-
61 Ug
1) Спорт: Under Games2) Военный термин: Under Grade, Under Ground, Unit Generator3) Техника: Ultra Gore, under gage, военное обозначение высокочастотных разъёмов4) Сокращение: Upgraded, Urban Guerilla, U Grade (paper), Uganda, Uighur (ISO language code, aka: UIG), Ultimate-Guitar (Guitar tablatures website), Undergrowth, Underpass Gang (Unofficial New Orleans Saints Fan Club), Unemotional Growth, Unfilled Grain, Ungraded, Uniglide (Shimano Chain and Cogs), Unigraphics (Finite Element Analysis Software by Unigraphics Solutions), United-Guardian Inc (pharmaceutical manufacturer), Universal Grammar, Universal Gravitational constant, University of Georgia, University of Ghana, University of Guyana, Unreal Gold (game), Untergeschoss (German: basement), Upper Garage, Upper Gastrointestinal, Use Google, User's Guide5) Университет: University Of Gdansk, Upper Grade6) Вычислительная техника: user group7) Нефть: undergauge, ниже номинального наружного диаметра (under gage), потеря диаметра (о долоте; under gage)8) Бурение: ниже номинального диаметра (under gauge)9) Безопасность: Up Gateway10) SAP.тех. группа пользователей11) Фантастика The United Galaxy12) Имена и фамилии: Ulysses Grant13) ООН: Universal Government14) Должность: Underground Guard15) Единицы измерений: Microgram - 0.000001 Gram16) AMEX. United Guardian, Inc. -
62 WWFC
1) Грубое выражение: We Were Fucking Close3) СМИ: Wonder Woman Fan Club4) Должность: Will Work For Cookies -
63 ug
1) Спорт: Under Games2) Военный термин: Under Grade, Under Ground, Unit Generator3) Техника: Ultra Gore, under gage, военное обозначение высокочастотных разъёмов4) Сокращение: Upgraded, Urban Guerilla, U Grade (paper), Uganda, Uighur (ISO language code, aka: UIG), Ultimate-Guitar (Guitar tablatures website), Undergrowth, Underpass Gang (Unofficial New Orleans Saints Fan Club), Unemotional Growth, Unfilled Grain, Ungraded, Uniglide (Shimano Chain and Cogs), Unigraphics (Finite Element Analysis Software by Unigraphics Solutions), United-Guardian Inc (pharmaceutical manufacturer), Universal Grammar, Universal Gravitational constant, University of Georgia, University of Ghana, University of Guyana, Unreal Gold (game), Untergeschoss (German: basement), Upper Garage, Upper Gastrointestinal, Use Google, User's Guide5) Университет: University Of Gdansk, Upper Grade6) Вычислительная техника: user group7) Нефть: undergauge, ниже номинального наружного диаметра (under gage), потеря диаметра (о долоте; under gage)8) Бурение: ниже номинального диаметра (under gauge)9) Безопасность: Up Gateway10) SAP.тех. группа пользователей11) Фантастика The United Galaxy12) Имена и фамилии: Ulysses Grant13) ООН: Universal Government14) Должность: Underground Guard15) Единицы измерений: Microgram - 0.000001 Gram16) AMEX. United Guardian, Inc. -
64 wannabe
"Хочу быть, как..."Характеристика фанатичного поклонника или поклонницы какой-либо знаменитости - популярного музыканта, серфера [ surfing], артиста и т.п., - которые стремятся походить на своего кумира одеждой, прической, поведением и т.п. Слово появилось в 1980-е и первоначально относилось к поклонницам поп-звезды Мадонны [Madonna wannabes, Madonna] (многие из них имитировали стиль одежды, прическу и макияж своего кумира, превращаясь в ее фактических двойников).тж wanabe, wannabee -
65 கழகம்
[ kaẕakam ] kaRakam கழகம் association, corporation, corporate body, party, (fan) club -
66 football
football ['fʊt‚bɔ:l]∎ figurative the abortion issue has become a political football les partis politiques se renvoient la balle à propos de l'avortement►► British the Football Association = la Fédération britannique de football;football boot chaussure f de football;British football club club m de football;British football colours couleurs fpl d'un club de foot;British football coupon ≃ grille f de Loto sportif;American football field terrain m de football;American football game match m de football américain;British football ground terrain m de football;football hooligan hooligan m;football hooliganism vandalisme m, hooliganisme m;the Football League = association réunissant la majorité des clubs de football professionnels en Angleterre;British football match match m de football;British football pitch terrain m de football;football player British joueur(euse) m,f de football, footballeur(euse) m,f; American joueur(euse) m,f de football américain;British football pools ≃ Loto m sportif;∎ to do the football pools ≃ jouer au Loto sportif;∎ he won £20 on the football pools ≃ il a gagné 20 livres au Loto sportif;British football scarf = écharpe aux couleurs d'une équipe de football;football season saison f de football;British football shirt maillot m de foot;British football strip tenue f de foot;football supporter supporter m (de football); -
67 go
ɡəu
1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ir2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) enviar, tramitar, pasar3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) vender(se), darse4) (to lead to: Where does this road go?) ir, llevar5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ir, acudir6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) desaparecer, destruir, demoler7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) ir, desarrollarse8) (to move away: I think it is time you were going.) irse, partir, marcharse9) (to disappear: My purse has gone!) desaparecer, esfumarse10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ir a11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) averiarse12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ir bien, funcionar13) (to become: These apples have gone bad.) volverse, ponerse14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) ir, ponerse, guardarse, colocarse15) (to be put: Spoons go in that drawer.) pasar, transcurrir16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) valer, estar permitido, ser aceptable17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) hacer18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) ser, estar, tener19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) gastarse, utilizarse, usarse20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) ser, decir21) (to become successful etc: She always makes a party go.) funcionar, triunfar, salir bien
2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) intento2) (energy: She's full of go.) energía, empuje•- going
3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) próspero, que funciona bien2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) actual, del momento•- go-ahead
4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) luz verde, visto bueno- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go
go1 n1. turnowhose go is it? ¿a quién le toca?2. intentocan I have a go? ¿puedo intentarlo yo?go2 vb1. ir / irsewho did you go with? ¿con quién fuiste?2. salir3. ir / salir4. funcionardoes this clock go? ¿funciona este reloj?5. volverse / quedarse6. desaparecermy wallet has gone! ¡ha desaparecido mi cartera!7. terminarse / acabarseall the cheese has gone se ha terminado el queso / no queda nada de quesohas the pain gone? ¿se te ha pasado el dolor?8. pasargotr[gəʊ]1 (energy) energía, empuje nombre masculino2 (turn) turno3 (try) intento4 (start) principio1 (gen) ir2 (leave) marcharse, irse; (bus, train, etc) salir■ let's go! ¡vámonos!3 (vanish) desaparecer4 (function) funcionar, marchar5 (become) volverse, ponerse, quedarse■ to go deaf volverse sordo,-a6 (fit) entrar, caber8 (be kept) guardarse9 (sell) venderse10 (progress) ir, marchar, andar11 (be spent on) irse, gastarse12 (be available) quedar, haber■ is there any more meat going? ¿queda algo de carne?13 (be acceptable) valer■ almost anything goes to win para ganar, casi todo vale14 (make a noise, gesture, etc) hacer15 (time - pass) pasar; (- be remaining) faltar16 (say) decir■ there she goes again otra vez con el mismo rollo, otra vez con la misma canción1 (make a noise) hacer2 (travel) hacer, recorrer■ they had only gone a mile when the car stopped sólo habían recorrido una milla cuando se les paró el cocheinterjection go!1 (starting races) ¡ya!■ ready, steady, go! ¡preparados, listos, ya!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's no go es inútil, no hay nada que hacerto be all the go estar muy de modato go about one's business ocuparse de sus asuntosto be going to estar a punto de■ they were just going to start, when it started to rain estaban a punto de empezar, cuando la lluvia hizo acto de presenciato go one better than somebody superar a alguiento go too far ir demasiado lejos, pasarse de la raya, pasarseto go to sleep dormirseto have a go at somebody criticar a alguien, meterse con alguiento make a go of something tener éxito en algo1) proceed: irto go slow: ir despacioto go shopping: ir de compras2) leave: irse, marcharse, salirlet's go!: ¡vámonos!the train went on time: el tren salió a tiempo3) disappear: desaparecer, pasarse, irseher fear is gone: se le ha pasado el miedomy pen is gone!: ¡mi pluma desapareció!4) extend: ir, extenderse, llegarthis road goes to the river: este camino se extiende hasta el ríoto go from top to bottom: ir de arriba abajo5) function: funcionar, marcharthe car won't go: el coche no funcionato get something going: poner algo en marcha6) sell: venderseit goes for $15: se vende por $157) progress: ir, andar, seguirmy exam went well: me fue bien en el examenhow did the meeting go?: ¿qué tal la reunión?8) become: volverse, quedarsehe's going crazy: está volviéndose locothe tire went flat: la llanta se desinfló9) fit: caberit will go through the door: cabe por la puertaanything goes! : ¡todo vale!to go : faltaronly 10 days to go: faltan sólo 10 díasto go back on : faltar uno a (su promesa)to go bad spoil: estropearse, echarse a perderto go for : interesarse uno en, gustarle a uno (algo, alguien)I don't go for that: eso no me interesato go off explode: estallarto go with match: armonizar con, hacer juego congo v auxto be going to : ir aI'm going to write a letter: voy a escribir una cartait's not going to last: no va a durargo n, pl goes1) attempt: intento mto have a go at: intentar, probar2) success: éxito m3) energy: energía f, empuje mto be on the go: no parar, no descansargov.(§ p.,p.p.: went, gone) = andar v.(§pret: anduv-)• caminar v.• correr v.• funcionar v.• ir v.(§pres: voy, vas...), subj: vay-, imp: ib-, pret: fu-•)• marchar v.
I
1. gəʊ2)a) (move, travel) ir*who goes there? — ( Mil) ¿quién va?
are you going my way? — ¿vas hacia el mismo sitio que yo?
where do we go from here? — ¿y ahora qué hacemos?
b) (start moving, acting)go when the lights turn green — avanza or (fam) dale cuando el semáforo se ponga verde
ready, (get) set, go! — preparados or en sus marcas, listos ya!
here goes! — allá vamos (or voy etc)!
there you go — (colloq) ( handing something over) toma or aquí tienes; ( something is ready) ya está or listo
don't go telling everybody — (colloq) no vayas a contárselo a todo el mundo
3) (past p gone/been)a) ( travel to) ir*where are you going? — ¿adónde vas?
to go by car/bus/plane — ir* en coche/autobús/avión
to go on foot/horseback — ir* a pie/a caballo
to go for a walk/drive — ir* a dar un paseo/una vuelta en coche
to go to + inf — ir* a + inf
they've been to see the exhibition — han visitado la exposición, han estado en la exposición
to go and + inf — ir* a + inf
go and see what she wants — anda or vete a ver qué quiere
b) ( attend) ir*to go on a training course — hacer* un curso de capacitación
to go on a diet — ponerse* a régimen
to go -ing — ir* a + inf
to go swimming/hunting — ir* a nadar/cazar
4) (attempt, make as if to)to go to + inf — ir* a + inf
5) (leave, depart) \<\<visitor\>\> irse*, marcharse (esp Esp); \<\<busain\>\> salir*well, I must be going — bueno, me tengo que ir ya
to leave go — soltar*; let II 1) c)
6)a) ( pass) \<\<time\>\> pasarit's just gone nine o'clock — (BrE) son las nueve pasadas
the time goes quickly — el tiempo pasa volando or rápidamente
b) ( disappear) \<\<headache/fear\>\> pasarse or irse* (+ me/te/le etc); \<\<energy/confidence\>\> desaparecer*has the pain gone? — ¿se te (or le etc) ha pasado or ido el dolor?
c) \<\<money/food\>\> ( be spent) irse*; ( be used up) acabarsewhat do you spend it all on? - I don't know, it just goes — ¿en qué te lo gastas? - no sé, se (me) va como el agua
the money/cream has all gone — se ha acabado el dinero/la crema
to go on something: half his salary goes on drink — la mitad del sueldo se le va en bebida
7)a) ( be disposed of)that sofa will have to go — nos vamos (or se van etc) a tener que deshacer de ese sofá
b) ( be sold) vendersethe bread has all gone — no queda pan, el pan se ha vendido todo
the painting went for £1,000 — el cuadro se vendió en 1.000 libras
going, going, gone — a la una, a las dos, vendido
8)a) (cease to function, wear out) \<\<bulb/fuse\>\> fundirse; \<\<thermostat/fan/exhaust\>\> estropearseher memory/eyesight is going — está fallándole or está perdiendo la memoria/la vista
the brakes went as we... — los frenos fallaron cuando...
b) ( die) (colloq) morir*9) to goa) ( remaining)I still have 50 pages to go — todavía me faltan or me quedan 50 páginas
b) ( take away) (AmE)10)a) ( lead) \<\<path/road\>\> ir*, llevarb) (extend, range) \<\<road/railway line\>\> ir*it only goes as far as Croydon — sólo va or llega hasta Croydon
to go from... to... — \<\<prices/ages/period\>\> ir* de... a... or desde... hasta...
11)a) ( have place) ir*; ( fit) caber*; see also go in, go intob) ( be divisible)5 into 11 won't o doesn't go — 11 no es divisible por 5
12)a) ( become)to go blind/deaf — quedarse ciego/sordo
to go crazy — volverse* loco
to go mouldy — (BrE) enmohecerse*
to go sour — agriarse, ponerse* agrio
b) (be, remain)to go barefoot/naked — ir* or andar* descalzo/desnudo
13) (turn out, proceed, progress) ir*how are things going? — ¿cómo van or andan las cosas?
14)a) ( be available) (only in -ing form)I'll take any job that's going — estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
is there any coffee going? — (BrE) ¿hay café?
b) ( be in general)it's not expensive as dishwashers go — no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
15)a) (function, work) \<\<heater/engine/clock\>\> funcionarto have a lot going for one — tener* muchos puntos a favor
to have a good thing going: we've got a good thing going here — esto marcha muy bien
b)to get going: the car's OK once it gets going el coche marcha bien una vez que arranca; I find it hard to get going in the mornings me cuesta mucho entrar en acción por la mañana; it's late, we'd better get going es tarde, más vale que nos vayamos; to get something going: we tried to get a fire going tratamos de hacer fuego; we need some music to get the party going hace falta un poco de música para animar la fiesta; to get somebody going: all this stupid nonsense really gets me going — estas estupideces me sacan de quicio
c)to keep going — ( continue to function) aguantar; ( not stop) seguir*
to keep a project going — mantener* a flote un proyecto
16) (continue, last out) seguir*how long can you go before you need a break? — ¿cuánto aguantas sin descansar?
we can go for weeks without seeing a soul — podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
17)a) ( sound) \<\<bell/siren\>\> sonar*b) (make sound, movement) hacer*18)a) ( contribute)to go to + inf: everything that goes to make a good school todo lo que contribuye a que una escuela sea buena; that just goes to prove my point eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón; it just goes to show: we can't leave them on their own — está visto que no los podemos dejar solos
b) ( be used)to go toward something/to + inf: all their savings are going toward the trip van a gastar todos sus ahorros en el viaje; the money will go to pay the workmen — el dinero se usará para pagar a los obreros
19) (run, be worded) \<\<poem/prayer\>\> decir*how does the song go? — ¿cómo es la (letra/música de la) canción?
20)a) ( be permitted)anything goes — todo vale, cualquier cosa está bien
b) (be necessarily obeyed, believed)what the boss says goes — lo que dice el jefe, va a misa
c) (match, suit) pegar*, ir*that shirt and that tie don't really go — esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata; see also go together, go with
2.
vt ( say) (colloq) ir* y decir* (fam)that's enough of that, he goes — -ya está bueno -va y dice
3.
v aux (only in -ing form)to be going to + infa) ( expressing intention) ir* a + infI was just going to make some coffee — iba a or estaba por hacer café
b) (expressing near future, prediction) ir* a + infPhrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go past- go round- go to- go under- go up- go with
II
1) ca) ( attempt)he emptied the bottle at o in one go — vació la botella de un tirón or de una sentada (fam)
go at something/-ing: it's my first go at writing for radio es la primera vez que escribo para la radio; I want to have a go at learning Arabic quiero intentar aprender árabe; have a go prueba a ver, inténtalo; I've had a good go at the kitchen le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina; it's no go es imposible; to give something a go (BrE) intentar algo; to have a go at somebody (colloq): she had a go at me for not having told her se la agarró conmigo por no habérselo dicho (fam); to make a go of something — sacar* algo adelante
b) ( turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
c) ( chance to use)can I have a go on your typewriter? — ¿me dejas probar tu máquina de escribir?
2) u (energy, drive) empuje m, dinamismo m(to be) on the go: I've been on the go all morning no he parado en toda la mañana; he's got three jobs on the go — (BrE) está haciendo tres trabajos a la vez
III
adjective (pred)[ɡǝʊ] (vb: pt went) (pp gone) (N: pl goes) When go is part of a set combination such as go cheap, go far, go down the tube, look up the other word.all systems go — todo listo or luz verde para despegar
1. INTRANSITIVE VERB1) (=move, travel) ir•
to go and do sth — ir a hacer algonow you've gone and done it! * — ¡ahora sí que la has hecho buena!
to go and see sb, go to see sb — ir a ver a algn
•
to go along a corridor — ir por un pasillo•
we can talk as we go — podemos hablar por el caminoadd the sugar, stirring as you go — añada el azúcar, removiendo al mismo tiempo, añada el azúcar, sin dejar de remover
•
to go at 30 mph — ir a 30 millas por hora•
to go by car/bicycle — ir en coche/bicicleta•
the train goes from London to Glasgow — el tren va de Londres a Glasgow•
to go on a journey — ir de viaje•
there he goes! — ¡ahí va!•
to go to a party — ir a una fiestathe child went to his mother — el niño fue a or hacia su madre
•
where do we go from here? — (fig) ¿qué hacemos ahora?•
halt, who goes there? — alto, ¿quién va or vive?2) (=depart) [person] irse, marcharse; [train, coach] salirI'm going now — me voy ya, me marcho ya
"where's Judy?" - "she's gone" — -¿dónde está Judy? -se ha ido or se ha marchado
"food to go" — (US) "comida para llevar"
3) euph (=die) irse4) (=disappear) [object] desaparecer; [money] gastarse; [time] pasar•
the cake is all gone — se ha acabado todo el pastel•
gone are the days when... — ya pasaron los días cuando...•
that sideboard will have to go — tendremos que deshacernos de ese aparador•
military service must go! — ¡fuera con el servicio militar!•
there goes my chance of promotion! — ¡adiós a mi ascenso!missing 1., 1)•
only two days to go — solo faltan dos días5) (=be sold) venderse ( for por, en)it went for £100 — se vendió por or en 100 libras
going, going, gone! — (at auction) ¡a la una, a las dos, a las tres!
6) (=extend) extenderse, llegar•
the garden goes down to the lake — el jardín se extiende or llega hasta el lago•
money doesn't go far nowadays — hoy día el dinero apenas da para nada7) (=function) [machine] funcionarit's a magnificent car but it doesn't go — es un coche magnífico, pero no funciona
the washing machine was going so I didn't hear the phone — la lavadora estaba en marcha, así es que no oí el teléfono
to make sth go, to get sth going — poner algo en marcha
8) (=endure) aguantarI don't know how much longer we can go without food — no sé cuánto tiempo más podremos aguantar sin comida
to go hungry/thirsty — pasar hambre/sed
9) (with activities, hobbies)to go fishing/riding/swimming — ir a pescar/montar a caballo/nadar
•
to go for a walk — dar un paseoto go for a swim — ir a nadar or a bañarse
10) (=progress) ir•
how did the exam go? — ¿cómo te fue en el examen?how's it going? * —
how goes it? * —
what goes? — (US) * ¿qué tal? *, ¿qué tal va? *, ¡qué hubo! (Mex, Chile) *
•
to make a party go (with a swing) — dar ambiente a una fiesta•
all went well for him until... — todo le fue bien hasta que...mustard and lamb don't go, mustard doesn't go with lamb — la mostaza no va bien con el cordero, la mostaza no pega con el cordero *
cava goes well with anything — el cava va bien or combina con todo
12) (=become)For phrases with go and an adjective, such as to go bad, go soft, go pale, you should look under the adjective.to go red/green — ponerse rojo/verde
you're not going to go all sentimental/shy/religious on me! — ¡no te me pongas sentimental/tímido/religioso! *, ¡no te hagas el sentimental/tímido/religioso conmigo!
to go communist — [constituency, person] volverse comunista
•
to go mad — (lit, fig) volverse locoSee:BECOME, GO, GET in become13) (=fit) caber4 into 12 goes 3 times — 12 entre cuatro son tres, 12 dividido entre cuatro son tres
14) (=be accepted) valersay•
that goes for me too — (=applies to me) eso va también por mí; (=I agree) yo también estoy de acuerdo15) (=fail) [material] desgastarse; [chair, branch] romperse; [elastic] ceder; [fuse, light bulb] fundirse; [sight, strength] fallar•
his health is going — su salud se está resintiendo•
his hearing/ mind is going — está perdiendo el oído/la cabeza•
his nerve was beginning to go — estaba empezando a perder la sangre fría•
her sight is going — le está empezando a fallar la vista•
my voice has gone — me he quedado afónico16) (=be kept) irwhere does this book go? — ¿dónde va este libro?
17) (=be available)is there any tea going? — (=is there any left?) ¿queda té?; (=will you get me one?) ¿me haces un té?
18) (=get underway)whose turn is it to go? — (in game) ¿a quién le toca?, ¿quién va ahora?
go! — (Sport) ¡ya!
•
all systems go — (Space) (also fig) todo listo- there you go again!19) (=be destined) [inheritance] pasar; [fund] destinarse•
all his money goes on drink — se le va todo el dinero en alcohol•
the inheritance went to his nephew — la herencia pasó a su sobrino•
the money will go towards the holiday — el dinero será para las vacaciones20) (=sound) [doorbell, phone] sonar21) (=run)how does that song go? — [tune] ¿cómo va esa canción?; [words] ¿cómo es la letra de esa canción?
the story goes that... — según dicen...
22) (=do) hacer23) * (=go to the toilet) ir al baño•
it's a fairly good garage as garages go — es un garaje bastante bueno, para como son normalmente los garajeshe's not bad, as estate agents go — no es un mal agente inmobiliario, dentro de lo que cabe
•
let's get going! — (=be on our way) ¡vamos!, ¡vámonos!, ¡ándale! (Mex); (=start sth) ¡manos a la obra!, ¡adelante!to get going on or with sth — ponerse con algo
I've got to get going on or with my tax — tengo que ponerme con los impuestos
once he gets going... — una vez que se pone..., una vez que empieza...
•
to keep going — (=moving forward) seguir; (=enduring) resistir, aguantar; (=functioning) seguir funcionandoto keep sb going: this medicine kept him going — esta medicina le daba fuerzas para seguir
a cup of coffee is enough to keep him going all morning — una taza de café le basta para funcionar toda la mañana
enough money to keep them going for a week or two — suficiente dinero para que pudiesen tirar * or funcionar una o dos semanas
•
to keep sth going, the workers are trying to keep the factory going — los trabajadores están intentando mantener la fábrica en funcionamiento or en marchalet (me) go! — ¡suéltame!
you're wrong, but we'll let it go — no llevas razón, pero vamos a dejarlo así
to let o.s. go — (physically) dejarse, descuidarse; (=have fun) soltarse el pelo *
far 1., 2)•
to let go of sth/sb — soltar algo/a algn2. TRANSITIVE VERB1) (=travel) [+ route] hacerwhich route does the number 29 go? — ¿qué itinerario hace el 29?
which way are you going? — ¿por dónde vais a ir?, ¿qué camino vais a tomar?
we had only gone a few kilometres when... — solo llevábamos unos kilómetros cuando...
distance 1., 1)to go it —
2) (=make) hacerthe car went "bang!" — el coche hizo "bang"
3) * (=say) soltar *"shut up!" he goes — -¡cállate! -suelta
he goes to me, "what do you want?" — va y me dice or me suelta: -¿qué quieres? *
4) (Gambling) (=bet) apostarhe went £50 on the red — apostó 50 libras al rojo
I can only go £15 — solo puedo llegar a 15 libras
5) *- go one better- go it alone3.MODAL VERB irI'm going/I was going to do it — voy/iba a hacerlo
to go doing sththere's going to be trouble — se va a armar un lío *, va a haber follón *
don't go getting upset * — venga, no te enfades
to go looking for sth/sb — ir a buscar algo/a algn
4. NOUN1) (=turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
2) (=attempt) intento m•
to have a go (at doing sth) — probar (a hacer algo)shall I have a go? — ¿pruebo yo?, ¿lo intento yo?
to have another go — probar otra vez, intentarlo otra vez
•
at or in one go — de un (solo) golpe3) * (=bout)they've had a rough go of it — lo han pasado mal, han pasado una mala racha
4) * (=energy) empuje m, energía f•
to be full of go — estar lleno de empuje or energía•
there's no go about him — no tiene empuje or energía5) * (=success)•
to make a go of sth — tener éxito en algo6)- have a go at sbon the go —
5.ADJECTIVE(Space)all systems are go — (lit, fig) todo listo
See:COME, GO in come- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go round- go to- go under- go up- go with* * *
I
1. [gəʊ]2)a) (move, travel) ir*who goes there? — ( Mil) ¿quién va?
are you going my way? — ¿vas hacia el mismo sitio que yo?
where do we go from here? — ¿y ahora qué hacemos?
b) (start moving, acting)go when the lights turn green — avanza or (fam) dale cuando el semáforo se ponga verde
ready, (get) set, go! — preparados or en sus marcas, listos ya!
here goes! — allá vamos (or voy etc)!
there you go — (colloq) ( handing something over) toma or aquí tienes; ( something is ready) ya está or listo
don't go telling everybody — (colloq) no vayas a contárselo a todo el mundo
3) (past p gone/been)a) ( travel to) ir*where are you going? — ¿adónde vas?
to go by car/bus/plane — ir* en coche/autobús/avión
to go on foot/horseback — ir* a pie/a caballo
to go for a walk/drive — ir* a dar un paseo/una vuelta en coche
to go to + inf — ir* a + inf
they've been to see the exhibition — han visitado la exposición, han estado en la exposición
to go and + inf — ir* a + inf
go and see what she wants — anda or vete a ver qué quiere
b) ( attend) ir*to go on a training course — hacer* un curso de capacitación
to go on a diet — ponerse* a régimen
to go -ing — ir* a + inf
to go swimming/hunting — ir* a nadar/cazar
4) (attempt, make as if to)to go to + inf — ir* a + inf
5) (leave, depart) \<\<visitor\>\> irse*, marcharse (esp Esp); \<\<bus/train\>\> salir*well, I must be going — bueno, me tengo que ir ya
to leave go — soltar*; let II 1) c)
6)a) ( pass) \<\<time\>\> pasarit's just gone nine o'clock — (BrE) son las nueve pasadas
the time goes quickly — el tiempo pasa volando or rápidamente
b) ( disappear) \<\<headache/fear\>\> pasarse or irse* (+ me/te/le etc); \<\<energy/confidence\>\> desaparecer*has the pain gone? — ¿se te (or le etc) ha pasado or ido el dolor?
c) \<\<money/food\>\> ( be spent) irse*; ( be used up) acabarsewhat do you spend it all on? - I don't know, it just goes — ¿en qué te lo gastas? - no sé, se (me) va como el agua
the money/cream has all gone — se ha acabado el dinero/la crema
to go on something: half his salary goes on drink — la mitad del sueldo se le va en bebida
7)a) ( be disposed of)that sofa will have to go — nos vamos (or se van etc) a tener que deshacer de ese sofá
b) ( be sold) vendersethe bread has all gone — no queda pan, el pan se ha vendido todo
the painting went for £1,000 — el cuadro se vendió en 1.000 libras
going, going, gone — a la una, a las dos, vendido
8)a) (cease to function, wear out) \<\<bulb/fuse\>\> fundirse; \<\<thermostat/fan/exhaust\>\> estropearseher memory/eyesight is going — está fallándole or está perdiendo la memoria/la vista
the brakes went as we... — los frenos fallaron cuando...
b) ( die) (colloq) morir*9) to goa) ( remaining)I still have 50 pages to go — todavía me faltan or me quedan 50 páginas
b) ( take away) (AmE)10)a) ( lead) \<\<path/road\>\> ir*, llevarb) (extend, range) \<\<road/railway line\>\> ir*it only goes as far as Croydon — sólo va or llega hasta Croydon
to go from... to... — \<\<prices/ages/period\>\> ir* de... a... or desde... hasta...
11)a) ( have place) ir*; ( fit) caber*; see also go in, go intob) ( be divisible)5 into 11 won't o doesn't go — 11 no es divisible por 5
12)a) ( become)to go blind/deaf — quedarse ciego/sordo
to go crazy — volverse* loco
to go mouldy — (BrE) enmohecerse*
to go sour — agriarse, ponerse* agrio
b) (be, remain)to go barefoot/naked — ir* or andar* descalzo/desnudo
13) (turn out, proceed, progress) ir*how are things going? — ¿cómo van or andan las cosas?
14)a) ( be available) (only in -ing form)I'll take any job that's going — estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
is there any coffee going? — (BrE) ¿hay café?
b) ( be in general)it's not expensive as dishwashers go — no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
15)a) (function, work) \<\<heater/engine/clock\>\> funcionarto have a lot going for one — tener* muchos puntos a favor
to have a good thing going: we've got a good thing going here — esto marcha muy bien
b)to get going: the car's OK once it gets going el coche marcha bien una vez que arranca; I find it hard to get going in the mornings me cuesta mucho entrar en acción por la mañana; it's late, we'd better get going es tarde, más vale que nos vayamos; to get something going: we tried to get a fire going tratamos de hacer fuego; we need some music to get the party going hace falta un poco de música para animar la fiesta; to get somebody going: all this stupid nonsense really gets me going — estas estupideces me sacan de quicio
c)to keep going — ( continue to function) aguantar; ( not stop) seguir*
to keep a project going — mantener* a flote un proyecto
16) (continue, last out) seguir*how long can you go before you need a break? — ¿cuánto aguantas sin descansar?
we can go for weeks without seeing a soul — podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
17)a) ( sound) \<\<bell/siren\>\> sonar*b) (make sound, movement) hacer*18)a) ( contribute)to go to + inf: everything that goes to make a good school todo lo que contribuye a que una escuela sea buena; that just goes to prove my point eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón; it just goes to show: we can't leave them on their own — está visto que no los podemos dejar solos
b) ( be used)to go toward something/to + inf: all their savings are going toward the trip van a gastar todos sus ahorros en el viaje; the money will go to pay the workmen — el dinero se usará para pagar a los obreros
19) (run, be worded) \<\<poem/prayer\>\> decir*how does the song go? — ¿cómo es la (letra/música de la) canción?
20)a) ( be permitted)anything goes — todo vale, cualquier cosa está bien
b) (be necessarily obeyed, believed)what the boss says goes — lo que dice el jefe, va a misa
c) (match, suit) pegar*, ir*that shirt and that tie don't really go — esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata; see also go together, go with
2.
vt ( say) (colloq) ir* y decir* (fam)that's enough of that, he goes — -ya está bueno -va y dice
3.
v aux (only in -ing form)to be going to + infa) ( expressing intention) ir* a + infI was just going to make some coffee — iba a or estaba por hacer café
b) (expressing near future, prediction) ir* a + infPhrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go past- go round- go to- go under- go up- go with
II
1) ca) ( attempt)he emptied the bottle at o in one go — vació la botella de un tirón or de una sentada (fam)
go at something/-ing: it's my first go at writing for radio es la primera vez que escribo para la radio; I want to have a go at learning Arabic quiero intentar aprender árabe; have a go prueba a ver, inténtalo; I've had a good go at the kitchen le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina; it's no go es imposible; to give something a go (BrE) intentar algo; to have a go at somebody (colloq): she had a go at me for not having told her se la agarró conmigo por no habérselo dicho (fam); to make a go of something — sacar* algo adelante
b) ( turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
c) ( chance to use)can I have a go on your typewriter? — ¿me dejas probar tu máquina de escribir?
2) u (energy, drive) empuje m, dinamismo m(to be) on the go: I've been on the go all morning no he parado en toda la mañana; he's got three jobs on the go — (BrE) está haciendo tres trabajos a la vez
III
adjective (pred)all systems go — todo listo or luz verde para despegar
-
68 antenna
= ant- active antenna
- active retrodirective antenna
- adaptive antenna
- Adcock antenna
- aerodiscone antenna
- airborne antenna
- air-inflated antenna
- Alexanderson antenna
- Alford antenna
- Alford loop antenna
- Alford slotted tubular antenna
- all-around looking antenna
- all-wave antenna
- amplitude monopulse antenna
- angle-reflector antenna
- annular antenna
- annular slot antenna
- antifading antenna
- antihunting antenna
- anti-interference antenna
- antistatic antenna
- aperiodic antenna
- aperture antenna
- apex-drive antenna
- arc antenna
- Archimedean spiral antenna
- array antenna
- artificial antenna
- autotracking antenna
- axial-mode antenna
- azimuth antenna
- backfire antenna
- balanced antenna
- ball antenna
- barrel antenna
- base antenna
- base-loaded antenna
- batwing antenna
- beacon antenna
- beam antenna
- beavertall antenna
- Bellini-Tosi antenna
- Beverage antenna
- bicone antenna
- biconical antenna
- biconical horn antenna
- bidirectional antenna
- bifocal antenna
- bilateral antenna
- billboard antenna
- bird-cage antenna
- blade antenna
- bottom-loaded antenna
- bow-tie antenna
- box antenna
- broadband antenna
- broadcast antenna
- broadside array antenna
- Bruce antenna
- buggy-whip antenna
- built-in antenna
- Butler antenna
- cage antenna
- capacitance antenna
- capacitance loaded antenna
- capacitor antenna
- car antenna
- Cassegrain antenna
- Cassegrain reflector antenna
- cavity antenna
- cavity slot antenna
- cavity-backed slot antenna
- center-fed antenna
- ceramic rod antenna
- cheese antenna
- Christiansen antenna
- cigar antenna
- Cindy antenna
- circular antenna
- circular-aperture antenna
- circular horn antenna
- circularly polarized antenna
- clam-shell antenna
- closed antenna
- clover-leaf antenna
- coaxial antenna
- coaxial-dipole antenna
- cobra antenna
- coil antenna
- collapsible antenna
- collinear antenna
- collinear array antenna
- comb antenna
- combined antenna
- command antenna
- common antenna
- community antenna
- compensated sleeve antenna
- compound circular horn antenna
- compound horn antenna
- conformal antenna
- conical antenna
- conical helix antenna
- conically scanning antenna
- conical-scan radar antenna
- conical spiral antenna
- contoured beam antenna
- corner antenna
- cornucopia antenna
- corrugated horn antenna
- corrugated-surface antenna
- cosec2 antenna
- cosec2 beam antenna
- cosecant-squared antenna
- cosecant-squared beam antenna
- cp antenna
- crossed antenna
- crossed-coil antenna
- crossed-dipole antenna
- crossed-loop antenna
- cubical antenna
- current-sheet antenna
- curtain antenna
- curtain rhombic antenna
- Cutler antenna
- cut-parabolic antenna
- cylinder antenna
- cylindrical antenna
- cylindrical-dipole antenna
- deerhorn antenna
- delta-matched impedance antenna
- demountable antenna
- density-tapered array antenna
- deployable antenna
- despun antenna
- df antenna
- diagonal horn antenna
- diamond antenna
- dielectric antenna
- dielectric-coated antenna
- dielectric foam antenna
- dielectric lens antenna
- dielectric rod antenna
- diffraction antenna
- diplexer antenna
- dipole antenna
- directional antenna
- directional broadside antenna
- directional end-on antenna
- directional-null antenna
- direction-finder antenna
- direction-finding antenna
- directive antenna
- directly excited antenna
- directly fed antenna
- director antenna
- director-type antenna
- discage antenna
- discone antenna
- dish antenna
- disk antenna - ditch antenna
- diversity antenna
- DME antenna
- Dolph-Chebyshev antenna
- Dolph-Chebyshev array antenna
- dot-beam antenna
- double antenna
- double-beam antenna
- double-cheese antenna
- double-cone antenna
- double-diamond antenna
- double-dipole antenna
- double-doublet antenna
- double-fed antenna
- double-feed antenna
- double-reflector antenna
- double-slot antenna
- doublet antenna
- double-V antenna
- downlink antenna
- dual-aperture antenna
- dual-band antenna
- dual-frequency antenna
- dual-mode antenna
- dual-pattern antenna
- dual-polarization antenna
- dual-reflector antenna
- dummy antenna
- echelon lens antenna
- ECM antenna
- electrically scanned antenna
- electrically small antenna
- electric-dipole antenna
- electromechanically scanned antenna
- electronically scanned antenna
- electronic countermeasure antenna
- elevation antenna
- elevation radar antenna
- ellipsoidal antenna
- elliptically polarized antenna
- end-fed antenna
- end-fire array antenna
- end-on array antenna
- E-plane sectoral horn antenna
- E-plane flared sectoral horn antenna
- equiangular spiral antenna
- erectable antenna
- exponential antenna
- exponential horn antenna
- external antenna
- fading-reducing antenna
- fakir's bed antenna
- fan antenna
- fan-beam antenna
- fan-shaped antenna
- feeding antenna
- ferrite antenna
- ferrite-cored antenna
- ferrite loop antenna - fin-mounted antenna
- fir-tree antenna
- fishbone antenna
- fish-eye antenna
- fishpole antenna
- fixed antenna
- flagpole antenna
- flat-top antenna
- flexrib antenna
- flush antenna
- flush-mounted antenna
- folded-dipole antenna
- folded-fan antenna
- folded-monopole antenna
- folded slot antenna
- Foster antenna
- fractal antenna
- fractal Sierpinski antenna
- frame antenna
- Franklin antenna
- frequency-controlled antenna
- frequency-independent antenna
- frequency-scan antenna
- frequency-scanned antenna
- Fresnel lens antenna
- fringe antenna
- full-wave antenna
- funnel antenna
- furlable antenna
- gain antenna
- gamma-type antenna
- geodesic lens antenna
- geodesic-lens scanning antenna
- glide-path antenna
- glide-slope antenna
- global beam antenna
- gravitational-wave antenna
- Gregorian antenna
- Gregorian reflector antenna
- ground antenna
- ground based antenna
- grounded whip antenna
- ground-plane antenna
- guidance antenna
- H-antenna
- half-cheese antenna
- half-rhombic antenna
- half-wave antenna
- half-wave dipole antenna
- half-wave resonant antenna
- hand-held antenna
- harmonic antenna
- harp antenna
- headlight antenna
- helical antenna
- helical beam antenna
- helisphere antenna
- helix antenna
- helix horn antenna
- helmet antenna
- Hertz antenna
- HF antenna
- high-frequency antenna
- high-gain antenna
- highly directive antenna
- hoghorn antenna
- holographic antenna
- homing antenna
- horizontally polarized antenna
- horn antenna
- horn-reflector antenna
- H-plane sectorial horn antenna
- H-plane flared sectorial horn antenna
- hybrid-mode horn antenna
- image antenna
- Indian club antenna
- indirectly excited antenna
- indoor antenna
- inductance loaded antenna
- inflatable antenna
- integrated thin-film antenna
- interferometer antenna
- inverted-cone antenna
- inverted L-antenna
- inverted V-antenna
- ionosonde antenna
- isotropic antenna
- J-antenna
- Janus antenna
- L-antenna
- laminated antenna
- lazy
- leaky-pipe antenna
- leaky-wave antenna
- leaky-waveguide antenna
- left-hand antenna
- left-hand sense antenna
- lens antenna
- Lewis antenna
- linear antenna
- linear array antenna
- linear dipole antenna
- linearly polarized antenna
- lip-mount antenna
- loaded antenna
- lobing antenna
- localizer antenna
- log-periodic antenna
- long-wire antenna
- loop antenna
- loopstick antenna
- low-noise antenna
- low-profile antenna
- low side-lobe antenna
- LP antenna
- Luneberg antenna
- Luneberg lens antenna
- magnetic antenna
- magnetic dipole antenna
- magnet-mount antenna
- Marconi antenna
- Marconi vertical-wire antenna
- mast antenna
- master antenna
- metallic antenna
- metallic lens antenna
- microstrip antenna - Mills antenna
- Mills cross antenna
- mirror antenna
- mobile antenna
- monitoring antenna
- monopole antenna
- monopulse antenna
- movable antenna
- multiarm spiral antenna
- multiband antenna
- multibeam antenna
- multielement antenna
- multifrequency antenna
- multilobe antenna
- multimode antenna - multiple-unit steerable antenna
- multiprogram antenna
- multitier antenna
- narrow-beam antenna
- nondirectlonal antenna
- nonresonant antenna
- normal mode helical antenna
- nose-cone antenna
- notch antenna
- null-steerable antenna
- nutating antenna
- oblate spheroidal antenna
- offset-fed reflector antenna
- offset paraboloidal reflector antenna
- omnidirectional antenna
- omnipole antenna - optical antenna
- orange peel antenna
- orthogonal antennas
- oscillating doublet antenna
- outdoor antenna
- paging antenna
- parabolic antenna
- parabolic-cylinder antenna
- parabolic-reflector antenna
- paraboloid antenna
- parasitic antenna
- passive antenna
- pencil-beam antenna
- periodic antenna
- periscope antenna
- phantom antenna
- phased antenna
- phased-array antenna
- phase monopulse antenna
- phase-shaped antenna
- pickup antenna
- pill-box antenna
- pivot antenna
- planar-array antenna
- planar spiral antenna
- plane antenna
- plane-reflector antenna
- pocket antenna
- polarization-diversity antennas
- polyphase antenna
- polyrod antenna
- portable antenna
- primary antenna
- printed-circuit antenna
- probe antenna
- progressive-wave antenna
- prolate spheroidal antenna
- proximity-coupled dipole array antenna
- pylon antenna
- pyramidal horn antenna
- Q-antenna
- quad antenna
- quadraloop antenna
- quadrant antenna
- quadrupole antenna
- quarter-wave antenna
- rabbit ears antenna
- radar antenna
- radar lobe-switching antenna
- radioastronomic antenna
- radio-relay antenna
- radome antenna
- rainspout antenna
- ram's-horn antenna
- reactive reflector antenna
- receiving antenna
- reception antenna
- rectangular horn antenna
- rectangular slot antenna
- redirective antenna
- reference antenna
- reflective array antenna
- reflector antenna
- reradiating antenna
- reradiator antenna
- resonant antenna
- resonant-V antenna
- retrodirective antenna
- rhombic antenna
- rhombic end-fire antenna
- RHS antenna
- ribbon antenna
- ridged-horn antenna
- right-hand antenna
- right-hand sense antenna
- ring antenna
- Robinson antenna
- rod antenna
- room antenna
- rotary antenna
- rotary beam antenna
- rotatable antenna
- rotating antenna
- satellite tracking antenna
- saxophone antenna
- scanner antenna
- scanning antenna
- Schmidt antenna
- Schwarzschild antenna
- scimitar antenna
- screened helical antenna
- screened loop antenna
- sea/land radar antenna
- search antenna
- sectionalized vertical antenna
- sectoral horn antenna
- self-focusing antenna
- self-phased antenna
- self-phasing array antenna
- sense antenna
- sensing antenna
- series-excited antenna
- series-fed vertical antenna
- serpent antenna
- set-top antenna
- shaped-beam antenna
- sheet antenna
- shielded loop antenna
- shipborne fire control antenna
- shortwave antenna
- shovel antenna
- shunt-excited antenna
- shunt-fed vertical antenna
- side-looking antenna
- signal-proccessing antenna
- signpost antenna
- single-aperture antenna
- single-band antenna
- single-beam antenna
- single-slot antenna
- single-wire antenna
- skeleton-slot antenna
- skin antenna
- skirt antenna
- skirt-dipole antenna
- slave antenna
- sleeve antenna
- sleeve-dipole antenna
- sleeve-monopole antenna
- sleeve-stub antenna
- slit antenna
- sloping-vee antenna
- slot antenna
- slot-fed dipole antenna
- slotted waveguide antenna
- snake antenna
- solid sheet batwing antenna
- space-born antenna
- spaced antennas
- spaced-out antennas
- space-tapered array antenna
- spherical antenna
- spherical-radiator antenna
- spherical-reflector antenna
- spheroidal antenna
- spider-web antenna
- spiral antenna
- split-lobe antenna
- spot-beam antenna
- square loop antenna
- squirrel-cage antenna
- stabilized antenna
- stacked antenna
- stacked-beam antenna
- stagger antenna
- standard antenna
- standing-wave antenna
- steerable antenna
- stepped antenna
- step-scan antenna
- Sterba antenna
- stripline antenna
- stub antenna
- subsurface antenna
- superconducting antenna
- superdirective antenna
- supergain antenna
- superturnstile antenna
- surface antenna
- surface-wave antenna
- switch antenna
- switched antenna
- symmetrical antenna
- synthetic antenna
- synthetic-aperture antenna
- T-antenna
- telemetering antenna
- telescopic antenna
- television antenna
- terminated rhombic antenna
- terminated wave antenna
- thinned array antenna
- thunderstick antenna
- tilting antenna
- tin-hat antenna
- top-loaded antenna
- top-loaded vertical antenna
- tracking antenna
- trailed antenna
- trailing antenna
- transceiver antenna
- transmitting antenna
- traveling-wave antenna
- tri-band antenna
- tridipole antenna
- trigonal-reflector antenna
- triorthogonal antenna
- tripole antenna
- tubular batwing antenna
- tuned antenna
- turnstile antenna
- two-armed spiral antenna
- two-wire spiral antenna
- umbrella antenna
- umbrella reflector antenna
- underwater antenna
- unfurlable antenna
- ungrounded half-wave antenna
- unidirectional antenna
- unilateral antenna
- uniphase antenna
- unipole antenna
- unloaded antenna
- unstabilized antenna
- untuned antenna
- uplink antenna
- V-antenna
- Valentine antenna
- variable-coverage antenna
- variable-elevation beam antenna
- vehicle antenna
- venetian-blind antenna
- vertex-fed antenna
- vertical antenna
- vertically polarized antenna
- very high-frequency antenna
- VHF antenna
- wave antenna
- waveguide antenna
- whip antenna
- wide-band antenna
- Windom antenna
- wire antenna
- wire-grid lens antenna
- Wullenweber antenna
- Y-antenna
- Yagi antenna
- Yagi-Uda antenna
- Zepp antenna
- Zeppelin antenna
- zoned antenna
- zone-plate lens antenna -
69 antenna
- active antenna
- active retrodirective antenna
- adaptive antenna
- Adcock antenna
- aerodiscone antenna
- airborne antenna
- air-inflated antenna
- Alexanderson antenna
- Alford antenna
- Alford loop antenna
- Alford slotted tubular antenna
- all-around looking antenna
- all-wave antenna
- amplitude monopulse antenna
- angle-reflector antenna
- annular antenna
- annular slot antenna
- antifading antenna
- antihunting antenna
- anti-interference antenna
- antistatic antenna
- aperiodic antenna
- aperture antenna
- apex-drive antenna
- arc antenna
- Archimedean spiral antenna
- array antenna
- artificial antenna
- autotracking antenna
- axial-mode antenna
- azimuth antenna
- backfire antenna
- balanced antenna
- ball antenna
- barrel antenna
- base antenna
- base-loaded antenna
- batwing antenna
- beacon antenna
- beam antenna
- beavertall antenna
- Bellini-Tosi antenna
- Beverage antenna
- bicone antenna
- biconical antenna
- biconical horn antenna
- bidirectional antenna
- bifocal antenna
- bilateral antenna
- billboard antenna
- bird-cage antenna
- blade antenna
- bottom-loaded antenna
- bow-tie antenna
- box antenna
- broadband antenna
- broadcast antenna
- broadside array antenna
- Bruce antenna
- buggy-whip antenna
- built-in antenna
- Butler antenna
- cage antenna
- capacitance antenna
- capacitance loaded antenna
- capacitor antenna
- car antenna
- Cassegrain antenna
- Cassegrain reflector antenna
- cavity antenna
- cavity slot antenna
- cavity-backed slot antenna
- center-fed antenna
- ceramic rod antenna
- cheese antenna
- Christiansen antenna
- cigar antenna
- Cindy antenna
- circular antenna
- circular horn antenna
- circular-aperture antenna
- circularly polarized antenna
- clam-shell antenna
- closed antenna
- clover-leaf antenna
- coaxial antenna
- coaxial-dipole antenna
- cobra antenna
- coil antenna
- collapsible antenna
- collinear antenna
- collinear array antenna
- comb antenna
- combined antenna
- command antenna
- common antenna
- community antenna
- compensated sleeve antenna
- compound circular horn antenna
- compound horn antenna
- conformal antenna
- conical antenna
- conical helix antenna
- conical spiral antenna
- conically scanning antenna
- conical-scan radar antenna
- contoured beam antenna
- corner antenna
- cornucopia antenna
- corrugated horn antenna
- corrugated-surface antenna
- cosec2 antenna
- cp antenna
- crossed antenna
- crossed-coil antenna
- crossed-dipole antenna
- crossed-loop antenna
- cubical antenna
- current-sheet antenna
- curtain antenna
- curtain rhombic antenna
- Cutler antenna
- cut-parabolic antenna
- cylinder antenna
- cylindrical antenna
- cylindrical-dipole antenna
- deerhorn antenna
- delta-matched impedance antenna
- demountable antenna
- density-tapered array antenna
- deployable antenna
- despun antenna
- df antenna
- diagonal horn antenna
- diamond antenna
- dielectric antenna
- dielectric foam antenna
- dielectric lens antenna
- dielectric rod antenna
- dielectric-coated antenna
- diffraction antenna
- diplexer antenna
- dipole antenna
- directional antenna
- directional broadside antenna
- directional end-on antenna
- directional-null antenna
- direction-finder antenna
- direction-finding antenna
- directive antenna
- directly excited antenna
- directly fed antenna
- director antenna
- director-type antenna
- discage antenna
- discone antenna
- dish antenna
- disk antenna
- displaced phase center antenna
- distance-measuring equipment antenna
- ditch antenna
- diversity antenna
- DME antenna
- Dolph-Chebyshev antenna
- Dolph-Chebyshev array antenna
- dot-beam antenna
- double antenna
- double-beam antenna
- double-cheese antenna
- double-cone antenna
- double-diamond antenna
- double-dipole antenna
- double-doublet antenna
- double-fed antenna
- double-feed antenna
- double-reflector antenna
- double-slot antenna
- doublet antenna
- double-V antenna
- downlink antenna
- dual-aperture antenna
- dual-band antenna
- dual-frequency antenna
- dual-mode antenna
- dual-pattern antenna
- dual-polarization antenna
- dual-reflector antenna
- dummy antenna
- echelon lens antenna
- ECM antenna
- electrically scanned antenna
- electrically small antenna
- electric-dipole antenna
- electromechanically scanned antenna
- electronic countermeasure antenna
- electronically scanned antenna
- elevation antenna
- elevation radar antenna
- ellipsoidal antenna
- elliptically polarized antenna
- end-fed antenna
- end-fire array antenna
- end-on array antenna
- E-plane flared sectoral horn antenna
- E-plane sectoral horn antenna
- equiangular spiral antenna
- erectable antenna
- exponential antenna
- exponential horn antenna
- external antenna
- fading-reducing antenna
- fakir's bed antenna
- fan antenna
- fan-beam antenna
- fan-shaped antenna
- feeding antenna
- ferrite antenna
- ferrite loop antenna
- ferrite rod antenna
- ferrite-cored antenna
- finding antenna
- fin-mounted antenna
- fir-tree antenna
- fishbone antenna
- fish-eye antenna
- fishpole antenna
- fixed antenna
- flagpole antenna
- flat-top antenna
- flexrib antenna
- flush-antenna
- flush-mounted antenna
- folded slot antenna
- folded-dipole antenna
- folded-fan antenna
- folded-monopole antenna
- Foster antenna
- fractal antenna
- fractal Sierpinski antenna
- frame antenna
- Franklin antenna
- frequency-controlled antenna
- frequency-independent antenna
- frequency-scan antenna
- frequency-scanned antenna
- Fresnel lens antenna
- fringe antenna
- full-wave antenna
- funnel antenna
- furlable antenna
- gain antenna
- gamma-type antenna
- geodesic lens antenna
- geodesic-lens scanning antenna
- glide-path antenna
- glide-slope antenna
- global beam antenna
- gravitatlonal-wave antenna
- Gregorian antenna
- Gregorian reflector antenna
- ground antenna
- ground based antenna
- grounded whip antenna
- ground-plane antenna
- guidance antenna
- half-cheese antenna
- half-rhombic antenna
- half-wave antenna
- half-wave dipole antenna
- half-wave resonant antenna
- hand-held antenna
- H-antenna
- harmonic antenna
- harp antenna
- headlight antenna
- helical antenna
- helical beam antenna
- helisphere antenna
- helix antenna
- helix horn antenna
- helmet antenna
- Hertz antenna
- HF antenna
- high-frequency antenna
- high-gain antenna
- highly directive antenna
- hoghorn antenna
- holographic antenna
- homing antenna
- horizontally polarized antenna
- horn antenna
- horn-reflector antenna
- H-plane flared sectorial horn antenna
- H-plane sectorial horn antenna
- hybrid-mode horn antenna
- image antenna
- Indian club antenna
- indirectly excited antenna
- indoor antenna
- inductance loaded antenna
- inflatable antenna
- integrated thin-film antenna
- interferometer antenna
- inverted L-antenna
- inverted V-antenna
- inverted-cone antenna
- ionosonde antenna
- isotropic antenna
- J-antenna
- Janus antenna
- laminated antenna
- L-antenna
- lazy H antenna
- leaky-pipe antenna
- leaky-wave antenna
- leaky-waveguide antenna
- left-hand antenna
- left-hand sense antenna
- lens antenna
- Lewis antenna
- linear antenna
- linear array antenna
- linear dipole antenna
- linearly polarized antenna
- lip-mount antenna
- loaded antenna
- lobing antenna
- localizer antenna
- log-periodic antenna
- long-wire antenna
- loop antenna
- loopstick antenna
- low side-lobe antenna
- low-noise antenna
- low-profile antenna
- LP antenna
- Luneberg antenna
- Luneberg lens antenna
- magnetic antenna
- magnetic dipole antenna
- magnet-mount antenna
- Marconi antenna
- Marconi vertical-wire antenna
- mast antenna
- master antenna
- metallic antenna
- metallic lens antenna
- microstrip antenna
- microstrip linear antenna
- microwave antenna
- Mills antenna
- Mills cross antenna
- mirror antenna
- mobile antenna
- monitoring antenna
- monopole antenna
- monopulse antenna
- movable antenna
- multiarm spiral antenna
- multiband antenna
- multibeam antenna
- multielement antenna
- multifrequency antenna
- multilobe antenna
- multimode antenna
- multiple-beam antenna
- multiple-tuned antenna
- multiple-unit steerable antenna
- multiprogram antenna
- multitier antenna
- narrow-beam antenna
- nondirectlonal antenna
- nonresonant antenna
- normal mode helical antenna
- nose-cone antenna
- notch antenna
- null-steerable antenna
- nutating antenna
- oblate spheroidal antenna
- offset paraboloidal reflector antenna
- offset-fed reflector antenna
- omnidirectional antenna
- omnipole antenna
- omnirange antenna
- open antenna
- optical antenna
- orange peel antenna
- orthogonal antennas
- oscillating doublet antenna
- outdoor antenna
- paging antenna
- parabolic antenna
- parabolic-cylinder antenna
- parabolic-reflector antenna
- paraboloid antenna
- parasitic antenna
- passive antenna
- pencil-beam antenna
- periodic antenna
- periscope antenna
- phantom antenna
- phase monopulse antenna
- phased antenna
- phased-array antenna
- phase-shaped antenna
- pickup antenna
- pill-box antenna
- pivot antenna
- planar spiral antenna
- planar-array antenna
- plane antenna
- plane-reflector antenna
- pocket antenna
- polarization-diversity antennas
- polyphase antenna
- polyrod antenna
- portable antenna
- primary antenna
- printed-circuit antenna
- probe antenna
- progressive-wave antenna
- prolate spheroidal antenna
- proximity-coupled dipole array antenna
- pylon antenna
- pyramidal horn antenna
- Q-antenna
- quad antenna
- quadraloop antenna
- quadrant antenna
- quadrupole antenna
- quarter-wave antenna
- rabbit ears antenna
- radar antenna
- radar lobe-switching antenna
- radioastronomic antenna
- radio-relay antenna
- radome antenna
- rainspout antenna
- ram's-horn antenna
- reactive reflector antenna
- receiving antenna
- reception antenna
- rectangular horn antenna
- rectangular slot antenna
- redirective antenna
- reference antenna
- reflective array antenna
- reflector antenna
- reradiating antenna
- reradiator antenna
- resonant antenna
- resonant-V antenna
- retrodirective antenna
- rhombic antenna
- rhombic end-fire antenna
- RHS antenna
- ribbon antenna
- ridged-horn antenna
- right-hand antenna
- right-hand sense antenna
- ring antenna
- Robinson antenna
- rod antenna
- room antenna
- rotary antenna
- rotary beam antenna
- rotatable antenna
- rotating antenna
- satellite tracking antenna
- saxophone antenna
- scanner antenna
- scanning antenna
- Schmidt antenna
- Schwarzschild antenna
- scimitar antenna
- screened helical antenna
- screened loop antenna
- sea/land radar antenna
- search antenna
- sectionalized vertical antenna
- sectoral horn antenna
- self-focusing antenna
- self-phased antenna
- self-phasing array antenna
- sense antenna
- sensing antenna
- series-excited antenna
- series-fed vertical antenna
- serpent antenna
- set-top antenna
- shaped-beam antenna
- sheet antenna
- shielded loop antenna
- shipborne fire control antenna
- shortwave antenna
- shovel antenna
- shunt-excited antenna
- shunt-fed vertical antenna
- side-looking antenna
- signal-proccessing antenna
- signpost antenna
- single-aperture antenna
- single-band antenna
- single-beam antenna
- single-slot antenna
- single-wire antenna
- skeleton-slot antenna
- skin antenna
- skirt antenna
- skirt-dipole antenna
- slave antenna
- sleeve antenna
- sleeve-dipole antenna
- sleeve-monopole antenna
- sleeve-stub antenna
- slit antenna
- sloping-vee antenna
- slot antenna
- slot-fed dipole antenna
- slotted waveguide antenna
- snake antenna
- solid sheet batwing antenna
- space-born antenna
- spaced antenna
- spaced-out antenna
- space-tapered array antenna
- spherical antenna
- spherical-radiator antenna
- spherical-reflector antenna
- spheroidal antenna
- spider-web antenna
- spiral antenna
- split-lobe antenna
- spot-beam antenna
- square loop antenna
- squirrel-cage antenna
- stabilized antenna
- stacked antenna
- stacked-beam antenna
- stagger antenna
- standard antenna
- standing-wave antenna
- steerable antenna
- stepped antenna
- step-scan antenna
- Sterba antenna
- stripline antenna
- stub antenna
- subsurface antenna
- superconducting antenna
- superdirective antenna
- supergain antenna
- superturnstile antenna
- surface antenna
- surface-wave antenna
- switch antenna
- switched antenna
- symmetrical antenna
- synthetic antenna
- synthetic-aperture antenna
- T-antenna
- telemetering antenna
- telescopic antenna
- television antenna
- terminated rhombic antenna
- terminated wave antenna
- thinned array antenna
- thunderstick antenna
- tilting antenna
- tin-hat antenna
- top-loaded antenna
- top-loaded vertical antenna
- tracking antenna
- trailed antenna
- trailing antenna
- transceiver antenna
- transmitting antenna
- traveling-wave antenna
- tri-band antenna
- tridipole antenna
- trigonal-reflector antenna
- triorthogonal antenna
- tripole antenna
- tubular batwing antenna
- tuned antenna
- turnstile antenna
- two-armed spiral antenna
- two-wire spiral antenna
- umbrella antenna
- umbrella reflector antenna
- underwater antenna
- unfurlable antenna
- ungrounded half-wave antenna
- unidirectional antenna
- unilateral antenna
- uniphase antenna
- unipole antenna
- unloaded antenna
- unstabilized antenna
- untuned antenna
- uplink antenna
- Valentine antenna
- V-antenna
- variable-coverage antenna
- variable-elevation beam antenna
- vehicle antenna
- venetian-blind antenna
- vertex-fed antenna
- vertical antenna
- vertically polarized antenna
- very high-frequency antenna
- VHF antenna
- wave antenna
- waveguide antenna
- whip antenna
- wide-band antenna
- Windom antenna
- wire antenna
- wire-grid lens antenna
- Wullenweber antenna
- Yagi antenna
- Yagi-Uda antenna
- Y-antenna
- Zepp antenna
- Zeppellin antenna
- zoned antenna
- zone-plate lens antennaThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > antenna
-
70 supporter
nounAnhänger, der/Anhängerin, die* * *noun (a person who helps or supports (a person, cause, team etc): a crowd of football supporters.) der/die Anhänger(in)* * *sup·port·er[səˈpɔ:təʳ, AM -ˈpɔ:rt̬ɚ]n1. (encouraging person) Anhänger(in) m(f); of a campaign, policy Befürworter(in) m(f); of a theory Verfechter(in) m(f)strong \supporter energischer Verfechter/energische Verfechterin* * *[sə'pɔːtə(r)]nAnhänger(in) m(f); (of theory, cause, opinion also) Befürworter(in) m(f); (SPORT ALSO) Fan m* * *1. ARCH, TECH Stütze f, Träger m2. fig Beistand m, Helfer(in), Unterstützer(in), Stütze f3. Erhalter(in)supporters’ club Fanklub m5. MED Stütze f, Tragbinde f* * *nounAnhänger, der/Anhängerin, die* * *(sport) n.Befürworter m.Träger - m. -
71 palm
1) пальма2) ладонь•- African oil palm
- American oil palm
- apricot palm
- bamboo palm
- betel palm
- betel-nut palm
- cabbage palm
- carnauba palm
- coconut palm
- coquito palm
- corozo palm
- corozo-nut palm
- date palm
- doum palm
- dracaena palm
- dwarf fan palm
- European fan palm
- false sago palm
- fan palm
- feather palm
- fern palm
- fishtail palm
- Guadalupe palm
- hesper palm
- ivory-nut palm
- lily palm
- Madagaskar palm
- Manila palm
- Mediterranean palm
- oil palm
- palmyra palm
- Panama-hat palm
- peaberry palm
- peach palm
- queen palm
- rattan-cane palm
- ruffle palm
- sago palm
- saw-cabbage palm
- sealing-wax palm
- seamberry palm
- sensitive palm
- shadow palm
- silver palm
- snake palm
- solitair palm
- spindle palm
- spine palm
- spiny-club palm
- sugar palm
- talipot palm
- thatch palm
- toquilla palm
- totai palm
- umbrella palm
- wallich palm
- Washington palm
- wax palm
- windmill palm
- wine palm
- zombi palm -
72 FC
1) Компьютерная техника: File Control2) Медицина: fold change (кратность изменения), Food consumption, fibrosing colonopathy3) Американизм: Final Candidate, Foreign Country4) Спорт: Field Champion, Fight Club5) Военный термин: Fighter Command, Finance Code, Finance Corps, Fire Control, First Company, Flag Carrier, Forced Collaboration, Fractional Coverage, Friendly Capability, Fuze Committee, facilities construction, facilities contract, facilities control, field camera, field change, field circular, field command, file cabinet, filter center, fine control, fire clothing, fire code, fire commander, fire controlman, fixed camera, fixed coast, fixed cost, flexible connection, flight capsule, flight chart, flight control, flight crew, flying commission, fuel capacity, full capacity, function capabilities, functional check-out, functional code, fund code6) Техника: fail closed, failure cause, failure count, failure criterion, fast computer, fault coverage, flat crested wear, flow controller, fluorine to carbon ratio, focus converter, foot-candle, fronted computer, fuel cycle, functional characteristics, functional checkout, обозначение для береговых станций (МСЭ), обозначение радиовещательных станций, Frequency Converter7) Сельское хозяйство: field capacity, final control8) Шутливое выражение: Fillet Correlation9) Химия: Face Cell, Fragment Crystallization10) Строительство: "For Construction" (пометка на чертежах)11) Математика: Fourier Coefficient, коэффициент Фурье (Fourier constant), состоятельность в смысле Фишера (Fisher consistency), состоятельный в смысле Фишера (Fisher consistent), функциональное исчисление (functional calculus)12) Метеорология: Firm Condensation, Funnel Cloud13) Железнодорожный термин: Fulton County Railroad Incorporated14) Юридический термин: Female Corrective, Full Code, NAFO Fisheries Commission15) Бухгалтерия: Finance Charge, Financial Capital, fixed costs16) Автомобильный термин: fan control17) Геодезия: Fiducial Center18) Металлургия: Full Corners19) Оптика: фут-свечей20) Телекоммуникации: Frame Control21) Сокращение: Corvette, Fighter Control / Controller, Fleet Commander, Football Club, Foreign Currency, Free Church, fireclay, front connection, front-connected, frequency changer22) Текстиль: Fedora Core23) Физиология: Freeze Candidate24) Электроника: Field Cooling, Flip Chip, Forward Control, fault circuit25) Вычислительная техника: Feedback Control, face change, file compare, font cartridge, font change, Frame Control (FDDI, Token Ring), Federal Criteria (for information technology security, NIST, USA), смена типа шрифта, сравнение файлов26) Нефть: Finance Committee, field code, filter cake, float collar, full cost, глинистая корка (на стенке скважины), критерий отказа (failure creteria), муфта обсадной колонны с обратным клапаном (float collar), остаток на фильтре, полнота обнаружения неисправностей (fault coverage), причина отказа (failure cause)27) Биохимия: Free Cholesterol28) Транспорт: First Class, Flying Club, Fuel Cell29) Пищевая промышленность: Food Choice, Fried Chicken30) Фирменный знак: Fairchild31) Экология: fecal coliform32) СМИ: Fragile Classics, The French Connection (movie)33) Деловая лексика: File Card, Friedman Curve, иностранная валюта34) Бурение: фильтрационная корка (filter cake; на стенке скважины)35) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Finance Controller, Flow control, fail close36) Сетевые технологии: Fast Class, Fast Connection, Fibre Channel37) Полимеры: fixed carbon, furnace cooling38) Программирование: Fix Command, Flag Complex39) Автоматика: full classification40) Океанография: Flood Control41) Химическое оружие: found concentration42) Макаров: fire cock, flight computer, function code, furnace cool43) Расширение файла: Harvard Graphics 2.0 Spell checking dictionary44) SAP.тех. код функции45) Нефть и газ: fully closed46) Электротехника: faulted circuit, ferrite core, frequency conversion47) Имена и фамилии: Freddie Couples, Freddy Creel48) Общественная организация: First Candle49) Должность: Female Channeler, Foreign Correspondent, Freaky Clown50) Чат: Face Contact51) NYSE. Franklin Covey Company52) НАСА: Frequency Control53) Программное обеспечение: Fortran Compiler, Full Control54) Хобби: Fishing Club55) Единицы измерений: Federal Credits56) Базы данных: File Check -
73 fC
1) Компьютерная техника: File Control2) Медицина: fold change (кратность изменения), Food consumption, fibrosing colonopathy3) Американизм: Final Candidate, Foreign Country4) Спорт: Field Champion, Fight Club5) Военный термин: Fighter Command, Finance Code, Finance Corps, Fire Control, First Company, Flag Carrier, Forced Collaboration, Fractional Coverage, Friendly Capability, Fuze Committee, facilities construction, facilities contract, facilities control, field camera, field change, field circular, field command, file cabinet, filter center, fine control, fire clothing, fire code, fire commander, fire controlman, fixed camera, fixed coast, fixed cost, flexible connection, flight capsule, flight chart, flight control, flight crew, flying commission, fuel capacity, full capacity, function capabilities, functional check-out, functional code, fund code6) Техника: fail closed, failure cause, failure count, failure criterion, fast computer, fault coverage, flat crested wear, flow controller, fluorine to carbon ratio, focus converter, foot-candle, fronted computer, fuel cycle, functional characteristics, functional checkout, обозначение для береговых станций (МСЭ), обозначение радиовещательных станций, Frequency Converter7) Сельское хозяйство: field capacity, final control8) Шутливое выражение: Fillet Correlation9) Химия: Face Cell, Fragment Crystallization10) Строительство: "For Construction" (пометка на чертежах)11) Математика: Fourier Coefficient, коэффициент Фурье (Fourier constant), состоятельность в смысле Фишера (Fisher consistency), состоятельный в смысле Фишера (Fisher consistent), функциональное исчисление (functional calculus)12) Метеорология: Firm Condensation, Funnel Cloud13) Железнодорожный термин: Fulton County Railroad Incorporated14) Юридический термин: Female Corrective, Full Code, NAFO Fisheries Commission15) Бухгалтерия: Finance Charge, Financial Capital, fixed costs16) Автомобильный термин: fan control17) Геодезия: Fiducial Center18) Металлургия: Full Corners19) Оптика: фут-свечей20) Телекоммуникации: Frame Control21) Сокращение: Corvette, Fighter Control / Controller, Fleet Commander, Football Club, Foreign Currency, Free Church, fireclay, front connection, front-connected, frequency changer22) Текстиль: Fedora Core23) Физиология: Freeze Candidate24) Электроника: Field Cooling, Flip Chip, Forward Control, fault circuit25) Вычислительная техника: Feedback Control, face change, file compare, font cartridge, font change, Frame Control (FDDI, Token Ring), Federal Criteria (for information technology security, NIST, USA), смена типа шрифта, сравнение файлов26) Нефть: Finance Committee, field code, filter cake, float collar, full cost, глинистая корка (на стенке скважины), критерий отказа (failure creteria), муфта обсадной колонны с обратным клапаном (float collar), остаток на фильтре, полнота обнаружения неисправностей (fault coverage), причина отказа (failure cause)27) Биохимия: Free Cholesterol28) Транспорт: First Class, Flying Club, Fuel Cell29) Пищевая промышленность: Food Choice, Fried Chicken30) Фирменный знак: Fairchild31) Экология: fecal coliform32) СМИ: Fragile Classics, The French Connection (movie)33) Деловая лексика: File Card, Friedman Curve, иностранная валюта34) Бурение: фильтрационная корка (filter cake; на стенке скважины)35) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Finance Controller, Flow control, fail close36) Сетевые технологии: Fast Class, Fast Connection, Fibre Channel37) Полимеры: fixed carbon, furnace cooling38) Программирование: Fix Command, Flag Complex39) Автоматика: full classification40) Океанография: Flood Control41) Химическое оружие: found concentration42) Макаров: fire cock, flight computer, function code, furnace cool43) Расширение файла: Harvard Graphics 2.0 Spell checking dictionary44) SAP.тех. код функции45) Нефть и газ: fully closed46) Электротехника: faulted circuit, ferrite core, frequency conversion47) Имена и фамилии: Freddie Couples, Freddy Creel48) Общественная организация: First Candle49) Должность: Female Channeler, Foreign Correspondent, Freaky Clown50) Чат: Face Contact51) NYSE. Franklin Covey Company52) НАСА: Frequency Control53) Программное обеспечение: Fortran Compiler, Full Control54) Хобби: Fishing Club55) Единицы измерений: Federal Credits56) Базы данных: File Check -
74 fc
1) Компьютерная техника: File Control2) Медицина: fold change (кратность изменения), Food consumption, fibrosing colonopathy3) Американизм: Final Candidate, Foreign Country4) Спорт: Field Champion, Fight Club5) Военный термин: Fighter Command, Finance Code, Finance Corps, Fire Control, First Company, Flag Carrier, Forced Collaboration, Fractional Coverage, Friendly Capability, Fuze Committee, facilities construction, facilities contract, facilities control, field camera, field change, field circular, field command, file cabinet, filter center, fine control, fire clothing, fire code, fire commander, fire controlman, fixed camera, fixed coast, fixed cost, flexible connection, flight capsule, flight chart, flight control, flight crew, flying commission, fuel capacity, full capacity, function capabilities, functional check-out, functional code, fund code6) Техника: fail closed, failure cause, failure count, failure criterion, fast computer, fault coverage, flat crested wear, flow controller, fluorine to carbon ratio, focus converter, foot-candle, fronted computer, fuel cycle, functional characteristics, functional checkout, обозначение для береговых станций (МСЭ), обозначение радиовещательных станций, Frequency Converter7) Сельское хозяйство: field capacity, final control8) Шутливое выражение: Fillet Correlation9) Химия: Face Cell, Fragment Crystallization10) Строительство: "For Construction" (пометка на чертежах)11) Математика: Fourier Coefficient, коэффициент Фурье (Fourier constant), состоятельность в смысле Фишера (Fisher consistency), состоятельный в смысле Фишера (Fisher consistent), функциональное исчисление (functional calculus)12) Метеорология: Firm Condensation, Funnel Cloud13) Железнодорожный термин: Fulton County Railroad Incorporated14) Юридический термин: Female Corrective, Full Code, NAFO Fisheries Commission15) Бухгалтерия: Finance Charge, Financial Capital, fixed costs16) Автомобильный термин: fan control17) Геодезия: Fiducial Center18) Металлургия: Full Corners19) Оптика: фут-свечей20) Телекоммуникации: Frame Control21) Сокращение: Corvette, Fighter Control / Controller, Fleet Commander, Football Club, Foreign Currency, Free Church, fireclay, front connection, front-connected, frequency changer22) Текстиль: Fedora Core23) Физиология: Freeze Candidate24) Электроника: Field Cooling, Flip Chip, Forward Control, fault circuit25) Вычислительная техника: Feedback Control, face change, file compare, font cartridge, font change, Frame Control (FDDI, Token Ring), Federal Criteria (for information technology security, NIST, USA), смена типа шрифта, сравнение файлов26) Нефть: Finance Committee, field code, filter cake, float collar, full cost, глинистая корка (на стенке скважины), критерий отказа (failure creteria), муфта обсадной колонны с обратным клапаном (float collar), остаток на фильтре, полнота обнаружения неисправностей (fault coverage), причина отказа (failure cause)27) Биохимия: Free Cholesterol28) Транспорт: First Class, Flying Club, Fuel Cell29) Пищевая промышленность: Food Choice, Fried Chicken30) Фирменный знак: Fairchild31) Экология: fecal coliform32) СМИ: Fragile Classics, The French Connection (movie)33) Деловая лексика: File Card, Friedman Curve, иностранная валюта34) Бурение: фильтрационная корка (filter cake; на стенке скважины)35) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Finance Controller, Flow control, fail close36) Сетевые технологии: Fast Class, Fast Connection, Fibre Channel37) Полимеры: fixed carbon, furnace cooling38) Программирование: Fix Command, Flag Complex39) Автоматика: full classification40) Океанография: Flood Control41) Химическое оружие: found concentration42) Макаров: fire cock, flight computer, function code, furnace cool43) Расширение файла: Harvard Graphics 2.0 Spell checking dictionary44) SAP.тех. код функции45) Нефть и газ: fully closed46) Электротехника: faulted circuit, ferrite core, frequency conversion47) Имена и фамилии: Freddie Couples, Freddy Creel48) Общественная организация: First Candle49) Должность: Female Channeler, Foreign Correspondent, Freaky Clown50) Чат: Face Contact51) NYSE. Franklin Covey Company52) НАСА: Frequency Control53) Программное обеспечение: Fortran Compiler, Full Control54) Хобби: Fishing Club55) Единицы измерений: Federal Credits56) Базы данных: File Check -
75 palm
palm 1. пальма; 2. ладоньpalmyra palm делет, борассус пальмира, Borassus flabelliferAfrican date palm унади, лотосовое дерево, Ziziphus lotusAfrican oil palm гвинейская масличная пальма, Elaeis guineensisAmerican oil palm американская масличная пальма, Corozo oleiferaapricot palm буция волосистопокрывальная, Butia eriospathabamboo palm рафия винная, Raphia viniferabetel(-nut) palm арека катеху, орех нищих, Areca catechuburi palm корифа утан, Corypha utancabbage palm капустная пальма, Euterpe oleraceacarnauba palm карнауба, восконосная пальма, Copernica ceriferacoconut palm кокосовая пальма, Cocos nuciferacoquito palm слоновая пальма, юбея замечательная, Jubaea spectabiliscorozo(-nut) palm фителефас крупноплодный, костяная пальма, Phytelephas macrocarpadate palm финик пальчатый, Phoenix dactyliferadoum palm гифене, пальма дум, Hyphaene thebaicadracaena palm кордилина южная, Cordyline australisdwarf palm хамеропс приземистый, Chamaerops humilisEuropean fan palm хамеропс приземистый, Chamaerops humilisfalse sago palm саговник индийский, Cycas circinalisfan palm 1. пальма с веерообразными листьями; 2. веерная пальма Ливистона, Livistoniafeather palm геонома грациозная, Geonoma gracilisfern palm саговое дерево, саговник поникающий, Cycas revolutafishtail palm пальма жгучая, "рыбий хвост", кариота, Caryota urensGuadalupe palm эритеа съедобная, Erythea edulishesper palm эритеа, Erytheaivory-nut palm фителефас крупноплодный, костяная пальма, Phytelephas macrocarpalily palm кордилина кустарниковая, Cordyline fruticosaMadagascar palm хризалидокарпус желтоватый, Chrysalidocarpus lutescensManila palm адонидия Мерилла, Adonidia merriliiMediterranean palm хамеропс, Chamaeropsoil palm гвинейская масличная пальма, Elaeis guineensisPanama-hat palm панамская пальма, карлюдовика, Carludovica palmatapeaberry palm тринакс, Thrinaxpeach palm персиковая пальма, гуилельма замечательная, Gulielma speciosaqueen palm арекаструм, Arecastrumrattan-cane palm ротанговая пальма, Calamus rotangruffle palm айфанес, Aiphanessagisi palm гетероспате, Heterospathe, Heterospathe elatasago palm саговая пальма, Metroxylonsaw-cabbage palm пауротис, Paurotissealing-wax palm циртостахис, Cyrtostachysseamberry palm кокотринакс, Coccothrinaxsensitive palm ховея, Howeashalow palm геонома, Geonomasilver palm серебристая пальма, Coccothrinax argentatasnake palm слоновый ямс Ривьера, Amorphophallus rivierisolitair palm птихосперма изящная, Ptychsperma elegansspindle palm хиофорба Фершафельта, Hyophorbe verschaffeltispine palm акантофеникс, Acanthophoenixspine-club palm бактрис, Bactrissugar palm сахарная пальма, аренга, Arenga sacchariferatalipot palm корифа зонтичная, Corypha umbraculiferathatch palm тринакс, Thrinaxtoquilla palm панамская пальма, карлюдовика, Carludovica palmatatotai palm парагвайская масличная пальма, Acrocomia totaiumbrella palm хедисцепе, Hedyscepewallich palm валлихия, WallichiaWashington palm вашингтония, Washingtoniawax palm коперниция восконосная, Copernicia ceriferawindmill palm трахикарпус, Trachycarpuswine palm рафия винная, Raphia viniferazombi palm зомбия, ZombiaEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > palm
-
76 CFC
1) Общая лексика: (Call forwarding on busy/don’t answer) перенаправление звонка по з (This service feature allows the called user to forward particular calls if the called user is busy or does not answer within a specified number of rings.), непрерывные функциональные с (в дополнение к стандартным языкам IEC 61131-3 это шестой язык программирования в интегрированном комплексе CoDeSys 2.3 (3S), а также других системах программирования приложений реального времени)2) Компьютерная техника: Compact Flash Card, Compact Flash Computer, Compressible Flow Computer Program3) Биология: capillary filtration coefficient4) Авиация: композиционный материал из углеродного волокна5) Спорт: Card Fighters Clash, Celtic Football Club, Chelsea Football Club, Colorado Football Conference, Cool For Cycling, Corvallis Fitness Center6) Военный термин: Canada Firearms Centre, Canadian Forces College, Centre des Armes ГГ Feu Canada, Combat Fighting Course, Combative Fighting Concepts, Combined Forces Command, Contract Finance Committee, Current Functional Capability, central fire control, complex facility console, consolidated freight classification, control flow chart, counterfire center, Combined Field Command (Korea), Combined Forces Command (ROK/US)7) Техника: C-band frequency converter, Combination Forecast Chalk, containment fan cooler, counter-flow-continuous chillers, crossed-film cryotron8) Шутливое выражение: Cook Flying Cars9) Религия: Christian Formation Committee, Communicators For Christ, Couples For Christ, Covenant Fellowship Church10) Юридический термин: Cash For Cartridges11) Бухгалтерия: контролируемая иностранная корпорация (controlled foreign corporation)12) Грубое выражение: Crazy For Cock, Crazy Fucking Cunt13) Оптика: chlorofluorocarbons14) Сокращение: Carbon Fibre Composite, Chloro-FluoroCarbon, Combined Forces Command (US-South Korea), Culler Facer Canceller (not colour facer canceller, UK Royal Mail)15) Университет: Contexts For Classics, Cy-Fair College16) Физиология: Catalyst For A Cure17) Вычислительная техника: Chloro-FluoroCarbon (Chemical)18) Нефть: chloro-fluoro carbon19) Биохимия: Colony Forming Cells20) Транспорт: Cheap Formula Continental, Chloro Fluoro Carbon, Combination Friction Clutch21) Пищевая промышленность: Cali Fried Chicken, California Fried Chicken22) Парфюмерия: хлорфторуглерод23) Фирменный знак: Cooperative Finance Corporation, The Chinese Food Connection24) Экология: chlorfluorcarbon26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: chloro-fluoro carbons27) Программирование: Continuous Function Charts28) Сахалин Ю: carbon fluoride compounds29) Химическое оружие: Combined Federal Campaign, chlorofluorocarbon30) Макаров: ХФУ31) Нефть и газ: freon, гидрохлорфторуглерод, фреон, хлористый водород-фтороуглерод, хлор–фтор-углерод, ХВФУ, HCFC, hydro chloro fluoro carbon, hydrochloro-fluorocarbon, hydrochlorofluorocarbon32) Общественная организация: Chosen Few Children33) Должность: Certified Forms Consultant34) Чат: Chat First Crew35) Правительство: California Fire Code36) NYSE. Free Countrywide37) НАСА: Call For Comments, Combat Flight Center38) Международная торговля: Controlled Foreign Corporation -
77 supporter
noun (a person who helps or supports (a person, cause, team etc): a crowd of football supporters.) defensor, partidario; (deporte) seguidor1. partidario2. seguidor / hinchatr[sə'pɔːtəSMALLr/SMALL]1 SMALLPOLITICS/SMALL partidario,-a1 SMALLSPORT/SMALL la afición f sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsupporters' club peña deportivasupporter [sə'port̬ər] n: partidario m, -ria fn.• adicto s.m.• partidario s.m.• seguidor, -ora s.m.,f.• soporte s.m.• sostén s.m.sə'pɔːrtər, sə'pɔːtə(r)a) ( adherent) partidario, -ria m,fb) ( Sport) hincha mf, seguidor, -dora m,f[sǝ'pɔːtǝ(r)]N1) [of proposal, party etc] partidario(-a) m / f ; (Sport) hincha mfsupporters la aficiónI'm a United supporter — soy del United, soy hincha del United
supporters' club — peña f deportiva
football supporters — hinchas mpl de fútbol
2) (Tech) soporte m, sostén m ; (Heraldry) tenante m, soporte m* * *[sə'pɔːrtər, sə'pɔːtə(r)]a) ( adherent) partidario, -ria m,fb) ( Sport) hincha mf, seguidor, -dora m,f -
78 expel
- ll-1) ausweisenexpel somebody from a country — jemanden aus einem Land ausweisen
expel from a club — aus einem Verein ausschließen
* * *[ik'spel]past tense, past participle - expelled; verb1) (to send away in disgrace (a person from a school etc): The child was expelled for stealing.) ausweisen2) (to get rid of: an electric fan for expelling kitchen smells.) vertreiben•- academic.ru/25871/expulsion">expulsion* * *ex·pel<- ll->[ɪkˈspel, ek-]vt1. (force to leave)to \expel sb [from a country] jdn ausweisen [o des Landes verweisen]to \expel sb from school/university jdn von der Schule/Universität verweisen [o fachspr relegieren2. (force out)3. (eject)* * *[ɪk'spel]vt1) person vertreiben; (officially, from country) ausweisen, ausschaffen (Sw) (from aus); (from school) verweisen (from von, +gen); (from society) ausstoßen, ausschließen; evil austreiben2) gas, liquid ausstoßen* * *1. vertreiben, wegjagen (von, aus)2. ausweisen (aus), verweisen (des Landes), verbannen (von, aus)3. hinauswerfen, ausstoßen (aus), ausschließen (aus, von)4. Rauch etc ausstoßen5. MED austreiben* * *- ll-1) ausweisen2) (with force) vertreiben ( from aus)* * *v.ausstoßen v.ausweisen v.hinausdrängen v. -
79 football
['fʊtbɔːl] 1.1) (game) BE calcio m.; AE football m. americano2) (ball) BE pallone m. da calcio; AE palla f. ovale2.modificatore [ boot] da calcio; [match, team] di calcio; [ pitch] da, di calcio; [club, season] calcistico; AE [ uniform] da football (americano)* * *1) (a game played by kicking a large ball: The children played football; ( also adjective) a football fan.) calcio; di calcio2) (the ball used in this game.) pallone* * *['fʊtbɔːl] 1.1) (game) BE calcio m.; AE football m. americano2) (ball) BE pallone m. da calcio; AE palla f. ovale2.modificatore [ boot] da calcio; [match, team] di calcio; [ pitch] da, di calcio; [club, season] calcistico; AE [ uniform] da football (americano) -
80 strong
1. adjective,1) (resistant) stark; gefestigt [Ehe]; stabil [Möbel]; solide, fest [Fundament, Schuhe]; streng [Vorschriften, Vorkehrungen]; robust [Konstitution, Magen, Stoff, Porzellan]you have to have a strong stomach — (fig.) man muss einiges vertragen können
2) (powerful) stark, kräftig [Person, Tier]; kräftig [Arme, Beine, Muskeln, Tritt, Schlag, Zähne]; stark [Linse, Brille, Strom, Magnet]; gut [Augen]as strong as a horse or an ox — (fig.) bärenstark (ugs.)
3) (effective) stark [Regierung, Herrscher, Wille]; streng [Disziplin, Lehrer]; gut [Gedächtnis, Schüler]; fähig [Redner, Mathematiker]; (formidable) stark [Gegner, Kombination]; aussichtsreich [Kandidat]; (powerful in resources) reich [Nation, Land]; leistungsfähig [Wirtschaft]; stark [Besetzung, Delegation, Truppe, Kontingent usw.]4) (convincing) gut, handfest [Grund, Beispiel, Argument]there is a strong possibility that... — es ist sehr wahrscheinlich, dass...
5) (vigorous, moving forcefully) stark; voll [Unterstützung]; fest [Überzeugung]; kraftvoll [Stil]; (fervent) glühend [Anhänger, Verfechter einer Sache]take strong measures/action — energisch vorgehen
6) (affecting the senses) stark; kräftig, stark [Geruch, Geschmack, Stimme]; markant [Gesichtszüge]; (pungent) streng [Geruch, Geschmack]; kräftig [Käse]7) (concentrated) stark; kräftig [Farbe]I need a strong drink — ich muss mir erst mal einen genehmigen (ugs.)
8) (emphatic) stark [Ausdruck, Protest]; heftig [Worte, Wortwechsel]2. adverbthey are still going strong — (after years of marriage) mit ihnen geht es noch immer gut; (after hours of work) sie sind noch immer eifrig dabei
* * *[stroŋ]1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) stark3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) stark4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) stark•- academic.ru/71368/strongly">strongly- strength
- strengthen
- strongbox
- strong drink
- stronghold
- strong language
- strong-minded
- strong point
- strongroom
- on the strength of* * *[strɒŋ, AM strɑ:ŋ]I. adj1. (powerful) starkthis put him under a \strong temptation to steal it er geriet stark in Versuchung, es zu stehlendanger! \strong currents — do not swim here! Achtung! starke Strömung — Schwimmen verboten!\strong bonds starke Bande\strong character [or personality] starke Persönlichkeit\strong coffee starker Kaffee\strong competition starker Wettbewerb\strong desire brennendes Verlangen\strong doubts erhebliche Zweifel\strong economy leistungsfähige [o gesunde] Wirtschaft\strong evidence schlagender Beweis\strong impression prägender Eindruck; (impressive) sehr guter Eindruck\strong incentive großer Anreiz\strong influence großer Einfluss\strong language (vulgar) derbe Ausdrucksweise\strong lenses starke [Brillen]gläser\strong likeness frappierende [o verblüffende] Ähnlichkeitto take \strong measures against sb/sth energisch gegen jdn/etw vorgehen\strong medicine starkes Medikamentto produce \strong memories lebhafte Erinnerungen hervorrufen\strong policies überzeugende Politik\strong praise großes Lob\strong protest scharfer [o energischer] Protest\strong reaction heftige Reaktionto have \strong reason to do sth gute Gründe haben, etw zu tunthere is \strong reason to... es gibt einige Anzeichen dafür, dass...\strong resistance erbitterter Widerstand\strong rivalry ausgeprägte Rivalität\strong smell strenger Geruchin the \strongest of terms sehr energisch\strong trading links umfangreiche Handelsbeziehungena \strong will ein starker Wille\strong winds heftige [o starke] Winde\strong wish großer Wunsch\strong yearning starke Sehnsucht2. (effective) gut, starkshe's the \strongest candidate sie ist die beste Kandidatintact is not her \strong point Takt ist nicht gerade ihre Stärke\strong constitution robuste Konstitution\strong eyes gute Augento be as \strong as a horse [or an ox] bärenstark seinto have \strong nerves [or a \strong stomach] ( fig) allerhand verkraften können, sehr belastbar sein, ÖSTERR a. einen guten Magen haben5. (deep-seated) überzeugtI felt \strong sympathy for him after all his misfortune er tat mir sehr leid nach all seinem Pech\strong antipathy [or dislike] unüberwindliche Abneigung\strong bias [or prejudice] unüberwindliches Vorurteil\strong conviction feste Überzeugung\strong emotions [or feelings] starke Gefühle\strong fear große Angst\strong objections starke Einwände\strong opinion vorgefasste Meinung\strong tendency deutliche [o klare] Tendenzto have \strong views on sth eine Meinung über etw akk energisch vertreten6. (staunch)\strong friends loyale [o treue] Freunde\strong friendship unerschütterliche Freundschaft\strong opponent überzeugter Gegner/überzeugte Gegnerin\strong supporter überzeugter Anhänger/überzeugte Anhängerin7. (very likely) groß, hoch, stark\strong chances of success hohe [o gute] Erfolgsaussichten\strong likelihood [or probability] hohe Wahrscheinlichkeitour club is currently about eighty \strong unser Klub hat derzeit 80 Mitglieder [o ist derzeit 80 Mann stark9. (marked) stark\strong accent starker Akzent10. (bright) hell, kräftig\strong light grelles Licht11. (pungent) streng\strong odour penetranter [o strenger] Geruch\strong smell beißender [o stechender] Geruch12. FIN hart, stabil, stark\strong currency harte [o starke] Währunghe's always coming on \strong to me er macht mich permanent anto come on too \strong sich akk zu sehr aufregen, übertrieben reagierenstill going \strong noch gut in Form [o fam Schuss]* * *[strɒŋ]1. adj (+er)1) stark; (physically) person, material, kick, hands kräftig, stark; grip, voice kräftig; table, bolt, nail, wall stabil, solide; shoes fest; (= strongly marked) features ausgeprägtyou need a strong stomach to be a nurse — als Krankenschwester muss man allerhand verkraften können
2) (= healthy) kräftig; person, constitution robust, kräftig; teeth, eyes, eyesight, heart, nerves gut3) (= powerful, effective) stark; character, conviction, views fest; country mächtig; candidate, case aussichtsreich; influence, temptation groß, stark; reason, argument, evidence überzeugend; protest, plea energisch; measure drastisch; letter geharnischt, in starken Worten abgefasst; (LITER) plot, sequence, passage, performance gut, stark (inf)to have strong feelings/views about sth — in Bezug auf etw (acc) stark engagiert sein
I didn't know you had such strong feelings about it — ich habe nicht gewusst, dass Ihnen so viel daran liegt or dass Ihnen das so viel bedeutet; (against it) ich habe nicht gewusst, dass Sie so dagegen sind
she has very strong feelings about him — sie hat sehr viel für ihn übrig; (as candidate etc) sie hält sehr viel von ihm; (against him) sie ist vollkommen gegen ihn
his strong point — seine Stärke
I had a strong sense of déjà-vu — ich hatte ganz den Eindruck, das schon einmal gesehen zu haben
there is a strong possibility that... — es ist überaus wahrscheinlich, dass...
5) (= capable) gut, stark (inf)he is strong in/on sth — etw ist seine Stärke or starke Seite
6) (= enthusiastic, committed) begeistert; supporter, Catholic, socialist überzeugt; belief, faith unerschütterlich, stark7) food deftig; smell, perfume etc stark; (= pungent, unpleasant) smell, taste streng; (of butter) ranzig; colour, light kräftig; acid, bleach stark; solution konzentriert8) accent, verb, rhyme stark; syllable etc betont2. adv (+er)1) (inf)to be going strong (old person, thing) — gut in Schuss sein (inf); (runner) gut in Form sein; (party, rehearsals) in Schwung sein (inf)
that's (coming it) a bit strong! —
* * *strong [strɒŋ]1. allga) stark (Ähnlichkeit, Gift, Nerven etc):temptation is strong for sb to do sth die Versuchung, etwas zu tun, ist groß für jemanden;strong at home SPORT heimstarkb) kräftig (Farben, Stimme etc):strong man POL starker Mann;in in dat):he’s strong in mathematics3. fig stark (Glaube etc), fest (Überzeugung etc):be strong against sth entschieden gegen etwas sein;strong face energisches oder markantes Gesicht4. stark, mächtig (Nation etc):a company 200 strong MIL eine 200 Mann starke Kompanie;a nine-strong team ein neun Mann starkes Team;our club is 100 strong unser Klub hat 100 Mitglieder;an 8,000-strong community eine 8000-Seelen-Gemeinde5. fig aussichtsreich (Kandidat etc)6. fig gewichtig, überzeugend, zwingend, schwerwiegend (Argument etc)7. fig energisch, entschlossen (Anstrengungen etc):with a strong hand mit starker Hand;use strong language Kraftausdrücke gebrauchen;strong word Kraftausdruck m;strongly worded in scharfen Worten formuliert8. überzeugt, eifrig (Tory etc)9. schwer (Parfüm, Wein etc)10. schwer, fest (Schuhe)strong flavo(u)r scharfer oder strenger Geschmack;strong butter ranzige Butter12. WIRTSCHa) fest (Markt)b) lebhaft (Nachfrage)c) anziehend (Preise)13. LING stark (Deklination, Verb)B adv1. stark, nachdrücklich, energisch:a) rangehen umg,b) auftrumpfen2. umg tüchtig, mächtig:be going strong gut in Schuss oder in Form sein;b) auftrumpfen;come it too strong dick auftragen umg, übertreiben* * *1. adjective,1) (resistant) stark; gefestigt [Ehe]; stabil [Möbel]; solide, fest [Fundament, Schuhe]; streng [Vorschriften, Vorkehrungen]; robust [Konstitution, Magen, Stoff, Porzellan]you have to have a strong stomach — (fig.) man muss einiges vertragen können
2) (powerful) stark, kräftig [Person, Tier]; kräftig [Arme, Beine, Muskeln, Tritt, Schlag, Zähne]; stark [Linse, Brille, Strom, Magnet]; gut [Augen]as strong as a horse or an ox — (fig.) bärenstark (ugs.)
3) (effective) stark [Regierung, Herrscher, Wille]; streng [Disziplin, Lehrer]; gut [Gedächtnis, Schüler]; fähig [Redner, Mathematiker]; (formidable) stark [Gegner, Kombination]; aussichtsreich [Kandidat]; (powerful in resources) reich [Nation, Land]; leistungsfähig [Wirtschaft]; stark [Besetzung, Delegation, Truppe, Kontingent usw.]4) (convincing) gut, handfest [Grund, Beispiel, Argument]there is a strong possibility that... — es ist sehr wahrscheinlich, dass...
5) (vigorous, moving forcefully) stark; voll [Unterstützung]; fest [Überzeugung]; kraftvoll [Stil]; (fervent) glühend [Anhänger, Verfechter einer Sache]take strong measures/action — energisch vorgehen
6) (affecting the senses) stark; kräftig, stark [Geruch, Geschmack, Stimme]; markant [Gesichtszüge]; (pungent) streng [Geruch, Geschmack]; kräftig [Käse]7) (concentrated) stark; kräftig [Farbe]8) (emphatic) stark [Ausdruck, Protest]; heftig [Worte, Wortwechsel]2. adverbthey are still going strong — (after years of marriage) mit ihnen geht es noch immer gut; (after hours of work) sie sind noch immer eifrig dabei
* * *adj.kampfstark adj.stark adj.
См. также в других словарях:
Fan-club — Pour l émission de télévision québécoise intitulée Fan Club, voir Fan Club (émission). Un fan club est un groupe, informel ou organisé en association, de fans, autrement dit de personnes partageant une admiration, voire une adulation,… … Wikipédia en Français
Fan Club — Pour l émission de télévision québécoise intitulée Fan Club, voir Fan Club (émission). Un fan club est un groupe, informel ou organisé en association, de fans, autrement dit de personnes partageant une admiration, voire une adulation,… … Wikipédia en Français
fan-club — ● fan club, fan clubs nom masculin Association regroupant les fans d un chanteur, d une vedette de cinéma. fan club [fanklœb] n. m. ÉTYM. V. 1960 1970; mot angl., de fan (→ Fan), et club (→ Club). ❖ ♦ Anglic. Club de fans, association d admi … Encyclopédie Universelle
Fan club — Saltar a navegación, búsqueda Fan Club Título Fan Club Género Infantil Presentado por Maria Jose Quintanilla País de origen Chile Idioma/s Españ … Wikipedia Español
fan club — fan clubs 1) N COUNT A fan club is an organized group of people who all admire the same person or thing, for example a pop singer or pop group. Members of the fan club receive information and can take part in activities such as trips to concerts … English dictionary
fan club — loc.s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} associazione che raggruppa i sostenitori più accesi di un attore, un cantante, un gruppo musicale e sim {{line}} {{/line}} DATA: 1990. ETIMO: comp. di fan 1fan e club club … Dizionario italiano
fan club — ˈfan club noun [countable] FINANCE investors who buy shares in a company involved in a takeover in order to increase its share price compare concert party, friends … Financial and business terms
fan club — n an organization for ↑fans of a particular team, famous person etc … Dictionary of contemporary English
fan club — fan ,club noun count an organization for people who like a particular famous actor, singer, player, etc. very much … Usage of the words and phrases in modern English
fan club — a club enthusiastically devoted to a movie star or other celebrity or to a sports team. [1925 30] * * * fan club noun A group united by devotion to a celebrity • • • Main Entry: ↑fan * * * fan club UK US noun [countable] [singular fan club … Useful english dictionary
Fan club — Pour l émission de télévision québécoise intitulée Fan Club, voir Fan Club (émission). Un fan club est un groupe, informel ou organisé en association, de fans, autrement dit de personnes partageant une admiration, voire une adulation commune… … Wikipédia en Français