Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

ussicht

  • 1 Voraussicht

    Voráussicht f =
    1. предви́дение

    in w iser Vor ussicht — му́дро предви́дя

    ller Vor ussicht nach, nach m nschlicher Vor ussicht — по всей ви́димости

    2. дальнови́дность

    Большой немецко-русский словарь > Voraussicht

  • 2 Aussicht

    Áussicht f =, -en
    1. тк. sg вид (на что-л.), перспекти́ва

    ine frie A ussicht — откры́тый вид

    j-m die A ussicht ben hmen* — заслоня́ть вид кому́-л.
    2. перспекти́ва; ви́ды, ша́нсы

    gte A ussichten h ben — име́ть хоро́шие [блестя́щие] перспекти́вы

    j-m A ussichten auf etw. (A ) m chen — обнадё́жить кого́-л. чем-л.

    das sind ja schö́ne A ussichten! фам. ирон. — хоро́шенькая перспекти́ва, не́чего сказа́ть!

    j-m etw. in A ussicht st llen — обеща́ть кому́-л. что-л.

    in A ussicht st hen* — име́ться в виду́ [в перспекти́ве], предви́деться
    etw. in A ussicht n hmen* — име́ть в виду́ что-л.; рассчи́тывать на что-л.; намерева́ться сде́лать что-л.

    er hat ine St lle in A ussicht — ему́ обеща́ют [предлага́ют] ме́сто (напр. в учреждении)

    Большой немецко-русский словарь > Aussicht

  • 3 bieten

    bíeten*
    I vt
    1. предлага́ть, дава́ть; предоставля́ть (возмо́жность)

    sp nnende F lme b eten — демонстри́ровать [пока́зывать] остросюже́тные фи́льмы

    j-m die Hand zur Versö́ hnung b eten — протяну́ть кому́-л. ру́ку в знак примире́ния

    am m isten b eten — предложи́ть са́мую большу́ю су́мму ( на аукционе)

    j-m inen g ten M rgen b eten высок. уст. — пожела́ть кому́-л. до́брого у́тра

    j-m den Mund (zum Kuß) b eten высок. — подста́вить кому́-л. гу́бы (для поцелу́я)

    2. представля́ть (трудности и т. п.), обнару́живать

    ein dutliches Bild von etw. (D) b eten — дава́ть я́сную карти́ну чего́-л.

    dem Feind k ine Blö́ße b eten — не обнару́жить сла́бости [не спасова́ть] пе́ред враго́м

    ine g te L istung b eten спорт. — показа́ть хоро́ший результа́т

    Schach b eten — объявля́ть шах ( шахматы)

    das b etet k ine bes nderen Schw erigkeiten — э́то не представля́ет осо́бых тру́дностей

    j-m inen V rteil b eten — сули́ть кому́-л. вы́году

    j-m die Stirn b eten — дава́ть отпо́р кому́-л.

    er läßt sich lles b eten — он всё те́рпит; у него́ нет чу́вства со́бственного досто́инства

    das l sse ich mir nicht b eten — э́того я не потерплю́

    II sich bi eten представля́ться

    vom Turm b etet sich ine h rrliche ussicht auf die Stadt — с ба́шни открыва́ется прекра́сный вид на го́род

    es bot sich ine gǘ nstige Gel genheit — предста́вился удо́бный слу́чай

    Большой немецко-русский словарь > bieten

  • 4 frei

    I a
    1. свобо́дный, незави́симый

    ein fr ier Berf — свобо́дная профе́ссия

    fr ier M tarbeiter — внешта́тный сотру́дник

    Freer D utscher Gew rkschaftsbund (сокр. FDGB) — Объедине́ние свобо́дных неме́цких профсою́зов (сокр. ОСНП) ( ГДР)

    Frie Demokr tische Part i (сокр. FDP) — Свобо́дная демократи́ческая па́ртия (сокр. СвДП)

    Frie Stadt ист. — во́льный го́род

    die (S eben) Fr ien Kǘ nste ист. — «свобо́дные иску́сства»

    ich bin so frei — я позво́лю себе́, беру́ на себя́ сме́лость

    es ist mein fr ier W lle — э́то моя́ до́брая во́ля

    sich frei m chen ( von D) — освободи́ться, отде́латься (от чего-л.)

    2. свобо́дный, неза́нятый, вака́нтный

    ine frie St lle — вака́нсия

    der frie Tag — выходно́й [свобо́дный] день

    frie St nden — часы́ досу́га

    die Str cke ist frei — путь свобо́ден

    sie ist noch frei разг. — она́ ещё́ не за́мужем

    wir h ben h ute frei — сего́дня у нас нет заня́тий ( в школе)

    für j-n inen Platz frei l ssen* — оста́вить ме́сто для кого́-л.
    inen Tag für j-n frei h lten* — вы́делить како́й-л. день для кого́-л.; ср. freihalten

    die Strße frei m chen — освободи́ть [очи́стить] у́лицу

    Strße frei! — с доро́ги!

    3. откры́тый

    frie ussicht — откры́тый вид; широ́кий горизо́нт; хоро́ший обзо́р

    ein fr ier Blick — откры́тый взгляд

    ine frie St lle — прога́лина ( в лесу)

    nter fr iem H mmel — под откры́тым не́бом

    4. свобо́дный, беспрепя́тственный; неограни́ченный

    frie Sch ffahrt — свобо́дное судохо́дство

    fr ier Z tritt — свобо́дный до́ступ

    fr ier Markt — свобо́дный ры́нок

    d ese W re kann man frei h ben — э́тот това́р име́ется в свобо́дной прода́же

    frei verkä́ uflich — продаю́щийся без реце́пта ( о лекарствах)

    etw. zur fr ien Verfǘ gung h ben — име́ть что-л. в своё́м распоряже́нии

    5. беспла́тный

    frie Fahrt — беспла́тный прое́зд

    frie Stati n h ben — жить на всём гото́вом; име́ть беспла́тно жильё́ и стол

    zw nzig K lo Gepä́ck frei h ben — име́ть пра́во на беспла́тный прово́з двадцати́ килогра́ммов багажа́

    6. ( von D) свобо́дный (от чего-л.)

    frei von St uern — не облага́емый нало́гом

    frei von Verpfl chtungen — не свя́занный обяза́тельствами

    frei von Schm rzen sein — не ощуща́ть бо́ли

    frei von S rgen — без забо́т

    frei von K mmer sein — го́ря не знать

    frei von rrtümern sein — не заблужда́ться

    frei von Heucheli — без притво́рства

    frei von Schuld — невино́вный

    7. откры́тый, обнажё́нный

    ein bendkleid mit fr iem Rǘ cken — вече́рнее пла́тье с глубо́ким вы́резом на спине́

    m chen Sie den Oberkö́ rper frei — разде́ньтесь до по́яса ( при медицинском осмотре)

    8.:

    frie V rse — бе́лые стихи́

    ine frie Übers tzung — свобо́дный [во́льный] перево́д

    ein fr ies Wort — открове́нное [сме́лое] сло́во

    etw. frei erf nden* — выду́мывать, приду́мывать что-л.

    d ese Gesch chte ist frei erf nden — э́та исто́рия вы́мышлена

    9.:
    aus fr ier Hand sch eßen* — стреля́ть без опо́ры

    aus fr ier Hand z ichnen — рисова́ть [черти́ть] от руки́

    10. доброво́льный

    aus fr iemntrieb, aus fr ien Stǘ cken — без принужде́ния, по со́бственной инициати́ве, доброво́льно

    j-m frie Hand l ssen* — предоставля́ть кому́-л свобо́ду де́йствий
    iner S che (D) fr ien Lauf l ssen* — не вме́шиваться в ход де́ла
    s inen Trä́ nen fr ien Lauf l ssen* — дать во́лю слеза́м

    auf fr ien Fuß s tzen — освободи́ть ( из-под ареста)

    II adv
    1. свобо́дно
    frei spr chen* — говори́ть свобо́дно ( без конспекта); импровизи́ровать
    2. во́льно
    sich zu frei ben hmen* — вести́ себя́ сли́шком во́льно
    3. открове́нно

    spr chen Sie (nur) ganz frei — говори́те не стесня́ясь

    frei und ffen s gen — сказа́ть соверше́нно открове́нно

    frei von der L ber (weg) spr chen* [rden] разг. — говори́ть начистоту́ [без обиняко́в]

    4. беспла́тно, да́ром; ком. фра́нко

    frei Haus ком. — с (беспла́тной) доста́вкой на́ дом, включа́я сто́имость доста́вки на́ дом

    frei ab hier — фра́нко здесь

    Большой немецко-русский словарь > frei

  • 5 Standpunkt

    Stándpunkt m -(e)s, -e
    1. пози́ция, ме́сто, местонахожде́ние (наблюда́теля)

    von d esem St ndpunkt aus hat man ine gte ussicht — с э́того ме́ста [с э́той то́чки] всё хорошо́ ви́дно

    2. то́чка зре́ния

    er vertrt inen überw ndenen St ndpunkt — он приде́рживался устаре́вшей то́чки зре́ния

    er ist von s inem St ndpunkt nicht bzubringen — его́ нельзя́ переубеди́ть

    vom St ndpunkt der W ssenschaft aus — с то́чки зре́ния нау́ки

    das kommt auf den St ndpunkt an — э́то зави́сят от то́чки зре́ния

    j-m den St ndpunkt grǘndlich [ gehö́ rig] kl rmachen разг. — недвусмы́сленно [открове́нно] вы́сказать кому́-л. своё́ мне́ние, объясни́ться начистоту́ с кем-л.

    Большой немецко-русский словарь > Standpunkt

  • 6 stellen

    stéllen
    I vt
    1. ста́вить (что-л. куда-л.)

    den Stuhl in die cke st llen — поста́вить стул в у́гол

    die L iter an die Wand st llen — приста́вить [прислони́ть] стремя́нку к стене́

    etw.nter etw. (A) st llen — по(д)ста́вить что-л. подо что-л.

    j-m ein Bein st llen — подста́вить кому́-л. но́жку (тж. перен.)

    etw. kalt st llen — поста́вить что-л. в холо́дное ме́сто [на хо́лод]

    j-n vom Platz st llen спорт. — удали́ть кого́-л. с по́ля

    2. ста́вить, устана́вливать; (радиоприёмник и т. п.) включа́ть; регули́ровать

    die Uhr st llen — поста́вить часы́ (проверив время и т. п.)

    die W iche st llen ж.-д. — поста́вить [перевести́] стре́лку

    l iser st llen — уба́вить гро́мкость [звук]

    3. ста́вить (кого-л. на какое-л. место)

    j-n an die Sp tze st llen — поста́вить кого́-л. во главе́

    j-n ǘ ber inen nderen st llen — ста́вить [цени́ть] кого́-л. вы́ше [бо́льше], чем друго́го

    4. предоставля́ть, представля́ть; выделя́ть (людей для работы и т. п.)

    inen W gen st llen — предоста́вить автомаши́ну

    inen St llvertreter st llen — дать замести́теля [заме́ну]

    Z ugen st llen — предста́вить свиде́телей

    j-m etw. zur Verfǘ gung st llen — предоста́вить что-л. в чьё-л. распоряже́ние

    j-m etw. in ussicht st llen — обнадё́живать кого́-л. чем-л. (обещанием получить в будущем что-л. и т. п.)

    5. ста́вить, выдвига́ть (требования и т. п.)

    inen ntrag st llen — внести́ предложе́ние

    ine Fr ge st llen — зада́ть [поста́вить] вопро́с

    ine F rderung st llen — вы́двинуть тре́бование

    ine B tte st llen — обрати́ться с про́сьбой

    6. ста́вить, подверга́ть

    j-n, etw. auf die Pr be st llen — подверга́ть кого́-л., что-л. прове́рке, испы́тывать кого́-л., что-л.

    etw. in Fr ge st llen
    1) ста́вить под сомне́ние, подверга́ть сомне́нию что-л.
    2) ста́вить что-л. под вопро́с, угрожа́ть чему́-л.

    etw. in Zw ifel st llen — ста́вить под сомне́ние, подверга́ть сомне́нию что-л.

    j-n nter Aufs cht st llen — отда́ть кого́-л. под надзо́р

    etw. nter Bew is st llen книжн. — доказа́ть что-л.

    j-n vor Ger cht st llen — отда́ть кого́-л. под суд

    j-n zur R de st llen — потре́бовать кого́-л. к отве́ту

    den G gner (zum Kampf) st llen — вы́звать проти́вника (на бой)

    etw. zur Schau st llen — выставля́ть напока́з, афиши́ровать что-л.

    ine Fr ge zur Diskussin st llen — поста́вить вопро́с на обсужде́ние

    7. задержа́ть, схвати́ть ( преступника); обнару́жить, найти́ ( дичьо собаке)
    8.:

    er ist ganz auf sich all in gest llt — он до́лжен рассчи́тывать то́лько на себя́, он до́лжен всё де́лать свои́ми си́лами (не может рассчитывать на чью-л. помощь)

    er ist finanzi ll gut gest llt — он хорошо́ зараба́тывает; он хорошо́ обеспе́чен

    9.:

    die hren st llen — насторожи́ть у́ши, насторожи́ться ( о собаке)

    1. станови́ться, встать (куда-л.; тж. перен.)

    sich j-m in den Weg st llen — прегради́ть путь, стать у кого́-л. на доро́ге

    sich auf igene Fǘße st llen — встать на́ ноги, стать самостоя́тельным

    sich in den Dienst iner S che (G) st llen — поста́вить себя́ на слу́жбу чему́-л., посвяти́ть себя́ како́му-л. де́лу

    sich vor j-n st llen — защища́ть кого́-л., заступа́ться за кого́-л.

    sie st llen sich v llinhaltlich h nter die Beschlǘ sse des W ltfriedensrates книжн. — они́ по́лностью подде́рживают реше́ния Всеми́рного Сове́та Ми́ра

    2. ком. установи́ться ( о цене)

    der Preis st llte sich hoch [nedrig] — установи́лась высо́кая [ни́зкая] цена́

    der Preis st llte sich auf fünf Mark das Klo — установи́лась цена́ пять ма́рок за кило́

    d eser Stoff stellt sich um zw nzig Mark blliger als … — э́та ткань обхо́дится на два́дцать ма́рок деше́вле, чем …

    3. яви́ться (напр. по вызову)

    sich der Pr sse st llen — предста́ть пе́ред [встре́титься с] представи́телями печа́ти (для интервью и т. п.)

    sich dem Gercht [der Polizi] st llen — яви́ться в суд [в поли́цию]

    der Tä́ ter st llte sich — престу́пник яви́лся [пришё́л] с пови́нной

    er muß sich in d esem Jahr st llen — в э́том году́ его́ призыва́ют (на вое́нную слу́жбу)

    sich zum Kampf st llen — приня́ть бой

    die Fßballelf N. st llte sich der Mnnschaft K. — футбо́льная кома́нда Н. встре́тилась [игра́ла] с кома́ндой К.

    4. (zu D) относи́ться (к чему-л.)

    wie stellst du dich daz? — как ты к э́тому (де́лу) отно́сишься?

    sich mit j-m gut st llen — установи́ть с кем-л. до́брые отноше́ния

    5. прики́дываться, притворя́ться (больным, глухим и т. п.); разы́грывать из себя́ (больного, дурачка)

    sich naiv st llen — разы́грывать простачка́

    Большой немецко-русский словарь > stellen

  • 7 verbauen

    verbáuen vt
    1. пло́хо [непра́вильно] (вы́)стро́ить
    2. разг. (ис)тра́тить на строи́тельство ( деньги и материалы)
    3. заслоня́ть (что-л. постройкой); загороди́ть ( строениями; тж. перен.)

    j-m dieussicht auf etw. (A ) durch ein Gebä́ ude verb uen — закры́ть кому́-л. вид на что-л. (свое́й) постро́йкой

    du hast dir den Weg selbst verbut — ты сам себе́ отре́зал все пути́

    mir sind lle Mö́ glichkeiten verbut — я лишё́н (для э́того) вся́кой возмо́жности

    4. редко застра́ивать (что-л.), стро́ить (на месте чего-л.)

    Большой немецко-русский словарь > verbauen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»