-
1 falls
noun plural (a waterfall: the Niagara Falls.) fossfoss -
2 fall
fo:l 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) falle, dette, ramle2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) falle om, synke/styrte sammen3) (to become lower or less: The temperature is falling.) falle, synke4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) falle5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) falle, bli6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) tilfalle2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) fall2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) -fall3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) fall4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) høst•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall throughdette--------fall--------falle--------grålysning--------skråning--------skumring--------tussmørkeIsubst. \/fɔːl\/1) fall2) fall, undergang• what caused the fall of the Ottoman Empire?3) nedgang, reduksjon, fall4) (amer.) høst5) (ned)fall6) helling, utforbakke, fall(høyde)7) ( bryting) fall8) ( av skog) hugst, felling9) ( om elv) utløp10) senking (av stemme)13) ( på damehatt) slørbe riding for a fall gå undergangen i møte, være ille ute, komme til å gå en ille, hovmod står for fallfall of rain nedbør (i form av regn), regnfall, regnmengdefall of snow snøfall, nedbør (i form av snø)fall of the hammer ( ved auksjon) hammerslagfalls (vann)fall, fosshave a fall falle, ramlespeculate for a fall ( handel) ligge i baissenthe fall of darkness mørkets frembruddtry a fall with somebody ( bryting) ta brytetak på noen ( overført) ta et nappetak med noen, måle sine krefter med noenwork somebody's fall se ➢ ruin, 1II1) falle, ramle, dette2) falle om, ramle om, trille3) styrte (sammen), falle sammen, kollapse4) gå ned, synke, falle5) gå under, styrte, fallefestningen er falt\/erobret6) falle på, falle over, senke seg7) falle på, inntreffe1. påskedag faller på første søndag i april i år8) synke sammen, synke ned9) falle ned, henge (ned), nå, rekke (ned)10) helle, skråne, slutte (nedover), senke segslutte brått, stupe11) falle, dø i kamp13) kaste seg ned, knele14) ( gammeldags) falle (for en fristelse), synde15) avta, legge seg, løye, slokne17) ( spesielt om lam) bli født18) bli• fall illfall about ( hverdagslig) le uhemmetfall across støte på, treffe påfall among thieves ( bibelsk) falle iblant røvere, råke iblant røverefall apart eller fall to pieces ( også overført) falle fra hverandre, gå i stykker, gå i oppløsning, rase sammen(spesielt amer.) være fra segfall asleep sovne, falle i søvnfall astern ( sjøfart) sakke akterut, bli akterutseiltfall away svikte, falle fra falle bort, bortfalle, forsvinne tære vekk, svinne falle bratt, gå nedover, skrånefall back falle tilbake trekke seg tilbake gi plass, vike unnafall back (up)on ( militærvesen) trekke seg tilbake til ta sin tilflukt til, ty til, falle tilbake påfall behind sakke akterut, bli (liggende) etter, ikke henge med• as they were talking business, I fell behindligge etter, komme på etterskuddfall behind somebody bli passert av noen, bli distansert av noenfall below ligge under, ikke overstigefall by falle for (noens hånd, sverd e.l.)fall down falle ned, ramle ned, falle (om), falle sammen, rase (sammen), styrte (sammen)falle ned, kaste seg nedmislykkes, feilefall for ( hverdagslig) falle for, bli forelsket ihan falt pladask for henne, han ble kjempeforelsket i hennegå på, la seg lure av, gå med påfall foul of eller run foul of kollidere med, tørne sammen med havne i konflikt medfall from falle (ned) frabli styrtet fra, falle frafall in falle sammen, ramle sammen, kollapse, styrte sammen, rase (sammen)falle i, ramle i( militærvesen) mønstre, stille oppfall in! ( militærvesen) oppstilling!fall into komme inn i, henfalle til, falle inn i falle i, synke ned ikomme inn i, henfalle til, falle inn ifalle i, la seg dele inn i, kunne deles inn ifall into a rage bli rasendefall into a conversation komme i snakkfall into disrepair forfallefall into place falle på plass, ordne segfall into the trap gå i fellenfall in (up)on overraske, besøke uventetfall in with treffe, bli kjent medgå med på, være med på, være enig i, like, rette seg etterpasse (bra) sammen med, gå (bra) sammen med, gli inn i, stemme overens med, sammenfalle medfall off falle av, ramle av, falle ned fra, ramle ned fraavta, minske, synke, gå ned, gå tilbaketape seg, bli dårligere, forringesfalle fra, trekke seg unna, svikte( sjøfart) falle (av), avvike (fra kurs)fall on one's feet ( overført) komme ned med begge beina først (komme seg relativt uskadet fra en vanskelig situasjon)fall on somebody kaste seg over noenfall out falle ut, ramle ut, falle av (om hår) ende, skjefalle seg (så), vise seg( militærvesen) tre av, tre ut av geledd bli uenige, komme på kantfall out laughing (slang, amer.) holde på å ramle av stolen av latter, holde på å le seg i hjelfall out of komme ut av, legge bortfall out with komme på kant medfall over falle om, ramle om, velte, falle over endefall over oneself være overivrig, snuble av iver, anstrenge seg til det ytterste (overført)fall short ikke nå målet, ikke strekke til, begynne å ta slutt, komme til kortfall silent bli stille, stilnefall through falle gjennom falle igjennom, falle i fisk, mislykkesfall to falle på, ramme, tilkomme, påhviletilfalle, komme (noen) til delfalle forslå igjen, smelle igjen( om mat) hugge inn, lange inn begynne (på), gi seg til, ta fatt (på), sette i gang (med)fall together ( språkvitenskap) sammenfalle, bli identiskfall under falle (inn) under, komme (inn) under, høre (inn) under, høre til, sortere under, rangeres blandtråke ut for, bli utsatt forfall (up)on falle påpåhvile, tilkommeangripe, overfalle, kaste seg overkomme på, råke påråke ut for, rammes avfall within falle inn (under), høre til, inngå ihave fallen behind with ligge etter med, være på etterskudd med -
3 send (someone/something) flying
(to hit or knock someone or something so that he or it falls down or falls backwards: She hit him and sent him flying.) slå nedEnglish-Norwegian dictionary > send (someone/something) flying
-
4 send (someone/something) flying
(to hit or knock someone or something so that he or it falls down or falls backwards: She hit him and sent him flying.) slå nedEnglish-Norwegian dictionary > send (someone/something) flying
-
5 apple
'æpl(a round fruit (usually with a green or red skin) which can be eaten: an apple tree; a slice of apple.) epleeplesubst. \/ˈæpl\/1) eple2) epletrethe apple never falls far from the tree eplet faller ikke langt fra stammenapple of discord stridens epleapple of one's eye øyensten, yndlingapple of the eye ( anatomi) øyeepleapples and oranges (amer., hverdagslig) helt ulike, totalt forskjelligeshe's apples (austr., slang) alt (er) i orden• don't worry, she's applesta det med ro, alt er i orden -
6 colour
1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) farge2) (paint(s): That artist uses water-colours.) -farge3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) (hud)farge4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) fargerikdom2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) farge-, kulørt3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) farge(legge), male, legge/sette farge på- coloured4. noun((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) farget, neger- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying coloursfargeIsubst. \/ˈkʌlə\/ eller color1) farge, kulør, koloritt (også overført)2) farge-3) (ansikts)farge, kulør, teint, rødme4) skinn, skjær5) ( musikk) klangfarge6) art, beskaffenhet, slagchange colour skifte farge, bli blek rødmethe colour magazines den kulørte ukepressencolours ( sport) farger (karakteristisk farget emblem eller kjennemerke, f.eks. bånd, lue, drakt, e.l.) flagg, fanecome off with flying colours klare seg med glans, greie noe med glansdesert one's colours desertere ( litterært) begå fanefluktfly the colours flagge, seile underfresh colours klare fargerget\/gain a colour få farge, bli brunget\/win one's colours komme på første kull (på universitet e.l.)give a false colour to forfalske, gi en farget fremstilling av, gi en farget skildring avgive\/lend colour to a thing gi et visst preg av sannsynlighethave a high colour være rødmussetincompatible colours skjærende fargerinconspicuous colours diskré fargerjoin the colours melde seg under fanene (dvs. bli soldat)let's see the colour of your money! ( hverdagslig) sett i gang og bla opp!, kom hit med pengene!lose colour bli bleklower one's colours ( overført) stryke flaggnail one's colours to the mast stå steilt (på sitt), ikke vike fra standpunktet sittnot see the colour of a person's money ( hverdagslig) ikke se snurten av pengene til noen, ikke få et rødt øre av noenpaint something in bright\/dark colours skildre (fremstille e.l.) noe i lyse\/mørke fargersee a thing in its true colours se noe i sitt rette lysserve the colours tjene sitt landserve with the colours tjene under fanene (dvs. være soldat)show one's colours tone flagg, vise farge, bekjenne kulørshow one's true colours eller come out in one's true colours vise sitt sanne jegstick to one's colours ( overført) holde fanen høyt (hevet)turn colour skifte fargeunder colour of under påskudd av, under foregivende avunder false colours under falskt flaggIIverb \/ˈkʌlə\/ eller color1) farge, fargelegge, kolorere, male, legge farge på, sette farge på2) ( overført) farge, fargelegge, overdrive, pynte på, sette kulør på, forskjønne, smykke, prege, sette preg på3) få farge, skifte farge, rødme4) dekke over, gjøre plausibel -
7 curtain
'kə:tn(a piece of material hung up to act as a screen at a window, on a theatre stage etc: The maid drew the curtains; The curtain came down at the end of the play.) gardin, forheng, portière, sceneteppe- curtain offforheng--------gardin--------teppeIsubst. \/ˈkɜːtn\/1) gardin2) forheng, portiere3) ( overført) teppe, vegg4) ( overført) slør5) ( teater) teppe, sceneteppe6) ( teater) teppe, teppefall7) ( teater) sluttreplikk, sorti8) ( teater) fremkallelse9) ( militærvesen) kurtine (mur\/voll mellom to bastioner)10) (slang, som flertall: curtains) slutten, dødendet er ute med oss\/vi er dødsens dersom politiet finner ossa pair of curtains et fag gardinerbehind the curtain bak kulissene, ubemerketbring down the curtain on something avslutte noe, la teppet gå ned for noedraw a curtain over something trekke et (glemselens) slør over noe, forbigå noe i stillhetdraw the curtains trekke gardinene forring up\/down the curtain ( teater) gi signal om at teppet skal gå opp\/nedIIverb \/ˈkɜːtn\/1) henge opp gardiner2) renne, sige (om maling)curtain off skille\/skjerme av med et forheng -
8 dandruff
(dead skin under the hair which falls off in small pieces.) flassflasssubst. \/ˈdændrʌf\/flass -
9 eclipse
i'klips 1. noun(the disappearance of the whole or part of the sun when the moon comes between it and the earth, or of the moon when the earth's shadow falls across it: When was the last total eclipse of the sun?) sol-/måneformørkelse, eklipse2. verb1) (to obscure or cut off the light or sight of (the sun or moon): The sun was partially eclipsed at 9 a.m.) formørke2) (to be much better than: His great success eclipsed his brother's achievements.) overstråle, stille i skyggeneklipseIsubst. \/ɪˈklɪps\/1) ( astronomi) formørkelse, eklipse2) ( overført) tilbakegang, nedgangsperiode, fall, nedsynking i glemseleclipse of the moon eller lunar eclipse måneformørkelseeclipse of the sun eller solar eclipse solformørkelsein eclipse formørket, for nedadgående, dalendesuffer an eclipse synke i glemselIIverb \/ɪˈklɪps\/1) formørke2) ( overført) fordunkle, stille i skyggen, overstråle -
10 hump
1. noun1) (a large lump on the back of an animal, person etc: a camel's hump.) pukkel2) (part of a road etc which rises and falls in the shape of a hump.) tue, kul•- humpback2. adjective(rising and falling in the shape of a hump: a humpback bridge.) pukkelryggetkul--------pukkelIsubst. \/hʌmp\/1) pukkel, kjøtt av pukkel (særlig bisonokse)2) tue, knoll, haug, kneik3) kul (i veibane)4) ( hverdagslig) kneik, kritisk punkt5) ( britisk slang) dårlig humør, depresjon, nedtrykthet6) ( jernbane) eselrygg (kul som jernbanevogner skyves over for så å trille i nedoverbakke til en skiftetomt)7) ( luftfart) fjellkjede (særlig Himalaya under 2. verdenskrig)get a hump on bli irritert på, la seg irritere avhit the hump prøve å flykte, forsøke å rømme hoppe av (desertere)it gives me the hump det gjør meg deppa, det gjør meg nedtrykt, det gjør meg nedfor det får meg i dårlig humør, det gjør meg irritertlive on one's hump ( hverdagslig) være selvforsyntbe over the hump være over det verste, være over kneikenIIverb \/hʌmp\/1) heise opp, heve2) krumme, krøke, gjøre skutrygget, lute3) ( hverdagslig) irritere, forargre4) ( hverdagslig) gjøre deprimert, gjøre nedfor5) ( hverdagslig) anstrenge seg, slite, jobbe hardt6) (slang, vulgært) knulle, ri, pule7) (austr. slang, om sekk e.l.) forklaring: slenge på ryggen eller skulderen8) ( hverdagslig) bære, bære med seg9) skynde seg, hastehump along jobbe og slite skynde seghump it ( hverdagslig) stikke, stikke av, løpe av stedhump oneself ( slang) ta i et krafttak, gjøre en kraftanstrengelsehump up one's back ( om katt) skyte ryggkrumme ryggen, krøke ryggen ( overført) bli sint, reise busthump up one's shoulders heise opp skuldrene -
11 landslide
-
12 Niagara
\/naɪˈæɡərə\/(stedsnavn, også Niagara Falls) Niagara-fossen, Niagarafalleneshoot Niagara ( overført) kaste seg dumdristig ut i noe, våge seg ut på tynn is -
13 place
pleis 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plass3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted, -plass4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plass, sete5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) plass, stilling6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) plass7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) plass, sted8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) oppgave9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plass, stilling10) (house; home: Come over to my place.) hus, hjem11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) plass12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) desimal2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sette, legge, plassere2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) plassere•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place ofheim--------hus--------identifisere--------legge--------plass--------plassere--------posisjon--------sted--------stillingIsubst. \/pleɪs\/1) plass, sted2) ( i bok e.l.) sted, passasje3) oppgave, plikt• it's not my place to...det er ikke min oppgave å..., det er ikke opp til meg...4) ( for en person) plass, sete, sitteplass, kuvert5) lokale6) hjemsted, by, bygd7) plass, torg, kort gate• St. James's Place8) ( matematikk) forklaring: uttrykk for antall desimaler9) ( hverdagslig) hjem, bolig, bosted10) stilling, rang, posisjon, plass, rette plass12) (amer., hesteveddeløp) andreplass13) ( spesielt offentlig) ansettelse, stilling, vervabout the place på stedet, i husetall over the place overalt, litt her og litt der kaotisk, i uordenback a horse for a place ( hesteveddeløp) spille på at en hest blir plassert blant de tre bestebe at the wrong place at the wrong time være på feil sted til feil tidcalculate to the third place of decimals eller calculate to three places of decimals eller calculate to three decimal places regne med tre desimalerevery place (amer.) overaltfall into place ordne seg falle på plass, bli klarere, begynne å gi mening, stemmefill somebody's place etterfølge noen, ta en annens plassget a place ( i konkurranse) få en plassering, plassere seg blant de tre bestegive place to vike for, bli etterfulgt av, avløses avgo places ( hverdagslig) nå langt, bli noe stortgo places and see things ( hverdagslig) komme seg ut, reise ut og se seg omkringhold a high place innta en fremskutt plass, ha en høy posisjon i samfunnethold in place holde fast, holde i robe in place (være) på plassen sin, (være) på plass være installertin the first place for det første, først og fremstin (the) place of i stedet forknow one's place kjenne sin plass, vite hva man kan tillate segmake place for gjøre plass for vike forno place (amer.) ingenstedsof this place herfra, her fra stedetout of place på feil sted, upassende (som ikke passer inn)place of amusement fornøyelsessted, forlystelsesstedplace of birth fødestedplace of business forretningslokaleplace of dispatch avsenderadresseplace of work arbeidsstedplace of worship sted der det holdes gudstjenesterput somebody in their place eller teach somebody (to know) their place sette noen på plassput something into place sette noe på plass, sette noe fasttake a place ta en stilling, ta en jobbtake one's place sette seg på plassen sin, finne plassen sintake place finne sted, inntreffe, hendetake the place of somebody avløse noen, steppe inn for noenIIverb \/pleɪs\/1) plassere, sette, stille, legge, anbringe2) plassere, utnevne, settehan fikk kommandoen over, han ble satt til å lede3) (handel, om varer eller ordre) plassere4) (handel, om penger) investere, plassere5) ( om hukommelsen) plassere6) ( golf) plassere, plassere ballenbe placed ( sport) ( britisk) bli en av de tre\/fire første (amer.) bli en av de tre første (amer., hesteveddeløp) komme på annenplassbe placed fifth\/eleventh ( sport) komme på femte\/ellevte plassbe placed next to somebody bli plassert ved siden av noenbe well placed to do something ha et godt utgangspunkt for å gjøre noe -
14 precipitation
noun (the amount of rain or snow that falls on the ground.) nedbørnedbørsubst. \/prɪˌsɪpɪˈteɪʃ(ə)n\/1) (ned)styrting, hodekulls fall2) (stor) hast\/forhastelse3) overilelse, ubesindighet4) påskyndelse, fremskyndelse5) ( kjemi) utfelling, bunnfelling, presipitering6) ( medisin) blodsenkning7) ( meteorologi) nedbør -
15 rainfall
noun (the amount of rain that falls in a certain place in a certain time: We haven't had much rainfall this year; the annual rainfall.) regn, nedbørnedbørsubst. \/ˈreɪnfɔːl\/1) regn, nedbør2) regnskur3) regnmengde, nedbørsmengde -
16 snow
snəu 1. noun(frozen water vapour that falls to the ground in soft white flakes: We woke up to find snow on the ground; We were caught in a heavy snow-shower; About 15 centimetres of snow had fallen overnight.) snø(fall)2. verb(to shower down in, or like, flakes of snow: It's snowing heavily.) snø- snowy- snowball
- snowboard
- snow-capped
- snowdrift
- snowfall
- snowflake
- snowstorm
- snow-white
- snowed undersnøIsubst. \/snəʊ\/1) snø, snøfall2) (slang, om kokain) snø3) ( sjøfart) snauskip4) ( på fjernsyns- eller radarskjerm) snø5) ( overført) hvitt hår6) ( poetisk) hvite blomster7) ( poetisk) snøhvit8) ( kjemi) tørris9) korrekturlakk, blankosnows snøfonner, snømasser snøfall snødekte områder, snømarker, snøvidderthere's snow down south du selger flesk (underkjolen din synes)IIverb \/snəʊ\/1) snø, falle som snø, drysse2) ( overført) overvelde, avspore3) (amer., slang) fortelle skrøner4) smigre, innynde seg hosbe snowed in\/up være innesnødd, være nedsnøddbe snowed under by something holde på å drukne i noe, oversvømmes av noe -
17 snowfall
1) (a fall or shower of snow that settles on the ground: There was a heavy snowfall last night.) snøfall, -vær2) (the amount of snow that falls in a certain place: The snowfall last year was much higher than average.) snøfallsubst. \/ˈsnəʊfɔːl\/1) snøfall2) snømengde -
18 snowflake
noun (one of the soft, light flakes composed of groups of crystals, in which snow falls: A few large snowflakes began to fall from the sky.) snøfnuggsubst. \/ˈsnəʊfleɪk\/1) snøfnugg2) ( plante i slekten Leucojum) klosterklokke3) ( fuglearten Plectrophenax nivalis) snøspurv -
19 stunt
I verb(to prevent or check the full growth or development of: It is thought that smoking by a pregnant mother may stunt the baby's growth.) hemme i veksten- stuntedII(something (daring or spectacular) done to attract attention etc: One of his stunts was to cross the Niagara Falls blindfolded on a tight rope.) kraftprestasjon, våge-/kunststykke- stuntmanhemme--------kunststykkeIsubst. \/stʌnt\/1) ( på film e.l.) stunt, vågestykke2) kunststykke, mesterstykke3) triks, nummer4) jippo, originalt påfunn5) kraftutfoldelseIIsubst. \/stʌnt\/1) forkrøplethet, forkrøpling2) forkrøplet vesen3) forkrøplet vekstIIIverb \/stʌnt\/1) hemme2) ( om vekst) hemme, forkrøple3) ( overført) hindre, stoppe, holde tilbake -
20 tighten
verb (to make or become tight or tighter.) stramme(s)strammeverb \/ˈtaɪtn\/1) ( også overført) spenne(s) inn, stramme(s) til, skru(s) til, skjerpe(s)2) ( om penger) begrense, stramme inn påtighten one's belt ( overført) stramme inn livreimen, spenne inn livreimentighten one's grip stramme grepettighten up ( også overført) spenne(s) inn, stramme(s) til, trekke(s) til, skjerpe(s)tighten up on skjerpe innsatsen mot, intensivere kampen mot, ha strengere kontroll med
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Falls — steht für folgende Orte Deutschland Falls, Ortsteil von Gefrees in den Vereinigten Staaten: Falls (North Carolina) Falls (Pennsylvania) Falls (West Virginia) Falls Church, Stadt in Virginia Great Falls (Montana), Stadt in Montana Idaho Falls,… … Deutsch Wikipedia
Falls — may refer to:* falling * Waterfalls * Falls, North Carolina * Falls Road in Belfast * Belfast Falls (Northern Ireland Parliament constituency) * Belfast Falls (UK Parliament constituency) … Wikipedia
Falls — Falls, ein nur im gemeinen Leben übliches Nebenwort, für im Falle, wenn. Falls es nothwendig ist. Falls ich ihn nicht sehen sollte. In der ernsthaften Dichtkunst thut es gewiß die schlechteste Wirkung. Erwache schöne Schläferinn, Falls dieser Kuß … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
falls — Konj. (Aufbaustufe) leitet einen Konditionalsatz ein, wenn Synonyme: für den Fall, dassXXX XXX sofernXXX XXX gesetzt den Fall, dassXXX XXX vorausgesetzt, dass Beispiele: Falls das Wetter schön ist, wollen wir einen Spaziergang machen. Falls er… … Extremes Deutsch
falls — Konj std. (17. Jh.) Stammwort. Zu Fall in der Bedeutung eintretende Möglichkeit . Adverbialer Genetiv mit der Bedeutung im Fall, für den Fall . Bleibt die folgende Konjunktion (daß) weg, so wird falls zur Konjunktion, wie heute allgemein. deutsch … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
falls — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • wenn • ob Bsp.: • Wenn ich du wäre, wäre ich (oder: Ich an deiner Stelle wäre) vorsichtig. • Falls er kommt, gehe ich. • Weißt du, ob sie kommen? • … Deutsch Wörterbuch
falls — es regnet, machen wir kein Picknick … Deutsch-Test für Zuwanderer
Falls — (spr. Faols), 1) Grafschaft im Staate Texas (Nordamerika), ungefähr 43 QM., vom Brazos River u. den Elm u. Big Creeks durchflossen; Boden fruchtbar; Producte: Baumwolle, Mais; Hauptort Milam; 2) Städtischer Bezirk (Township) in der Grafschaft… … Pierer's Universal-Lexikon
falls — n. m. pl. (Afr. subsah.) Dans la rép. dém. du Congo, rapide (sens II, 1) … Encyclopédie Universelle
falls — noun 1. the petals or sepals of a flower that bend downward (especially the outer perianth of an iris) • Hypernyms: ↑perianth, ↑chlamys, ↑floral envelope, ↑perigone, ↑perigonium 2. a steep descent of the water of a river • Syn: ↑ … Useful english dictionary
Falls — /fawlz/, n. a town in NE Pennsylvania, on the Susquehanna River. 36,083. * * * (as used in expressions) Angel Falls Churchill Falls Grand Falls Iguazú Falls Victoria Falls Iguaçu Falls Kaieteur Falls Niagara Falls … Universalium