Wir konnten den Absender des Briefes nicht feststellen. 2. Der Arzt hat mich untersucht, konnte aber nichts feststellen … Deutsch-Test für Zuwanderer
feststellen — 1. ↑diagnostizieren, ↑identifizieren, ↑konstatieren, ↑postulieren, ↑registrieren, 2. arretieren … Das große Fremdwörterbuch
feststellen — Vsw std. (17. Jh.) Stammwort. Die Bedeutung konstatieren beruht auf der Situation, daß unsichere, unklare oder umstrittene Sachverhalte gesichert (fest gemacht) werden. Dann Bedeutungsverallgemeinerung. deutsch s. fest, s. stellen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
feststellen — registrieren; erfassen; bemerken; herausfinden; ausmachen; (einer Sache) auf die Spur kommen; erkennen; ermitteln; eruieren; ausfindig machen; sehen; … Universal-Lexikon
feststellen — fẹst·stel·len (hat) [Vt] 1 etwas feststellen (besonders durch Nachforschen, Untersuchen, Prüfen) Informationen über etwas bekommen ≈ ermitteln <jemandes Personalien feststellen; die Windrichtung, die Todesursache feststellen>: Man hat… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
feststellen — 1. a) an den Tag/ans Licht bringen, aufdecken, aufklären, ermitteln, finden, herausbekommen, herausfinden, in Erfahrung bringen, klären, recherchieren; (ugs.): auftun, dahinterkommen, [he]rausbringen, [he]rauskriegen; (bildungsspr.): eruieren;… … Das Wörterbuch der Synonyme
feststellen — fassstelle … Kölsch Dialekt Lexikon
feststellen — fẹst|stel|len (ermitteln, [be]merken, nachdrücklich aussprechen); vgl. fest … Die deutsche Rechtschreibung
(etw) feststellen — (etw) feststellen … Deutsch Wörterbuch