-
1 faticato
faticato agg 1) v. affaticato 2) доставшийся <полученный> с (большим) трудом stile faticato -- вымученный стиль faticati guadagni -- заработанные тяжелым трудом деньги -
2 faticato
faticato agg 1) v. affaticato 2) доставшийся <полученный> с (большим) трудом stile faticato — вымученный стиль faticati guadagni — заработанные тяжёлым трудом деньги -
3 faticato
-
4 faticato
agg1) см. affaticato2) доставшийся / полученный с (большим) трудомstile faticato — вымученный стиль -
5 faticato
прил.общ. измученный, утомлённый -
6 stile faticato
сущ.общ. вымученный стиль -
7 free
I 1. [friː]1) (unhindered, unrestricted) [person, country, election, press, translation, access, choice] liberoto leave sb. free to do — lasciare qcn. libero di fare
"may I use your phone?" - "feel free" — "posso usare il telefono?" - "certamente"
to break free of o from liberarsi da [influence, restriction]; to set sb. free to do — lasciare a qcn. la libertà di fare
2) (not captive or tied) [person, limb] libero; [ animal] libero, in libertàto pull [sth.] free — liberare [ shoe]
to break free — [person, animal] liberarsi
3) (devoid)to be free from o of sb. essersi liberato di qcn.; free from o of weeds libero dalle erbacce; free from o of pollution non inquinato; he's not entirely free from o of blame non è del tutto innocente; a day free from o of interruptions una giornata senza interruzioni; this soup is free from o of artificial colourings questa zuppa non contiene coloranti artificiali; free of o from tax econ. non soggetto a imposta; free of o from interest — econ. senza interessi
4) (costing nothing) gratuito"admission free" — "ingresso gratuito"
free gift — comm. omaggio
you can't expect a free ride — fig. ogni cosa ha il suo prezzo
he's had a free ride — fig. non ha faticato molto per arrivare
5) (not occupied) libero"please leave o keep this parking space free for disabled drivers" — "posto riservato ai disabili"
6) (generous, lavish)7) (familiar) disinvolto, sfacciato, impudenteto make free with sb. — prendersi delle libertà con qcn
8) chim. [ atom] libero9) ling. [vowel, stress] libero10) - free in compostisugar-, additive -free — senza zucchero, additivi
2.interest -free — econ. senza interessi
nome (anche free period) scol. ora f. libera, ora f. buca••II [friː]to have a free hand — avere mano libera (in per; in doing per fare)
1) (at liberty) liberamenteto go free — [ hostage] essere liberato; [ criminal] circolare liberamente
2) (without payment) gratuitamente, gratisbuy two, get one free — (offerta) tre per due
III 1. [friː]for free — gratuitamente, gratis
1) (set at liberty) [run, roam] liberareto free sb. from — liberare qcn. da [prison, oppression, anxiety, burden, suffering]; esentare qcn. da [blame, responsibility]
2) (make available) sbloccare, rendere disponibile [ capital]; liberare [person, hands]2.to free oneself from — liberarsi da [chains, wreckage, influence, burden]; liberarsi di [ anxiety]; sottrarsi a [blame, responsibility]
* * *[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) libero2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) libero3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) generoso4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) sciolto5) (costing nothing: a free gift.) gratuito, gratis6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) libero7) (not occupied, not in use: Is this table free?) libero8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) esente2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) liberare2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) liberarsi di, sbarazzarsi di•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) lavorare come freelance/libero professionista- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free* * *I 1. [friː]1) (unhindered, unrestricted) [person, country, election, press, translation, access, choice] liberoto leave sb. free to do — lasciare qcn. libero di fare
"may I use your phone?" - "feel free" — "posso usare il telefono?" - "certamente"
to break free of o from liberarsi da [influence, restriction]; to set sb. free to do — lasciare a qcn. la libertà di fare
2) (not captive or tied) [person, limb] libero; [ animal] libero, in libertàto pull [sth.] free — liberare [ shoe]
to break free — [person, animal] liberarsi
3) (devoid)to be free from o of sb. essersi liberato di qcn.; free from o of weeds libero dalle erbacce; free from o of pollution non inquinato; he's not entirely free from o of blame non è del tutto innocente; a day free from o of interruptions una giornata senza interruzioni; this soup is free from o of artificial colourings questa zuppa non contiene coloranti artificiali; free of o from tax econ. non soggetto a imposta; free of o from interest — econ. senza interessi
4) (costing nothing) gratuito"admission free" — "ingresso gratuito"
free gift — comm. omaggio
you can't expect a free ride — fig. ogni cosa ha il suo prezzo
he's had a free ride — fig. non ha faticato molto per arrivare
5) (not occupied) libero"please leave o keep this parking space free for disabled drivers" — "posto riservato ai disabili"
6) (generous, lavish)7) (familiar) disinvolto, sfacciato, impudenteto make free with sb. — prendersi delle libertà con qcn
8) chim. [ atom] libero9) ling. [vowel, stress] libero10) - free in compostisugar-, additive -free — senza zucchero, additivi
2.interest -free — econ. senza interessi
nome (anche free period) scol. ora f. libera, ora f. buca••II [friː]to have a free hand — avere mano libera (in per; in doing per fare)
1) (at liberty) liberamenteto go free — [ hostage] essere liberato; [ criminal] circolare liberamente
2) (without payment) gratuitamente, gratisbuy two, get one free — (offerta) tre per due
III 1. [friː]for free — gratuitamente, gratis
1) (set at liberty) [run, roam] liberareto free sb. from — liberare qcn. da [prison, oppression, anxiety, burden, suffering]; esentare qcn. da [blame, responsibility]
2) (make available) sbloccare, rendere disponibile [ capital]; liberare [person, hands]2.to free oneself from — liberarsi da [chains, wreckage, influence, burden]; liberarsi di [ anxiety]; sottrarsi a [blame, responsibility]
-
8 натрудиться
сов. разг.1) ( утомиться) stancarsi, affaticarsi2) ( вдоволь потрудиться) aver faticato / lavorato abbastanzaнатрудиться за день — aver lavorato per bene durante la giornata -
9 немало
нар.немало времени прошло — é passato unperiodo di tempo> он заработал немало денег — (lui) ha guadagnato parecchi soldi2) ( очень сильно) molto, parecchioон немало потрудился — eglifaticato parecchio> -
10 попотеть
-
11 потрудиться
сов.2) + неопр. уст. вежл.потрудитесь все это переписать — voglia / abbia la bontà di ricopiare tutto -
12 труд
м.1) ( работа) lavoroфизический / умственный труд — lavoro manuale, fisico / intellettualeтяжелый труд — lavoro pesante / duro / faticoso; fatica fизнурительный труд — lavoro / fatica spossanteпринудительный труд — lavoro coatto / coercitivoпроизводительность труда — produttività del lavoroорудия труда — strumenti / attrezzi di lavoro; ferri del mestiereразделение труда — divisione del lavoroохрана труда — protezione del lavoroбиржа труда — ufficio di collocamentoжить своим трудом — vivere del proprio lavoro2) обычно мн. труды (заботы, хлопоты) fatiche f pl; pena fнапрасный труд — fatica sprecata, fiato sprecatoвзять на себя труд — darsi prendersi la pena (di + inf); sobbarcarsi qcмне стоило немалого труда... — ho dovuto faticare non poco per...с трудом — a (mala)pena / faticaповерить с трудом —a credere с большим трудом — difficilmente, con; a stento / malapena 3) ( произведение) opera f, lavoro4) мн. труды (публикации высшей школы, научных институтов) atti m pl, quaderni m pl; acta m pl лат.печатный труд — opera stampata / pubblicata5) ( школьный предмет) educazione al lavoro•• -
13 трудность
ж.1) difficoltà; astrusitàвременные / преходящие трудности — difficoltà congiunturali ( в экономике)испытывать (большие) трудности — trovarsi in (grossi) pasticci; avere (grosse) difficoltàустранить трудности — rimuovere gli ostacoli / impedimentiне останавливаться перед трудностями — non fermarsi davanti alle difficoltàя столкнулся с большими трудностями при переводе этой статьи — ho faticato parecchio nel tradurre questo articolo -
14 вымученный стиль
adjgener. stile faticato -
15 измученный
1) ( усталый) sfinito, estenuato, strapazzato2) ( выражающий муку) tormentato, travagliato* * *прил.privo di forze, strapazzato* * *adjgener. disfatto (болезнью, горем и т.п.), esausto, faticato, macero, sfinito, smunto, spossato -
16 немало
1) ( довольно много) parecchio, non poco2) (сильно, очень) fortemente, parecchio* * *нар.1) ( порядочно) abbastanza, non poco, una certa quantità, parecchioнема́ло времени прошло — é passato un <bel po' di tempo / un certo periodo di tempo>
он заработал нема́ло денег — (lui) ha guadagnato parecchi soldi
2) ( очень сильно) molto, parecchioон нема́ло потрудился — egli <ha lavorato molto / ha faticato parecchio>
* * *advgener. parecchio -
17 труд
1) (работа, деятельность) lavoro м.наёмный труд — lavoro dipendente [salariato]
2) (занятие, хлопоты) lavoro м., fatica ж.3) ( усилие) briga ж., fatica ж., pena ж., stento м.4) ( произведение) lavoro м., opera ж.научный труд — opera scientifica, lavoro scientifico
5) ( научное непериодическое издание) труды atti м. мн.* * *м.1) ( работа) lavoroфизический / умственный труд — lavoro manuale, fisico / intellettuale
тяжёлый труд — lavoro pesante / duro / faticoso; fatica f
изнурительный труд — lavoro / fatica spossante
принудительный труд — lavoro coatto / coercitivo
орудия труда — strumenti / attrezzi di lavoro; ferri del mestiere
люди / армия труда — esercito dei lavoratori; i lavoratori
с трудом кому-л. удаётся делать что-л. — stentare a fare qc; durare fatica a fare qc
2) обычно мн. труды (заботы, хлопоты) fatiche f pl; pena fнапрасный труд — fatica sprecata, fiato sprecato
взять на себя труд — darsi prendersi la pena (di + inf); sobbarcarsi qc
положить много труда — aver faticato molto per...
мне стоило немалого труда... — ho dovuto faticare non poco per...
с трудом — a (mala)pena / fatica
поверить с трудом — <stentare / durare fatica> a credere
с большим трудом — difficilmente, con <difficoltà / grande fatica>; a stento / malapena
с наименьшей затратой труда — col minimo spreco di energia / forze
3) ( произведение) opera f, lavoro4) мн. труды (публикации высшей школы, научных институтов) atti m pl, quaderni m pl; acta m pl лат.печатный труд — opera stampata / pubblicata
5) ( школьный предмет) educazione al lavoro••* * *n1) gener. pena, labore, lavoro, stento, studio2) liter. pugna3) econ. opera -
18 трудность
1) ( свойство) difficoltà ж.2) ( затруднение) difficoltà ж., ostacolo м.* * *ж.1) difficoltà; astrusitàтру́дность задачи — la difficoltà del problema
2) обычно мн. тру́дности ( затруднения) difficoltà f pl; ostacolo m, impedimento mвременные / преходящие тру́дности — difficoltà congiunturali ( в экономике)
вот в чём тру́дность — qui sta il difficile
испытывать (большие) тру́дности — trovarsi in (grossi) pasticci; avere (grosse) difficoltà
устранить тру́дности — rimuovere gli ostacoli / impedimenti
не останавливаться перед тру́дностями — non fermarsi davanti alle difficoltà
я столкнулся с большими тру́дностями при переводе этой статьи — ho faticato parecchio nel tradurre questo articolo
* * *n1) gener. sfida, arduita, arduo, duro, difficile, difficolta, disagio, intoppo, malagevolezza2) colloq. busillis3) liter. scabrosita, scoglio, spinosita4) econ. debolezza -
19 утомлённый
прил.affaticato, stanco; estenuato ( изнурённый)крайне утомлённый — sfinito, svigorito
* * *adj1) gener. faticato, stanco, strapazzato, stucco2) sl. attapirato -
20 faticare
faticare v.intr. ( fatìco, fatìchi; aus. avere) 1. ( lavorare) peiner, trimer, se donner de la peine, se donner du mal: faticare dalla mattina alla sera trimer du matin jusqu'au soir; ha faticato molto per ottenere un buon risultato il s'est donné beaucoup de peine pour obtenir un bon résultat. 2. ( incontrare difficoltà) avoir de la peine, avoir du mal: faticava a sollevare la valigia il avait de la peine à soulever la valise; il ragazzo fatica a capire l'inglese le garçon a du mal à comprendre l'anglais.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
faticato — fa·ti·cà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → faticare, faticarsi 2. agg. BU affaticato, stanco Sinonimi: stanco. Contrari: 1riposato. 3. agg. BU ottenuto con grande impegno, con fatica … Dizionario italiano
faticato — pl.m. faticati sing.f. faticata pl.f. faticate … Dizionario dei sinonimi e contrari
infaticato — in·fa·ti·cà·to agg. LE infaticabile: e infaticato il sole | torna ogni giorno (Pascoli) {{line}} {{/line}} DATA: 1810. ETIMO: dal lat. infatigātu(m), v. anche faticato … Dizionario italiano
non — nón avv. FO 1a. conferisce valore negativo o esclude il concetto espresso dal verbo cui è premesso: non è ancora arrivato, non posso farlo, non voglio saperlo, non te lo dico, non ci vado, non lo sapranno mai, non nevica più | in una proposizione … Dizionario italiano
stretta — / stret:a/ s.f. [part. pass. femm. di stringere ]. 1. a. [il girare una vite, un bullone e sim., per fissarli a una struttura: dare una s. ai bulloni ] ▶◀ avvitata. ◀▶ allentata, svitata. b. [il cingere qualcuno con le braccia: lo allacciò in una … Enciclopedia Italiana