Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

fdp

  • 41 Friede, Freude, Eierkuchen

    ugs.
    (ungetrübte, aber fragwürdige Harmonie)
    "полная гармония"

    Man könne doch nicht den CDU-Landesvorsitzenden... mit heftigen Vorwürfen gegen Borner auftreten lassen, um dann am Abend "in Friede, Freude, Eierkuchen zu machen". (Mannheimer Morgen. 1985)

    Einträchtig lagen sich Stalin, Churchill und Roosevelt in Jalta, Teheran und schließlich Potsdam in den Armen. Fast Friede, Freundschaft, Eierkuchen. Der Eierkuchen, der in Europa verteilt wurde, hieß Europa. (BZ. 1992)

    Das Gespräch habe gezeigt, dass FDP und Grüne grundsätzlich die gleichen Ziele hätten, sagte der Grünen-Parteichef Till Heyer-Stuffer... Die Gespräche bedeuteten zwar nicht "Friede, Freude, Eierkuchen", aber es gebe in den "Zielstellungen" keine Unterschiede... (BZ. 2001)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Friede, Freude, Eierkuchen

  • 42 in die Hose gehen

    salopp
    (sich nicht realisieren lassen, missglücken, schiefgehen; misslingen)
    не удаваться, срываться; терпеть неудачу

    Manche Geschäfte gehen in die Hose. (Der Spiegel. 1996)

    Der große Lauschangriff auf den Banker, der angeblich einen Politiker entführen wollte, ging in die Hose. (Focus. 1996)

    Wenn man das eine will, muss man das andere tun. Sonst wird auch diese FDP-Initiative beim gemeinen Volk in die Hose gehen. (BZ. 1995)

    Spiegel: Vielleicht geht die Doppelstrategie der Union ja auf. - Schröder: Doppelstrategien gehen leicht in die Hose. Das musste bei uns in Niedersachsen Ernst Albrecht erfahren, der in seiner letzten Phase Frau Süssmuth als denkbare Nachfolgerin proklamierte. Die Leute haben dann gar nicht mehr gewusst, wen wählen wir jetzt eigentlich. (Der Spiegel. 1997)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > in die Hose gehen

  • 43 jmdm. klingen die Ohren

    ugs.
    (jmd. spürt, dass in seiner Abwesenheit über ihn gesprochen wird)

    Wie hat's mich nach dieser Stunde verlangt! Und hab es auch ausgesprochen, sogar zu deinem Vetter Briest, als wir bei Dressel saßen und in Champagner dein Wohl tranken... Die Ohren müssen dir geklungen haben... (Th. Fontane. Effi Briest)

    Die FDP als "Partei für das ganze Volk": den einstigen Heroen der Partei, allen voran Genscher und Lambsdorff, müssen in Düsseldorf die Ohren geklungen haben, womit sie ihr politisches Leben gefristet haben. (FAZ. 2001)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. klingen die Ohren

  • 44 jmdm. zwischen die Hörner hauen

    ugs.
    (jmdm. eins auf den Hut geben; jmdm. eine Rüge erteilen)
    всыпать кому-л., дать по мозгам кому-л.; дать нагоняй кому-л.

    Aber auch Möllemann hat in seinem "Aufbruch"- Papier nur ein Sammelsurium alter Vorschläge parat. Seine Parole heißt: "Konflikte am Kochen halten." Bisweilen sollte die FDP ruhig so tun, als gehöre sie gar nicht zur Regierung: "Die Chuzpe muss man haben." - Sein Rat: "Jeden Tag Kohl, Waigel, Scharping zwischen die Hörner hauen." (Der Spiegel. 1994)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. zwischen die Hörner hauen

  • 45 jmdm., einer Sache im Weg stehen

    (jmdm., einer Sache im Weg(e) stehen [sein])
    (für jmdn., etw. ein Hemmnis sein)
    быть препятствием, помехой для кого-л., чего-л.

    Oder hast du schon vergessen wie es ist, wenn man sieben Monate zu Hause rumlungert und sich und anderen im Wege steht, Muster ohne Wert. (Max v. der Grün. Flächenbrand)

    Zur knappen Mehrheit kommen noch die erheblichen inhaltlichen Differenzen zwischen FDP und Grünen, die einer Ampelkoalition im Wege stehen. (BZ. 2001)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm., einer Sache im Weg stehen

  • 46 jmdn. bei der Stange halten

    ugs.
    (jmdn. dazu bringen, nicht aufzugeben)
    поддерживать в ком-л. интерес к чему-л.; удерживать кого-л. (от чего-л.)

    Der Betriebsrat hält die Belegschaft für die nächsten drei Monate bei der Stange, dann verhandeln wir wieder. (Max v. der Grün. Die Lawine)

    Um die FDP bei der Stange zu halten und die eigene Basis zu besänftigen, trat er mit seiner Pressekonferenz die Flucht nach vorn an. (Der Spiegel. 1987)

    "Der Bayernkurier bleibt der Bayernkurier", sagt denn auch der neue Chef. Und so werden weiterhin Lokalgrößen wie der Promi-Wirt Sepp Krätz ihre neuesten Champagner-Weißwürste in die Kamera halten dürfen oder Sonderteile zum Thema "Bayern braucht seine Bauern" die Stammleserschaft bei der Stange halten. (BZ. 2002)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. bei der Stange halten

  • 47 jmdn. im Regen stehen lassen

    ugs.
    (jmdn. in einer Notlage, in einer schwierigen Situation allein lassen; jmdm. nicht helfen)
    бросить в беде кого-л., оставить кого-л. в трудной ситуации без поддержки

    Senator Klemann lässt 12 000 Lehrer im Regen stehen. (BZ. 1992)

    Bei einer von der FDP beantragten Aktuellen Stunde forderte deren Wehrexperte Günther Nolting, der Kanzler solle seinen Minister nicht "im Regen stehen" lassen. Nolting verlangte die Erhöhung des derzeitigen Wehretats von offiziell knapp 45 Milliarden auf 50 Milliarden Mark. (ND. 2001)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. im Regen stehen lassen

  • 48 jmdn. ins Rennen schicken

    ugs.
    (jmdn. für den Kampf nominieren)

    Und wenn im Jahre 1997 die allgemeine Lage entsprechend ist, kann niemand einflussreiche Gruppen daran hindern, doch Schröder oder Lafontaine oder wen sonst auch immer ins Rennen zu schicken. (ND. 1995)

    Seit Kohl vor Jahresfrist im Bundestag mit nur zwei Stimmen Mehrheit wiedergewählt wurde, ist CDU / CSU und FDP klar, dass die Wahl eines Nachfolgers vor 1998 purer Leichtsinn wäre. Andererseits kann Kohl auch nicht bis Wahlsamstag 1998 amtieren und dann am Sonntag einen Kronprinzen ins Rennen schicken. Dessen absehbare Niederlage wäre seine eigene, der Abgang des Kanzlers der Einheit in den Geschichtsbüchern mit dem Machtverlust der Union verbunden. (Stern. 1995)

    Die Sozialdemokraten schicken in 21 Städten einen Kandidaten für das Bürgermeisteramt ins Rennen. Elf davon werden bislang von einem SPD-Politiker angeführt. (BZ. 2002)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. ins Rennen schicken

  • 49 jmdn., etw. im Visier haben

    (auf jmdn. zielen; Absichten haben auf jmdn., etw.)
    1) держать на мушке кого-л.; что-л.; целиться в кого-л.
    2) иметь виды на кого-л., что-л., иметь своей целью что-л.
    3) (внимательно) присматриваться к кому-л.

    Er drehte sich um: Die beiden Freunde voran wie mit dem Boden verschmolzen. Vor sich die unsichtbaren Rotarmisten. Beide Seiten konnten ihn im Visier haben. (G. Hofé. Schlussakkord)

    "Na ja, die werden den Herren schon im Visier haben!" (D. Noll. Kippenberg)

    Die FDP will alle Wohnungsbaugesellschaften verkaufen, sich von weiteren Krankenhäusern, Schwimmbädern und auch von der Berliner Stadtreinigung trennen. Auch die Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) haben die Liberalen im Visier, zumindest einige Busstrecken könnten von privaten Unternehmen übernommen werden, sagt Rexrodt. (BZ. 2001)

    ... es unterstreicht, mit welcher Entschlossenheit die Liberalen zurück zur Macht streben. Sogar bestimmte Regierungsämter haben sie schon im Visier. (BZ. 2002)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn., etw. im Visier haben

  • 50 Kreide fressen

    ugs.
    (sich mäßigen, sich (scheinbar) friedfertig geben)
    умерить воинственный пыл; (внешне) выглядеть миролюбиво, добродушно

    Als der Parteivorsitzende via Satellitenkonferenz das Superwahljahr eröffnete, pöbelte der Niedersachse wutschnaubend vor laufenden Kameras in Hannover herum: "Die sind doch alle bescheuert". - Doch nun hat der Wolf - so scheint es - Kreide gefressen: "Einer muss meine Konkurrenz nicht fürchten, und das ist Rudolf Scharping". (Stern. 1994)

    Es klang, als hätten die Grünen vor ihrem Treffen Kreide gefressen. (BZ. 1992)

    Seit einiger Zeit bemüht sich Schönhuber-Partei, das Etikett des Extremismus loszuwerden und als normale, demokratische Partei zu erscheinen, die vom Versagen der etablierten Volksparteien profitiert. Haben die Wölfe nur Kreide gefressen oder ist tatsächlich ein politischer Wandel zu bemerken? (BZ. 1992)

    Die Flexibilität auf Seiten der FDP und der Grünen sei erstaunlich, sagte er. Er habe den Eindruck, dass sie sich wirklich aufeinander zu bewegt hätten, die Probleme überwindbar seien und eine stabile Regierung mit diesen beiden Parteien möglich sei. "Die haben alle Kreide gefressen", sagte er. Er wisse zwar, dass es bei Teilen der Grünen noch Vorbehalte gebe. Die Partei müsse nun sehen, wie sie diese bei der Delegiertenkonferenz in der kommenden Woche ausräumen könne. (BZ. 2001)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Kreide fressen

  • 51 sich in die eigene Tasche lügen

    ugs.
    (sich etw. vormachen)

    Na und? Schließlich muss der Mensch ja was Fressen haben. Das ist Nummer eins, dafür braucht man Geld, und für die Hypothek auch. Alles andere ist nichts weiter, als sich was in die Tasche lügen... (Max v. der Grün. Flächenbrand)

    Das populäre Lieblingsthema der Freidemokraten, Steuersenkung, wirkt angesichts der Milliardenlöcher in Waigels Haushalt eher als Traumtänzerei. Ein Erfolg ist kaum vorstellbar. "Die lügen sich doch was in die Tasche", weiß Irmgard Schwaetzer, die früher die Kassen der FDP verwaltete. (Der Spiegel. 1995)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich in die eigene Tasche lügen

  • 52 Ampelkoalition

    Am·pel·ko·a·li·ti·on f
    ( fam) a coalition of the three political parties, SPD, FDP and Greens, whose party colours are red, yellow and green respectively

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ampelkoalition

  • 53 demokratisch

    de·mo·kra·tisch [demoʼkra:tɪʃ] adj
    1) pol democratic;
    eine \demokratische Staatsform a democratic state, a democracy
    ein \demokratischer Abgeordneter a Democrat[ic representative]
    adv democratically

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > demokratisch

  • 54 Freie Demokratische Partei

    тж. FDP
    Свободная Демократическая партия, либеральная политическая партия, основана в 1948 г. в результате объединения всех либерально-демократических партий Западной Германии. Основная цель – усиление свободы и ответственности личности, уменьшение вмешательства государства в жизнь каждого члена общества. На федеральном уровне была представлена в бундестагах всех созывов, трижды входила в правительство. Традиционно отвергает законы, которые могут рассматриваться как ограничение основных прав человека, например, нормы, позволяющие прослушивать телефонные переговоры или сохранять данные о телефонных и Интернет-соединениях граждан. Выступает за сокращение налогов, либерализацию рынка труда. Считает себя "партией Европы", выступает за продолжение интеграционных процессов в Европейском Союзе Deutscher Bundestag

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Freie Demokratische Partei

  • 55 Freisinn

    m <- (e)s>
    1) уст свободомыслие; либерализм

    Универсальный немецко-русский словарь > Freisinn

  • 56 frei

    I a
    1. свобо́дный, незави́симый

    ein fr ier Berf — свобо́дная профе́ссия

    fr ier M tarbeiter — внешта́тный сотру́дник

    Freer D utscher Gew rkschaftsbund (сокр. FDGB) — Объедине́ние свобо́дных неме́цких профсою́зов (сокр. ОСНП) ( ГДР)

    Frie Demokr tische Part i (сокр. FDP) — Свобо́дная демократи́ческая па́ртия (сокр. СвДП)

    Frie Stadt ист. — во́льный го́род

    die (S eben) Fr ien Kǘ nste ист. — «свобо́дные иску́сства»

    ich bin so frei — я позво́лю себе́, беру́ на себя́ сме́лость

    es ist mein fr ier W lle — э́то моя́ до́брая во́ля

    sich frei m chen ( von D) — освободи́ться, отде́латься (от чего-л.)

    2. свобо́дный, неза́нятый, вака́нтный

    ine frie St lle — вака́нсия

    der frie Tag — выходно́й [свобо́дный] день

    frie St nden — часы́ досу́га

    die Str cke ist frei — путь свобо́ден

    sie ist noch frei разг. — она́ ещё́ не за́мужем

    wir h ben h ute frei — сего́дня у нас нет заня́тий ( в школе)

    für j-n inen Platz frei l ssen* — оста́вить ме́сто для кого́-л.
    inen Tag für j-n frei h lten* — вы́делить како́й-л. день для кого́-л.; ср. freihalten

    die Strße frei m chen — освободи́ть [очи́стить] у́лицу

    Strße frei! — с доро́ги!

    3. откры́тый

    frie ussicht — откры́тый вид; широ́кий горизо́нт; хоро́ший обзо́р

    ein fr ier Blick — откры́тый взгляд

    ine frie St lle — прога́лина ( в лесу)

    nter fr iem H mmel — под откры́тым не́бом

    4. свобо́дный, беспрепя́тственный; неограни́ченный

    frie Sch ffahrt — свобо́дное судохо́дство

    fr ier Z tritt — свобо́дный до́ступ

    fr ier Markt — свобо́дный ры́нок

    d ese W re kann man frei h ben — э́тот това́р име́ется в свобо́дной прода́же

    frei verkä́ uflich — продаю́щийся без реце́пта ( о лекарствах)

    etw. zur fr ien Verfǘ gung h ben — име́ть что-л. в своё́м распоряже́нии

    5. беспла́тный

    frie Fahrt — беспла́тный прое́зд

    frie Stati n h ben — жить на всём гото́вом; име́ть беспла́тно жильё́ и стол

    zw nzig K lo Gepä́ck frei h ben — име́ть пра́во на беспла́тный прово́з двадцати́ килогра́ммов багажа́

    6. ( von D) свобо́дный (от чего-л.)

    frei von St uern — не облага́емый нало́гом

    frei von Verpfl chtungen — не свя́занный обяза́тельствами

    frei von Schm rzen sein — не ощуща́ть бо́ли

    frei von S rgen — без забо́т

    frei von K mmer sein — го́ря не знать

    frei von rrtümern sein — не заблужда́ться

    frei von Heucheli — без притво́рства

    frei von Schuld — невино́вный

    7. откры́тый, обнажё́нный

    ein bendkleid mit fr iem Rǘ cken — вече́рнее пла́тье с глубо́ким вы́резом на спине́

    m chen Sie den Oberkö́ rper frei — разде́ньтесь до по́яса ( при медицинском осмотре)

    8.:

    frie V rse — бе́лые стихи́

    ine frie Übers tzung — свобо́дный [во́льный] перево́д

    ein fr ies Wort — открове́нное [сме́лое] сло́во

    etw. frei erf nden* — выду́мывать, приду́мывать что-л.

    d ese Gesch chte ist frei erf nden — э́та исто́рия вы́мышлена

    9.:
    aus fr ier Hand sch eßen* — стреля́ть без опо́ры

    aus fr ier Hand z ichnen — рисова́ть [черти́ть] от руки́

    10. доброво́льный

    aus fr iemntrieb, aus fr ien Stǘ cken — без принужде́ния, по со́бственной инициати́ве, доброво́льно

    j-m frie Hand l ssen* — предоставля́ть кому́-л свобо́ду де́йствий
    iner S che (D) fr ien Lauf l ssen* — не вме́шиваться в ход де́ла
    s inen Trä́ nen fr ien Lauf l ssen* — дать во́лю слеза́м

    auf fr ien Fuß s tzen — освободи́ть ( из-под ареста)

    II adv
    1. свобо́дно
    frei spr chen* — говори́ть свобо́дно ( без конспекта); импровизи́ровать
    2. во́льно
    sich zu frei ben hmen* — вести́ себя́ сли́шком во́льно
    3. открове́нно

    spr chen Sie (nur) ganz frei — говори́те не стесня́ясь

    frei und ffen s gen — сказа́ть соверше́нно открове́нно

    frei von der L ber (weg) spr chen* [rden] разг. — говори́ть начистоту́ [без обиняко́в]

    4. беспла́тно, да́ром; ком. фра́нко

    frei Haus ком. — с (беспла́тной) доста́вкой на́ дом, включа́я сто́имость доста́вки на́ дом

    frei ab hier — фра́нко здесь

    Большой немецко-русский словарь > frei

  • 57 F.D.P.

    FDP, F.D.P. f (Freie Demokratische Partei) Wolna Partia Demokratyczna

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > F.D.P.

  • 58 FdPS

    FDP, FdPS f (Freisinnig-Demokratische Partei [der Schweiz)]) Szwajcarska Partia Radykalno-Demokratyczna

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > FdPS

  • 59 Freie Demokratische Partei

    FDP, F.D.P. f (Freie Demokratische Partei) Wolna Partia Demokratyczna

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Freie Demokratische Partei

  • 60 Freisinnig-Demokratische Partei [der Schweiz)]

    FDP, FdPS f (Freisinnig-Demokratische Partei [der Schweiz)]) Szwajcarska Partia Radykalno-Demokratyczna

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Freisinnig-Demokratische Partei [der Schweiz)]

См. также в других словарях:

  • FDP — Saltar a navegación, búsqueda La sigla FDP puede referirse a: Freie Demokratische Partei, partido político alemán. Freisinnig Demokratische Partei, antiguo partido político suizo. FDP. Die Liberalen, partido político suizo, resultado de la fusión …   Wikipedia Español

  • FDP — may refer to:Political parties: *The Freie Demokratische Partei, a German political party *The Freisinnig Demokratische Partei, a Swiss political party *The former Freie Demokratische Partei, of the former East Germany, GDR *Florida Democratic… …   Wikipedia

  • FDP — sigla ES ted. Freie Demokratische Partei, partito liberaldemocratico tedesco …   Dizionario italiano

  • FDP — [efdeː peː] die; ; nur Sg; (Abk für Freie Demokratische Partei) eine (liberale) politische Partei in Deutschland …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • FDP — FDP, die; = Freisinnig Demokratische Partei (der Schweiz); Freie Demokratische Partei (Deutschlands) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • FDP — Liberale; Freie Demokratische Partei * * * FDPF. D. P. 〈Pol.; Abk. für〉 Freie Demokratische Partei * * * FDP [ ɛfde:pe:], die; : Freisinnig Demokratische Partei (der Schweiz). FDP, ( …   Universal-Lexikon

  • FDP — Die Abkürzung FDP bezeichnet mehrere politische Parteien: Freie Demokratische Partei, eine Partei in Deutschland, gegründet 1948 FDP.Die Liberalen, eine Partei in der Schweiz, gegründet 2009 Freisinnig Demokratische Partei, eine historische… …   Deutsch Wikipedia

  • FDP — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • FDP Hessen — Vorsitzender Logo Jörg Uwe Hahn   Basisdaten Gründungsdatum: 11. Januar 1946 …   Deutsch Wikipedia

  • FDP.Die Liberalen — Gründungsdatum: 1. Januar 2009 …   Deutsch Wikipedia

  • FDP NRW — FDP Nordrhein Westfalen Vorsitzender Logo (Andreas Pinkwart)   Basisdaten Gründungsdatum: 27. Mai 1947 Vorsitzender …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»