-
1 r.h.
( musikk) forkortelse for right hand -
2 music
'mju:zik 1. noun1) (the art of arranging and combining sounds able to be produced by the human voice or by instruments: She prefers classical music to popular music; She is studying music; ( also adjective) a music lesson.) musikk2) (the written form in which such tones etc are set down: The pianist has forgotten to bring her music.) noter•- musical2. noun(a film or play that includes a large amount of singing, dancing etc.) musikkfilm/-spill, musikal- musicianmusikk--------notersubst. \/ˈmjuːzɪk\/1) musikk2) musikk-3) noterskrive av\/kopiere noter4) notehefteface the music ( hverdagslig) ta følgene\/konsekvensene, ta støyten, ta det som kommerhave a good ear for music eller have a turn for music være musikalsk, ha anlegg for musikk, ha øre for musikkincidental music scenemusikk, bakgrunnsmusikk, ledsagende musikkit's (sweet) music to my ears ( hverdagslig) det er som musikk i mine ørerpiece of music musikkstykkeset\/put something to music sette musikk\/melodi til noesheet of music noteark, noteblad, notehefteto the music of med musikk avto the sound of music til musikkhave some music musisere -
3 stop
stop 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe, stanse2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) slutte, stoppe, holde opp4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde (seg) for, tette igjen5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke, gripe6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) stoppe, oppholde seg2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stopp, opphold, stans2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested, holdeplass3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) hull; klaff, ventil5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper, stoppekloss•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop uphinder--------stans--------stanse--------stopp--------stoppeIsubst. \/stɒp\/1) stopp, stans2) oppholdtoget dro uten opphold, toget dro uten å stanse3) stoppested, holdeplass4) opphør, slutt5) stopper6) kork, plugg, propp7) (britisk, gammeldags) skilletegn (spesielt punktum)8) ( i telegram) stopp9) ( fotografi) blender(åpning)10) ( språkvitenskap) klusil, lukkelyd, konsonant11) (musikk, på strengeinstrument) grep12) (musikk, på gripebrett) bånd13) (musikk, i fløyte e.l.) hull, ventil, klaff14) (musikk, i orgel) register, registerrekke, (orgel)stemme15) ( på høvelbenk) benkehake17) (sjøfart, på mast e.l.) stopperbe at a stop stå stille, ha stansetbring to a stop stanse, stoppe, sette en stopper forcome to a stop stoppe, stansemake a full stop gjøre en bråstopppull out all the stops sette alle kluter til, anstrenge seg til det ytterste, satse for fulltput a stop to sette en stopper for, gjøre slutt påwith all the stops out ( hverdagslig) for fulle muggerIIverb \/stɒp\/1) stoppe, stanse• stop!• stop thief!2) slutte å gå, gå i stå3) (for)hindredu må hindre ham i å dra, du må forhindre at han drar4) slutte (med), holde opp (med), la være• stop that nonsense!• stop that!• stop it!slutt!, la være!5) ( bank) sperre6) gjøre (et opphold), ta pause7) stoppe, tette igjen, fylle igjen8) (britisk, gammeldags, tannlegefag) plombere9) ( om flaske e.l.) sette kork i, korke, plugge igjen11) ( språkvitenskap) interpunktere, sette (skille)tegn12) (sjøfart, også stop up) belegge (fortøye)13) (musikk, om streng) gripe, presse ned14) (musikk, om fløytehull) lukke (med finger eller klaff)15) (musikk, om orgel) registrere16) ( hverdagslig) bli boende, bli værende, oppholde segstop a blow ( kampsport e.l.) parere et slagstop a bullet (militærvesen, slang) bli skutt på, bli truffet av en kulestop a cheque ( bank) sperre en sjekkstop at nothing ikke vike tilbake for noestop dead eller stop short bråstoppe, bråstansestop down the lens ( fotografi) blende ned (linsen)stop for bli igjen• won't you stop for dinner?stop off at\/in gjøre et (kortere) opphold i, stanse underveisstop one's ears holde seg for ørene, stikke fingrene i ørene ( overført) vende det døve øret tilstop one's nose holde (seg) for nesenstop out trekke av, trekke frabli utestop payment ( bank) holde tilbake utbetaling (av sjekk)stopped up tettstop short of ikke gå så langt som til åstop short of nothing ikke vike tilbake for noestop the night ligge over, overnattestop the way ( også overført) stå i veien, sperre veienstop up tette (seg) igjen, stoppe (seg) til(britisk, hverdagslig) bli oppe, være oppestop work slutte å arbeide, legge ned arbeidet -
4 A
ei(one of the notes in the musical scale.)- A flat- A sharp I1) A, a2) ( musikk) A3) (amer.) toppkarakter, S (særdeles tilfredsstillende) eller tallkarakteren 6A to Z a til åIIsubst. \/eɪ\/(forkortelse for adult) forklaring: film som ikke anbefales vist for barn under 14 årIIIsubst.forkortelse for ➢ ampere -
5 B
I1) ( bokstaven) B, b2) nummer to, forklaring: den andre i en rekke3) ( skolevesen) forklaring: nest beste karakterIIsubst. \/biː\/( musikk) hIII(forkortelse for black) mediumbløt (om blyant) -
6 E
IE, eIIsubst.( musikk) EIIIadj.forkortelse for Earl, East, Eastern, energyIVom tilsetningsstoffer, forkortelse for E-number)E, E-nummerVsubst. eller enarkotisk middel, forkortelse for ecstasy)ecstasy -
7 groove
ɡru:v(a long, narrow cut made in a surface: the groove in a record.) rille, fure, renne, spor- groovedrenne--------sporIsubst. \/ɡruːv\/1) spor, rifle, rille2) not3) ( overført) spor, tralt, vanekomme inn i den daglige\/gamle tralten4) ( på ski) renne5) ( klatring) dieder, sprekk, kaminget\/fall into a groove ( musikk) komme inn i takten, spille\/danse bra ( overført) komme inn i en dårlig rytme, få dårlige vaner, komme inn i samme gamle traltengroove and tongue ( tømrerfag) not og fjærin grooves i gamle baner, i den samme gamle tralten, etter det samme gamle mønsterethan er et vanemenneske \/ han er ensporetIIverb \/ɡruːv\/1) ( musikk) kompe2) rifle, lage fure i, gravere (musikk)3) ( teknikk) nothøvle4) (musikk, spesielt jazz, sport) spille ekstremt bra, gi alt5) (amer., slang) digge, like6) være i slaget, være i toppformgroove on someone\/something ( hverdagslig) digge noe(n), vise interesse for noe(n), være opptatt av noe(n)• you're beginning to groove on this new album, aren't you?du begynner å digge denne nye plata, ikke sant? -
8 sharp
gløgg--------kvass--------presis--------ram--------skarpIsubst. \/ʃɑːp\/ ( musikk)1) kryss, \#-fortegn, \#2) note med kryss for3) (amer., hverdagslig) falskspiller, svindler4) ( til skjæring) diamantflisA sharp aissB sharp hissC sharp cissD sharp dissE sharp eissF sharp fissG sharp gisssharps and flats svarte tangenter, musikk med utstrakt bruk av kromatiske skalaerIIverb \/ʃɑːp\/1) (hverdagslig, kortspill) spille falskt2) snyte, svindle, stjele3) (amer., musikk) forhøye (en halv tone)IIIadj. \/ʃɑːp\/1) skarp, hvass• be careful, the knife is sharp!vær forsiktig, kniven er skarp!2) spiss, svært tynn3) skarp, tydelig, markert, klar4) bratt, brå, skarp, voldsom5) bitende, skarp, gjennomtrengende, skingrende6) skarpskodd, hard, skarp7) besk, bitter, ram, stram, skarp8) skarp, kvikk, våken, skarpsindig, intelligent9) skarp, bitende, spydig10) rask11) smart, dreven, fiffig, slu, snedig, listig, durkdrevenhan var for smart for meg \/ han overlistet megsharp practice ( hverdagslig) hard forhandling, tvilsomme forretningerIVadv. \/ʃɑːp\/1) på slaget, presis2) brått, plutselig, skarpt, tvert, fortlook out sharp hold skarp utkikklook sharp se opp, se nøye etter, passe på (spes. amer., hverdagslig) se bra ut, være lekker, være pent\/stilig kledt raska på, la det gå kvikt, skynd degsing sharp synge for høyt (om tonehøyde), synge falskttrim sharp trimme skarpt -
9 descant
Isubst. \/ˈdeskænt\/1) ( musikk) diskant, sopran, høyeste stemmeleie2) ( musikk) øverste stemme, overstemme, diskant3) ( musikk) flerstemt sang, flerstemt komposisjon4) ( poetisk) trille, sang, melodi5) (vidløftig) utredning, kommentarIIverb \/dɪˈskænt\/1) ( musikk) synge2) utbre seg, snakke mye og lengedescant (up)on utbre seg over, tale vidt og bredt om -
10 F
( written abbreviation) (Fahrenheit.) F (fahrenheit)Isubst. (itall: F's eller f's) \/ef\/, i flertall: \/efs\/F, fII1) forkortelse for Fahrenheit, Fellow, France, French, Friday2) ( om blyant, forkortelse for fine) medium hard -
11 G
( written abbreviation) (gram(me); grams.) g (gram)I(bokstavene, språklyden) G, gIIsubst. (flertall: G's eller Gs) \/dʒiː\/, flertall: \/dʒiːz\/1) (amer., slang) lapp (1000 dollar)2) forkortelse for gravityIIIadj. \/dʒiː\/ (amer., forkortelse for) general1) ( om film) tillatt for barn• this movie is G, so we can bring the childrendenne filmen er tillatt for barn, så vi kan ta med oss barna2) ( som substantiv) film som er tillatt for barn, familiefilm -
12 indie
Isubst. \/ˈɪndɪ\/ eller indy ( kortform for) independent1) indie (uavhengig produksjonsselskap for musikk, film, TV-program eller uavhengig TV- eller radiostasjon)2) forklaring: en musiker eller popgruppe som utgir musikk på et uavhengig selskap3) forklaring: musikksjanger som utgis på uavhengig selskap4) ( om person) forklaring: en som liker musikk utgitt på et uavhengig plateselskapIIadj. \/ˈɪndɪ\/ eller indy( kortform for independent) indie (fra uavhengig produksjonsselskap for film, musikk, TV- eller radioprogram e.l.) -
13 intonation
intə'neiʃən(the rise and fall of the voice in speech.) intonasjonintonasjonsubst. \/ˌɪntə(ʊ)ˈneɪʃ(ə)n\/1) ( språkvitenskap) intonasjon, setningsmelodi, tonegang2) ( musikk) intonasjon3) ( musikk) ansats4) ( musikk) stemning, tilpasning av tonen (i et instrument)5) ( i gregoriansk musikk) innledende solistisk frase6) ( kirkelig) syngende lesing, messing -
14 key
ki: 1. noun1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) nøkkel2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) tangent3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) tast, tangent4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) toneart5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) nøkkel, fasit, kode6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) tegnforklaring, nøkkel2. adjective(most important: key industries; He is a key man in the firm.) nøkkel-, hoved-- keyboard- keyhole
- keyhole surgery
- keynote
- keyed upkilo--------nøkkel--------tastIsubst. \/kiː\/1) ( også overført) nøkkel• the key of\/to the doornøkkelen som passer til \/ hører til døren2) nøkkel, fasit, fasitbok, løsning, forklaring, tegnforklaring3) forklaring: bokstavelig oversettelse av en tekst4) forklaring: et sted som ved sin posisjon gir kontroll over et område5) ( teknikk) tapp, pinne, kile, splint, låsekil6) ( på tangentinstrument) tangent7) ( på blåseinstrument) klaff, ventil8) (på PC, skrivemaskin e.l.) tast9) ( elektronikk) nøkkel (f.eks. på telegraf)12) ( malerkunst) farge, tone19) (zoologi, botanikk) nøkkelall in the same key monotont, uttrykksløstget the key of the street bli kastet på gatengolden\/silver key bestikkelsehave the key of the street være hjemløsrelative keys ( musikk) parallelltonearterspeak in a high key snakke med høy stemme, snakke med lys stemmeIIsubst. \/kiː\/rev, lav øy, lav koralløyIIIverb \/kiː\/1) ( musikk) stemme2) utstyre med nøkkel3) stille, stille inn4) feste med splint, feste med kile5) ( murerfag) forklaring: å feste sluttstein til en bue6) ( malerkunst) forklaring: å male i en spesiell valør eller å endre fargetone i et malerikey in (f.eks. på PC) taste inn, skrive innIVadj. \/kiː\/nøkkel-, grunn-, viktigst, essensiell, av avgjørende betydning, sentralkey figure nøkkeltallkey man nøkkelpersonkey industry nøkkelindustri -
15 natural
'næ ərəl 1. adjective1) (of or produced by nature, not made by men: Coal, oil etc are natural resources; Wild animals are happier in their natural state than in a zoo.) natur-, naturlig forekommende2) (born in a person: natural beauty; He had a natural ability for music.) naturlig3) ((of manner) simple, without pretence: a nice, natural smile.) naturlig, uten nykker4) (normal; as one would expect: It's quite natural for a boy of his age to be interested in girls.) naturlig5) (of a musical note, not sharp or flat: G natural is lower in pitch than G sharp.) uten fortegn (f.eks. norA haf, ikke norA bflat haf eller norA kryss haf)2. noun1) (a person who is naturally good at something.) naturbegavelse, naturtalent2) (in music (a sign () indicating) a note which is not to be played sharp or flat.) note uten fortegn, hvit tangent•- naturally
- natural gas
- natural history
- natural resourcesmedfødt--------naturlig--------råIsubst. \/ˈnætʃr(ə)l\/1) ( musikk) grunntone2) ( musikk) oppløsningstegn3) ( musikk) hvit tangent (på piano)4) ( hverdagslig) naturtalent5) ( gammeldags) idiotIIadj. \/ˈnætʃr(ə)l\/1) naturlig2) natur-3) ( etterligning) naturlig, i overensstemmelse med naturen, naturtro4) naturlig, medfødtdet faller seg naturlig for ham \/ det ligger for ham5) naturlig, utvungen6) umiddelbar7) opprinnelig8) selvsagt9) normal10) forklarlig, forståelig11) illegitim, utenomekteskapelig12) legemlig, kjødelig, riktig13) viltvoksendenatural flowers levende blomsterterm of natural life ( dom) livstid -
16 organ
I 'o:ɡən noun1) (a part of the body or of a plant which has a special purpose: the reproductive organs.) organ2) (a means of spreading information, eg a newspaper: an organ of the Communist Party.) organ, avis•- organic- organically II 'o:ɡən(a usually large musical instrument similar to a piano, with or without pipes: He plays the organ; an electric organ.) orgel- organistorgan--------orgelsubst. \/ɔːɡən\/1) ( anatomi) organ2) (overført, om avis, institusjon, organisasjon e.l.) organ, talerør, stemme3) ( musikk) orgel4) (musikk, også reed organ) harmonium5) (musikk, også barrel organ) lirekasse6) (musikk, gammeldags) skolert sangstemmegrind an organ spille på lirekassemale organ det mannlige lemorgans of reproduction forplantningsorgan(er), kjønnsorganer -
17 swing
swiŋ 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) svinge (seg), huske2) (to walk with a stride: He swung along the road.) lange ut3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) snu (seg) brått2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) husketur, sving, utslag2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) huskende bevegelse, vogging3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) swing; svingende rytme4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) omstilling, bevegelse5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) huske•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swingrytmeIsubst. \/swɪŋ\/1) ( lekeapparat) gynge, huske2) svingning, gynging, huskinghun hadde et gyngende ganglag \/ hun gikk lett og ledig3) omstilling, overgang, dreining4) fart, klem, sving5) (spesielt amer.) (bevegelses)frihet, fritt løp, spillerom6) (poesi, musikk) rytme, takt7) ( musikk) swing8) ( boksing) svingslag9) ( golf) svingdrive full swing kjøre i full fartget into the swing of things få taket på noego with a swing ( om selskap e.l.) være kjempebra, være livlig, gå strykende ( om musikk og vers) ha en rask rytme, ha en munter rytmehave\/take one's (full) swing følge sin egen lyst, slippe seg løs, ta den helt utbe in full swing være i full ganglet it have its swing la saken gå sin gangmake up on the swings what is lost on the roundabouts få det ene til å oppveie det andreput someone in the swing sette noen inn i hva det dreier seg omthe swing of the pendulum (overført, spesielt politikk) pendelens svingninger, hvilken vei vinden blåserwork full swing arbeide for fulltII1) ( også overført) svinge, dreie, vende2) (få til å) svinge, pendle, dingle, vugge, gynge, huske3) påvirke, styre, lede, avgjøre4) ( hverdagslig) klare, få dreis på• will he be able to swing this job?5) svaie, vaie6) henge opp7) (musikk, hverdagslig) swinge, spille swing, danse swing, få til å svinge8) ( sjøfart eller luftfart) svinge i forskjellige retninger (for å teste kompasset)9) ( hverdagslig) bli hengt, dingle i galgenswing (along) gå\/marsjere taktfast fremover gå spenstigswing into action komme i gang, begynneswing (the troops) into line ( militærvesen) stille (troppene) opp på linje, la tropper marsjere opp på linjeswing into the saddle svinge seg opp i salen• to everybody's amusement she swung into the saddle and yelled «go, horse!»til alles fornøyelse svingte hun seg opp i salen og brølte «hypp, hesten!!»swing it henge med, svinge klare biffen få fart på sakeneswing it on someone lure noenswing open ( om dør) slå(s) opp, springe oppswing round gjøre en sving, svinge rundtswing someone round to ( overført) overtale noen tilswing something about svinge (rundt) med noe, veive med noeswing the lead skulke, snike seg unna, spille sykswing wide ( om dør) slå(s) opp på vidt gap -
18 tone
təun 1. noun1) ((the quality of) a sound, especially a voice: He spoke in a low/angry/gentle tone; He told me about it in tones of disapproval; That singer/violin/piano has very good tone.) klang, tone(fall)2) (a shade of colour: various tones of green.) nyanse, fargetone3) (firmness of body or muscle: Your muscles lack tone - you need exercise.) (muskel)tonus4) (in music, one of the larger intervals in an octave eg between C and D.) heltone2. verb(to fit in well; to blend: The brown sofa tones (in) well with the walls.) stå til, passe/harmonisere med- tonal- toneless
- tonelessly
- tone downklang--------note--------tone--------tonefallIsubst. \/təʊn\/1) tone, tonefall, klang• don't speak to me in that tone!2) (musikk, også whole tone) heltone3) ( gregoriansk) melodi4) ( språkvitenskap) intonasjon, tonefall, toneleie5) (maleri, fotografi e.l.) (farge)tone, nyanse, valør6) karakter, stil7) atmosfære, stemning, tone, preg, ånd8) god kondisjon, spenst, form9) (fysiologi, også muscle tone) (muskel)tonus, tonisitet (spenning)falling tone ( språkvitenskap) falltonefundamental tone ( musikk) grunntonemental tone god psykisk helserising tone ( språkvitenskap) stigtoneset the tone ( også overført) slå an tonen, angi tonensharpen the tone skjerpe tonenforklaring: ringetone som angir meldingen «ikke tilgjengelig»IIverb \/təʊn\/1) ( om fotografi) tone2) ( musikk) stemme3) (om maleri, fotografi e.l.) endre fargetonetone down ( også overført) tone ned, dempe, moderere, (av)svekke, mildne, formilde• can you tone down the pitch?dempes, modereres, tones ned, stemmes nedtone in with harmonere med, stå godt tiltone up forsterke tonen, tone oppstemme opp styrkeforsterkes ( overført) få nye krefter -
19 tonic
'tonik1) ((a) medicine that gives strength or energy: The doctor prescribed a (bottle of) tonic.) styrkemiddel/-medisin2) ((also tonic-water) water containing quinine, often drunk with gin etc: I'd like a gin and tonic.) tonicIsubst. \/ˈtɒnɪk\/1) ( medisin) styrkemiddel, styrkedrikk, tonikum2) ( overført) (styrke)medisin3) ( også tonic water) tonic (leskedrikk)4) ( musikk) tonika, grunntonegin and tonic gin og tonic (drikk)skin tonic ansiktsvann, hudvannIIadj. \/ˈtɒnɪk\/1) styrkende, oppfriskende, tonisk2) ( medisin) tonisk, styrkende3) ( musikk) tonisk, tone-, klang-4) ( språkvitenskap) tonetisktonic accent ( språkvitenskap) trykkaksenttonic chord ( musikk) grunnakkordtonic sol-fa ( undervisningsmetode for musikk) tonika-do-metodentonic water ( leskedrikk) tonic (water) -
20 allegretto
Isubst. (i flertall: allegrettos) \/ˌæləˈɡretəʊ\/( italiensk)( musikk) allegrettoIIadj. \/ˌæləˈɡretəʊ\/ ( italiensk)1) ( musikk) allegretto2) (som adverb, musikk) allegretto
См. также в других словарях:
Musikk Fra Hybridene — Studio album by Farmers Market Released 1997 … Wikipedia
Burås — Robert Burås während eines Konzerts 2005. Robert Solli Burås (* 12. August 1975 in Vassdalen in Bjerkvik in der Kommune Narvik; † 12. Juli 2007 in Oslo) war ein norwegischer Gitarrist und Songschreiber der Rockband Madrugada. Er galt als einer… … Deutsch Wikipedia
Robert Buraas — Robert Burås während eines Konzerts 2005. Robert Solli Burås (* 12. August 1975 in Vassdalen in Bjerkvik in der Kommune Narvik; † 12. Juli 2007 in Oslo) war ein norwegischer Gitarrist und Songschreiber der Rockband Madrugada. Er galt als einer… … Deutsch Wikipedia
Robert Buras — Robert Burås während eines Konzerts 2005. Robert Solli Burås (* 12. August 1975 in Vassdalen in Bjerkvik in der Kommune Narvik; † 12. Juli 2007 in Oslo) war ein norwegischer Gitarrist und Songschreiber der Rockband Madrugada. Er galt als einer… … Deutsch Wikipedia
Olsen Gang — Danish Olsen Gang in Valby (Nordisk Film) 1978 Olsen Ga … Wikipedia
Arvid Fladmoe — (May 8, 1915 – November 18, 1993) was a Norwegian composer and conductor. He was particularly known for his work as conductor of opera and operetta.[1] Contents 1 Background 2 Career 3 Works … Wikipedia
List of songs by Aqua — This page lists every Aqua song or remix ever released or commissioned, as well as solo projects or other Aqua related songs.Aqua songs remixesAll You Need Is Love*Live Album Version (3:24)An Apple A Day*Album Version (3:39)Aquarius*Album Version … Wikipedia
The Blackbirds — Infobox musical artist Name = The Blackbirds Img capt = The Blackbirds 2005 Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Genre = Rock/pop Years active = 1996 ndash;present Label = VME / Voices of Wonder Associated acts = URL … Wikipedia
Malin Reitan — (2010) Background information Birth name Malin Reitan Born 8 August 1995 … Wikipedia
List of spelemannslag — This is a list of Spelemannslag (in Norwegian) or Spelmanslag (in Swedish), which is a team of musicians (usually fiddlers) playing Scandinavian folk music.=Norway=Akershus* [http://www.askerfolk.no/asd2.htm Asker spell og danselag] * [http://www … Wikipedia
Torch (band) — Infobox musical artist Name = Torch Img capt = Torch at Rock Mot Rus 2007 Background = group or band Origin = Trondheim, Norway Flagicon|Norway Genre = Rock, heavy metal Years active = 1999 ndash;present Label = [http://www.kongtiki.com Kong Tiki … Wikipedia